Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandstaligen die oppositie hebben gevoerd " (Nederlands → Frans) :

5. betreurt de zeer harde reacties van de Turkse regering en premier Erdoğan, wier onwil om stappen te nemen in de richting van verzoening, onvermogen om zijn excuses aan te bieden en onwil om de reacties van een deel van de Turkse bevolking te begrijpen slechts hebben bijgedragen tot een verdere polarisering van de Turkse samenleving; verheugt zich over de gematigde reactie van president Gül en de door vicepremier Arinç betuigde verontschuldigingen aan de gewonde betogers alsmede over hun dialoog met het Taksimplatform en figuren van de ...[+++]

5. déplore les réactions dures du gouvernement turc et du premier ministre Erdogan, dont le refus de prendre des initiatives en faveur de la réconciliation, l'incapacité à présenter des excuses et le refus d'essayer de comprendre les réactions d'un segment de la population turque n'ont fait que contribuer à polariser davantage la société turque; se félicite de la réponse modérée du président Gül et des excuses que le vice-premier ministre Arinç a présentées aux manifestants blessés, ainsi que de leur dialogue avec la plate-forme Taksim et les personnalités de l'opposition politique en vue d'apaiser les tensions; souligne l'importance d ...[+++]


Voorbeelden hiervan zijn de extra lijsten, het drukken van extra stembiljetten, de intimidatie van de oppositie, het blokkeren van de toegang tot publieke televisiestations en de campagne die de staatsinstellingen hebben gevoerd voor de communistische partij.

Nous pouvons notamment citer les listes supplémentaires, l’impression de bulletins de vote supplémentaires, le harcèlement de l’opposition, l’interdiction d’accès aux chaînes de télévision publiques, ainsi que la campagne que les institutions publiques ont menée pour le parti communiste.


Ik moet zeggen dat ik redelijk verbaasd ben dat er al weken en maanden zo actief en massaal, en deels agressief, oppositie wordt gevoerd tegen een Verdrag, terwijl de leden die dit doen niet eens weten over welk Verdrag we het hebben.

Je voudrais dire que je suis assez étonné qu’il y ait eu, pendant des semaines et des mois, une opposition aussi active, massive, et partiellement agressive à un traité alors que les députés s’y opposant ne savent même pas de quel traité on parle.


De enige misdaad die de meeste van deze gevangenen op hun geweten hebben, is dat zij als gewone burgers, als onafhankelijke journalisten of als vreedzame dissidenten, in het openbaar oppositie tegen de regering hebben gevoerd.

Le seul délit d’une grande partie de ces prisonniers est d’avoir exprimé publiquement leur opposition au gouvernement, en tant que citoyens ordinaires, en tant que journalistes indépendants ou en tant que dissidents pacifiques.


De mensenrechten in dat land worden op brute wijze geschonden en duizenden mensen zitten in de gevangenis, moeten dwangarbeid verrichten of worden vervolgd en veroordeeld, enkel en alleen vanwege het feit dat zij oppositie tegen de regering hebben gevoerd.

Les droits de l’homme sont brutalement violés et des milliers de personnes se retrouvent en prison après avoir été condamnées et persécutées pour des activités d’opposant ou sont contraintes au travail forcé.


Tegen de Nederlandstaligen die oppositie hebben gevoerd tegen de wetteksten, zeg ik: vergelijk het aantal Nederlandstalige magistraten van voor de hervorming met het huidige aantal, en u zult vaststellen dat het er evenveel zijn, en zelfs meer.

Je dis aux néerlandophones qui se sont opposés aux textes de loi : comparez le nombre de magistrats néerlandophones d'avant la réforme et le nombre actuel et vous constaterez qu'il est identique, voire plus élevé.


Ik herinner mij nochtans de oppositie die de VLD en de PRL destijds tegen de Sint-Michielsakkoorden hebben gevoerd.

Je me rappelle cependant l’opposition menée à l’époque par le VLD et le PRL contre les Accords de la Saint-Michel.


Vooral de leden van de oppositie hebben daarover een aantal vragen om verduidelijking gesteld, maar er werd ook een inhoudelijke discussie gevoerd.

Des questions ont été posées, principalement par les membres de l'opposition, mais un débat sur le fond a également été mené.


- Ik wil me er in het geheel niet voor verontschuldigen oppositie te hebben gevoerd.

- Je ne m'excuserai pas pour avoir mené l'opposition.


De Groenen hebben altijd op constructieve wijze oppositie gevoerd.

Ecolo a toujours mené une opposition constructive.


w