Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Aanduiding van het produkt
Algemene benaming
Algemene internationale benaming
BBO
BGA
BOB
Benaming
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Benaming van oorsprong
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Dienstmerk
Fabrieksmerk
Farmaceutische naam
Gangbare benaming
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Gemeenschappelijke internationale benaming
INN
Internationale algemene benaming
Internationale generieke benaming
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Nederlandstalig
Nederlandstalige orde van advocaten
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Stofidentificatie
Verkorte chemische naam

Vertaling van "nederlandstalige benaming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]




Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats






sectorindeling van de productie-eenheden naar gangbare benaming

classement sectoriel des unités productrices suivant les dénominations juridiques courantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 november 1978 tot erkenning van eenvakorganisatie van werkgevers als representatief voor het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 augustus 2006 wordt de Nederlandstalige benaming "Algemeen Eigenaars en Mede-eigenaarssyndicaat" vervangen door "Nationaal Eigenaars en Mede-eigenaars Syndicaat".

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 10 novembre 1978 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs pour la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, modifié par l'arrêté royal du 5 août 2006, la dénomination néerlandaise "Algemeen Eigenaars en Mede-eigenaarssyndicaat"est remplacée par "Nationaal Eigenaars en Mede-eigenaars Syndicaat".


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2016 tot wijziging van diverse bepalingen van het Soortenbesluit van 15 mei 2009 Bijlage 1 bij het Soortenbesluit van 15 mei 2009 Bijlage 1. - Soorten waarop de beschermingsbepalingen van dit besluit van toepassing zijn en categorisering van die soorten Deze bijlage bevat vijf categorieën, die worden weergegeven door middel van kolommen achter de namen van de, op de Nederlandstalige benaming alfabetisch gerangschikte, soorten.

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE 1er à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 2016 modifiant diverses dispositions de l'arrêté sur les Espèces du 15 mai 2009 1er à l'arrêté sur les Espèces du 15 mai 2009 1er. - Espèces auxquelles s'appliquent les dispositions de protection du présent arrêté et catégorisation de ces espèces La présente annexe comprend cinq catégories présentées en colonnes en marge des dénominations des espèces, classées par ordre alphabétique en langue néerlandaise.


Zo kan er niet bij voorbaat van worden uitgegaan dat die overeenkomst "accord de branche" zal heten, nog afgezien van het gegeven dat er ook een Nederlandstalige benaming zal bestaan.

Ainsi, on ne peut présumer que cet accord s'appellera « accord de branche », indépendamment du fait qu'il existera aussi une appellation en néerlandais.


- in de Nederlandstalige versie van bovengenoemd bijvoegsel, wordt de nieuwe benaming van het reglement dat onder de afdeling "algemene bepalingen" staat vervangen door "Groepsverzekeringsreglement nr. 807 van het type vaste prestaties in renten, onderschreven door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (M.I.V.B.) ten voordele van de personeelsleden, met uitzondering van de directiepersoneelsleden".

- dans la version en néerlandais dudit avenant, la nouvelle dénomination du règlement figurant sous la section "dispositions générales" est remplacée par "Groepsverzekeringsreglement nr. 807 van vaste prestaties in renten, onderschreven door de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel ten voordele van de personeelsleden, met uitzondering van de directiepersoneelsleden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Heeft die URL ook een Nederlandstalige benaming?

1) Cette URL a-t-elle également une dénomination en néerlandais ?


De Nederlandstalige benaming is « Kinderbijslagfonds UCM ».

La dénomination néerlandaise est « Kinderbijslagfonds UCM ».


U vermeldt naam, voornaam, geboortedatum, volledig adres, rijksregisternummer, het refertenummer ANG00803 voor de Nederlandstalige kandidaten of AFG00803 voor de Franstalige kandidaten en de benaming van de selectie en tevens de correcte benaming van uw diploma en voegt hierbij een uitgebreid curriculum vitae.

Vous devez clairement indiquer votre nom, prénom, adresse complète, date de naissance, votre numéro de registre national, ainsi que la dénomination et le numéro de référence de l'examen (à savoir : AFG00803 pour les candidats d'expression française ou ANG00803 pour les candidats d'expression néerlandaise) et la dénomination correcte de votre diplôme accompagné de votre curriculum vitae détaillé.


Overwegende dat door het koninklijk besluit van 2 juli 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1994 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen voor de beoefenaars van de verpleegkunde, in de Nederlandstalige tekst de benaming van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg en spoedgevallenzorg is gewijzigd;

Considérant que l'arrêté royal du 2 juillet 1999 modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1994 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier a modifié dans le texte néerlandais la dénomination du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence;


Overwegende dat deze nieuwe benaming van de verschillende bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen in de Nederlandstalige tekst enkel tot doel had de woorden 'verpleger' en 'verpleegster' te vervangen door het woord 'verpleegkundige';

Considérant que cette nouvelle dénomination des différents titres professionnels particuliers et des diverses qualifications professionnelles particulières dans le texte néerlandais visait uniquement à remplacer les mots 'verpleger' et 'verpleegster' par le mot 'verpleegkundige';


- Op 15 december 2006 besliste de Vlaamse regering dat de Vlaamse gemeenten voortaan nog louter een officiële Nederlandstalige benaming zullen hebben.

- Le 15 décembre 2006, le gouvernement flamand a décidé que désormais les communes flamandes n'auraient plus qu'un nom officiel néerlandais.


w