Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandse autoriteiten reeds hadden » (Néerlandais → Français) :

Op 29 februari 2016 maakte het ministerie van Veiligheid en Justitie bekend dat de Nederlandse autoriteiten 30 verdachten van oorlogsmisdaden, onder wie 10 Syriërs, hadden geïdentificeerd onder de tienduizenden vluchtelingen die in 2015 in Nederland asiel aanvroegen.

Les autorités néerlandaises ont identifié 30 suspects de crimes de guerre, dont dix Syriens, parmi les dizaines de milliers de réfugiés ayant demandé l'asile dans le pays en 2015, a affirmé le 29 février 2016 le ministère de la Justice et de la Sécurité.


3. merkt op dat de Nederlandse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 15 december 2011 indienden en dat de Commissie op 16 juli 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; stelt vast dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door de lidstaat sneller hadden kunnen verlopen;

3. observe que les autorités néerlandaises ont présenté leur demande de contribution financière du Fonds le 15 décembre 2011 et que la Commission a rendu son évaluation le 16 juillet 2012; remarque que la procédure d'évaluation et la communication d'informations complémentaires par l'État membre auraient pu être plus rapides;


− (PT) Hoewel ik mijn steun geef aan alle aanvragen van Nederland om middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering beschikbaar te stellen in verband met de zware ontslaggolf die twee deelsectoren van de grafische sector − drukkerijen en reproductie van opgenomen media en uitgeverijen − heeft getroffen, meen ik dat de Nederlandse autoriteiten meer gegevens hadden kunnen verstrekken over de precieze draagwijdte van de maatregelen zodat wij ze beter hadden kunnen beoordelen.

– (PT) Bien que j’aie accordé mon soutien à toutes les demandes de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation introduites par les Pays-Bas en rapport avec la sérieuse vague de licenciements qui a sévit dans deux domaines du secteur graphique (l’imprimerie et la reproduction d’enregistrements, ainsi que l’édition), je pense que les autorités néerlandaises pourraient fournir davantage de détails concernant le champ d’application des mesures et leur précision, afin de permettre à ces mesures d’être évaluées plus efficacement.


Ingevolge een vermoedelijke uitbraak van vogelpest in Nederland op 28 februari heeft de Commissie vandaag een beschikking goedgekeurd ter versterking van de bestrijdingmaatregelen die de Nederlandse autoriteiten reeds hadden genomen.

Des cas d'influenza aviaire ayant été suspectés aux Pays-Bas le 28 février, la Commission a adopté aujourd'hui une décision renforçant les mesures de lutte déjà instaurées par les autorités néerlandaises.


5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werd ...[+++]

5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?


F. overwegende dat de Amsterdamse havenautoriteiten bij het lossen hadden vastgesteld dat het om gevaarlijk afval ging en een hogere vergoeding eisten om de lading volledig te lossen, maar dat de kapitein het afval vervolgens in het schip liet terugpompen; dat de Nederlandse autoriteiten het schip toestemming hebben verleend om hun grondgebied te verlaten, hoewel zij op de hoogte waren van de gevaarlijke aard van de lading en van het feit dat de kapitein niet bereid was om de hoge milieukosten voor verwijdering van het afval in Nede ...[+++]

F. considérant que c'est au cours du déchargement que les autorités du port d'Amsterdam se sont rendu compte du caractère dangereux des déchets, réclamant une redevance plus élevée pour effectuer le déchargement, à la suite de quoi le navire a repompé les déchets à bord; que les autorités néerlandaises ont autorisé le navire à quitter les eaux territoriales néerlandaises alors qu'elles savaient que les déchets étaient dangereux et que le capitaine re ...[+++]


F. overwegende dat de Amsterdamse havenautoriteiten bij het lossen hadden vastgesteld dat het om gevaarlijk afval ging en een hogere vergoeding eisten om de lading volledig te lossen, maar dat de kapitein het afval vervolgens in het schip liet terugpompen; dat de Nederlandse autoriteiten het schip toestemming hebben verleend om hun grondgebied te verlaten, hoewel zij op de hoogte waren van de gevaarlijke aard van de lading en van het feit dat de kapitein niet bereid was om de hope milieukosten voor verwijdering van het afval in Nede ...[+++]

F. considérant que c'est au cours du déchargement que les autorités du port d'Amsterdam se sont rendu compte du caractère dangereux des déchets, réclamant une redevance plus élevée pour effectuer le déchargement, à la suite de quoi le navire a repompé les déchets à bord; que les autorités néerlandaises ont autorisé le navire à quitter les eaux territoriales néerlandaises alors qu'elles auraient dû savoir que les déchets étaient dangereux et que le ca ...[+++]


3. merkt op dat de Nederlandse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 15 december 2011 indienden en dat de Commissie op 16 juli 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; stelt vast dat het beoordelingsproces en de indiening van aanvullende informatie door de lidstaat sneller hadden kunnen verlopen;

3. observe que les autorités néerlandaises ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 15 décembre 2011 et que la Commission a rendu son évaluation le 16 juillet 2012; remarque que la procédure d'évaluation et la communication d'informations complémentaires par l'État membre auraient pu être plus rapides;


Ingevolge een vermoedelijke uitbraak van vogelpest in België op 11 maart heeft de Commissie vandaag een beschikking goedgekeurd ter versterking van de bestrijdingmaatregelen die de Belgische autoriteiten reeds hadden genomen.

Un cas d'influenza aviaire ayant été suspecté en Belgique le 11 mars, la Commission a adopté aujourd'hui une décision renforçant les mesures de lutte déjà instaurées par les autorités belges.


De Raad is door het voorzitterschap op de hoogte gesteld van de resultaten van de conferentie van directeuren van de betaalorganen van het EOGFL te Echternach, Luxemburg op 29-31 oktober 1997, die plaatsvond in het kader van het initiatief SEM 2000 (Sound and Efficient Financial Management) van Commissaris LIIKANEN en een vervolg is op de conferenties die het Ierse en het Nederlandse voorzitterschap reeds hadden georganiseerd.

Le Conseil a été informé par la Présidence des résultats de la conférence des directeurs des organismes payeurs du FEOGA tenue à Echternach, Luxembourg, les 29, 30 et 31 octobre 1997, qui s'inscrit dans le cadre de l'initiative SEM 2000 (Sound and Efficient financial Management) du Commissaire LIIKANEN et fait suite à celles déjà organisées par les Présidences irlandaise et néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse autoriteiten reeds hadden' ->

Date index: 2021-06-22
w