Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandse autoriteiten gevraagd dringend » (Néerlandais → Français) :

Ons diplomatiek bureau te Kaboel heeft dadelijk, samen met de Nederlandse en Noorse ambassades, contact opgenomen met de Afghaanse autoriteiten en een onderhoud gevraagd met de nieuwe procureur-generaal Adbul Jabar Sabet, die een centrale rol speelt in dit dossier.

Notre bureau diplomatique à Kaboul, ensemble avec l'ambassade hollandaise et l'ambassade norvégienne, a immédiatement pris contact avec les autorités afghanes et un entretien a été demandé avec le nouveau procureur-général Adbul Jabar Sabet, qui joue un rôle central dans ce dossier.


Als daarom gevraagd wordt, dan zijn wij ook bereid de Tunesische autoriteiten te helpen met het bieden van zaken waar dringend behoefte aan is.

Si nécessaire, nous sommes également prêts à mettre en place l’assistance qui permettra aux autorités tunisiennes de subvenir aux besoins les plus urgents.


Na ontvangst van de aan de Nederlandse autoriteiten gevraagde verduidelijkingen, de eventuele opmerkingen van andere belanghebbenden en de reacties van Nederland op die opmerkingen, stelt de Commissie een beschikking op over de verenigbaarheid van de steunmaatregel met de gemeenschappelijke markt.

Lorsqu'elle aura reçu les précisions requises des autorités néerlandaises, les éventuelles observations d'autres parties intéressées et, le cas échéant, l’avis des Pays-Bas à propos de ces observations, la Commission adoptera une décision concernant la compatibilité de la mesure avec le marché commun.


F. overwegende dat de havenautoriteiten van Amsterdam bij het lossen de gevaarlijke aard van het afval ontdekt, en een hogere vergoeding voor het voltooien van de lossing gevraagd hebben, waarop de bemanning er de voorkeur aan gegeven heeft om het terug aan boord te pompen; dat de Nederlandse autoriteiten het schip toegelaten hebben om hun grondgebied te verlaten hoewel ze van het gevaar van de lading afval op de hoogte waren en ...[+++]

F. considérant que les autorités du port d'Amsterdam se sont rendues compte du caractère dangereux des déchets au cours du déchargement du navire et ont par conséquent exigé une redevance d'un montant plus élevé, le capitaine du navire décidant alors de recharger les déchets à bord; que les autorités néerlandaises ont autorisé le navire à quitter les eaux territoriales néerlandaises, alors qu'elle étaient au courant du caractère dangereux des déchets et de la réticence du capitaine à supporter les coûts d'une élimination écologique ...[+++]


De discriminerende gevolgen van deze vereiste zijn des te flagranter aangezien het weken kan duren alvorens de Nederlandse autoriteiten de gevraagde arbeidsvergunning afgeven, waardoor een onderneming een contract in Nederland kan mislopen.

Les effets discriminatoires de cette exigence sont d’autant plus flagrants qu’il peut s’écouler plusieurs semaines avant que les autorités néerlandaises délivrent le permis de travail demandé, ce qui peut empêcher une entreprise de remporter un contrat aux Pays Bas.


Ons diplomatiek bureau te Kaboel heeft dadelijk, samen met de Nederlandse en Noorse ambassades, contact opgenomen met de Afghaanse autoriteiten en een onderhoud gevraagd met de nieuwe procureur-generaal Adbul Jabar Sabet, die een centrale rol speelt in dit dossier.

Notre bureau diplomatique à Kaboul, ensemble avec l'ambassade hollandaise et l'ambassade norvégienne, a immédiatement pris contact avec les autorités afghanes et un entretien a été demandé avec le nouveau procureur-général Adbul Jabar Sabet, qui joue un rôle central dans ce dossier.


5. benadrukt dat het proces van de geleidelijke afbouw van de VN-missie in Oost-Timor gedurende de afgelopen vier jaar moet worden omgekeerd en verzoekt dringend om de ontplooiing van een door de VN geleide politiemacht om de stabiliteit te helpen herstellen, en een VN-vredeshandhavingsmacht zoals de Oost-Timorese autoriteiten op 13 juni 2006 ook zelf hebben gevraagd; ...[+++]

5. souligne que le processus de réduction progressive de la mission des Nations unies au Timor oriental au cours des quatre dernières années doit être inversé et demande le déploiement urgent de forces de police placées sous le commandement des Nations unies pour contribuer à restaurer la stabilité, et d'une force de maintien de la paix placée sous l'égide des Nations unies comme demandé par les autorités du Timor oriental en date du 13 juin 2006;


5. benadrukt dat het proces van de geleidelijke afbouw van de VN-missie in Oost-Timor gedurende de afgelopen vier jaar moet worden omgekeerd en verzoekt dringend om de ontplooiing van een door de VN geleide politiemacht om de stabiliteit te helpen herstellen, zoals de Oost-Timorese autoriteiten ook zelf hebben gevraagd;

5. souligne que le processus de réduction progressive de la mission des Nations unies au Timor oriental au cours des quatre dernières années doit être inversé et demande le déploiement urgent de forces de police placées sous le commandement des Nations unies pour contribuer à restaurer la stabilité, pour répondre à la demande des autorités du Timor oriental;


(EN) "Benadrukt dat het proces van de geleidelijke afbouw van de VN-missie in Oost-Timor gedurende de afgelopen vier jaar moet worden omgekeerd en verzoekt dringend om de ontplooiing van een door de VN geleide politiemacht om de stabiliteit te helpen herstellen, en een VN-vredeshandhavingsmacht zoals de Oost-Timorese autoriteiten op 13 juni 2006 ook zelf hebben gevraagd; ...[+++]

(EN) «souligne que le processus de réduction progressive de la mission des Nations unies au Timor oriental au cours des quatre dernières années doit être inversé et demande le déploiement urgent de forces de police placées sous le commandement des Nations unies pour contribuer à restaurer la stabilité, et d’une force de maintien de la paix placée sous l’égide des Nations unies comme demandé par les autorités du Timor oriental en date du 13 juin 2006».


De Commissie acht deze situatie onverenigbaar met artikel 59 van het Verdrag en heeft daarom de Nederlandse autoriteiten dringend verzocht hun wetgeving te wijzigen.

La Commission considérant cette situation comme incompatible avec l'article 59 du traité, a enjoint les autorités néerlandaises de modifier leur législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse autoriteiten gevraagd dringend' ->

Date index: 2022-02-11
w