Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederland werd onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

5. a) Wij hebben de volgende stappen ondernomen: Er werd een klacht ingediend bij de FOD Economie. We hebben rechtstreeks contact opgenomen met de FOD Economie om af te spreken hoe in België gereageerd zal worden. De valse betalingssite is onmiddellijk afgesloten in opdracht van de FOD Economie. b) Wij hebben geen contact opgenomen met Nederland omdat we niet wisten dat daar een gelijkaardige fraude was gepleegd.

5. a) Nous avons entrepris les démarches suivantes: Une plainte a été déposée au SPF Économie; Contact direct a été pris avec le SPF Économie pour organiser la réponse au niveau Belge; Le site fake de paiement a été fermé immédiatement sur ordre du SPF Économie. b) Nous n'avons pas pris contact avec les Pays-Bas, car nous ignorions l'existence d'une fraude similaire.


De Belgische Grondwet van 1831 schafte onmiddellijk de taalregeling van Koning Willem I af en meteen werd het Nederlands uit het openbare leven gebannen.

La Constitution belge de 1831 a immédiatement abrogé la législation linguistique mise en place par le Roi Guillaume I et le néerlandais fut aussitôt banni de la vie publique.


18. Bolivia, Cyprus, Colombia, Costa Rica, Denemarken, El Salvador, Spanje, de Verenigde Staten van Amerika, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hondura, Luxemburg, Polen, Roemenië, de Heilige Stoel, Zweden en Uruguay, alsmede het Committee within the Nordic Adoption and Parent Organizations (NCA), Défense des enfants International (DEI), Service social international (SSI) en het Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (UNHCR) hebben voor 1 maart 1993 hun commentaar medegedeeld, die onmiddellijk werd verspreid in het Preliminair document nr. 8. Later zijn nog opmerkingen ontvangen van Australië, Oostenrijk, Madagascar, N ...[+++]

18. Les États suivants : Bolivie, Chypre, Colombie, Costa Rica, Danemark, El Salvador, Espagne, États-Unis d'Amérique, Finlande, France, Grèce, Honduras, Luxembourg, Pologne, Roumanie, Saint-Siège, Suède, Uruguay, ainsi que le Committee for Co-operation within the Nordic Adoption and Parent Organizations (NCA), Défense des enfants International (DEI), le Service social international (SSI) et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (HCNUR) ont soumis avant le 1 mars 1993 leurs commentaires, qui ont été immédiatement distribués dans le « Document préliminaire No 8 »; des observations ont été reçues ensuite de l'Australie, de l'Autriche, de Madagascar, de la Norvège, d ...[+++]


De Belgische Grondwet van 1831 schafte onmiddellijk de taalregeling van Koning Willem I af en meteen werd het Nederlands uit het openbare leven gebannen.

La Constitution belge de 1831 a immédiatement abrogé la législation linguistique mise en place par le Roi Guillaume I et le néerlandais fut aussitôt banni de la vie publique.


De Belgische Grondwet van 1831 schafte onmiddellijk de taalregeling van Koning Willem I af en meteen werd het Nederlands uit het openbare leven gebannen.

La Constitution belge de 1831 a immédiatement abrogé la législation linguistique mise en place par le roi Guillaume I et le néerlandais fut aussitôt banni de la vie publique.


– (PT) Het mandaat dat de Intergouvernementele Conferentie (IGC) werd gegeven met het oog op de wijziging van de Verdragen, en dat door de laatste Europese Raad onder leiding van het Duits voorzitterschap werd opgesteld, bevestigt wat wij nu al geruime tijd aan de kaak stellen, namelijk dat degenen die de resultaten van de referenda in Frankrijk en Nederland – die de inhoud van de zogenaamde ‘Europese Grondwet’ hadden verworpen – niet konden aanvaarden, onmiddellijk naar wege ...[+++]

- (PT) Le mandat de la Conférence intergouvernementale (CIG) en vue de la modification des Traités, défini lors du dernier Conseil européen sous la présidence allemande, confirme ce que nous dénonçons depuis longtemps déjà, à savoir que ceux qui n’ont pas accepté les résultats des référendums en France et aux Pays-Bas - qui ont rejeté le contenu de ce que l’on appelle la «Constitution européenne» - ont commencé presque immédiatement à envisager de passer outre à la volonté exprimée souverainement par les peuples de ces deux nations.


2. De verkoopsom werd door sommige Belgische verkopers onmiddellijk opnieuw geïnvesteerd in Nederlandse financiële instellingen die de Nederlands-Belgische rederij aan wie ze het eigen schip hebben verkocht, van de nodige kredieten voorziet om het schip aan te kopen.

2. Le produit de la vente a été directement réinvesti par certains vendeurs belges aux Pays-Bas dans l'institution financière qui a fourni les crédits nécessaires pour l'achat du bateau à la société d'armement à laquelle le bateau a été vendu.


2. Het FANC werd hierover door de Nederlandse autoriteiten op de hoogte gebracht op 10 augustus 2001. 3. a) en b) De melding vanuit Nederland werd onmiddellijk gevolgd door een onderzoek van de voorraad bij de betrokken firma door een erkende instelling voor fysieke controle.

2. Le 10 août 2001, l'AFCN a été avertie par les autorités des Pays-Bas. 3. a) et b) La notification par les Pays-Bas a immédiatement été suivie d'un examen du stock de l'entreprise concernée; cet examen a été effectué par un organisme agréé de contrôle physique.


Ingevolge een analyse van de reeds bestaande gegevens in België werd de samenwerking met de Stichting van Dublin omwille van volgende redenen gekozen: o Het blijkt duidelijk dat de enquête van Dublin de meest interessante gegevensbron is inzake arbeidsomstandigheden. o De studie behandelt het geheel van de arbeidsvoorwaarden zoals ze door de werknemers worden ervaren, fysieke risico's , arbeidstijd, werkorganisatie, professionele integratie, arbeidsvoldoening, gezondheid, absenteïsme, duurzaamheid van het werk, evenwicht " leven-werk" , geweld en pesten, professionele prestaties. o De enquête vloeit wat de inhoud betreft voort, uit een i ...[+++]

Suite à une analyse des données déjà existantes en Belgique, l'association avec la Fondation de Dublin a été choisie pour les raisons suivantes: o Il apparaît clairement que l'enquête de Dublin est la source de données la plus intéressante en ce qui concerne les conditions de travail. o L'étude aborde l'ensemble des conditions de travail telles qu'elles sont perçues par les travailleurs: risques physiques, temps de travail, organisation du travail, insertion professionnelle, satisfaction professionnelle, santé, absentéisme, durabilité du travail, équilibre " vie - travail" , violence et harcèlement, performance professionnelle. o L'enquête résulte d'un accord international d'experts en la matière en ce qui concerne son contenu qui évolue au ...[+++]


Deze situatie werd door de firma onmiddellijk rechtgezet zodat deze tickets in het station Gent-Sint-Pieters voortaan uitsluitend in het Nederlands worden afgeleverd.

La firme a immédiatement rectifié cette situation et ces tickets sont désormais disponibles en gare de Gent-Sint-Pieters dans une seule langue, à savoir le néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland werd onmiddellijk' ->

Date index: 2022-05-02
w