Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «melding vanuit nederland werd onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

In Nederland werd recent melding gemaakt van de mogelijkheid voor Belgische inwoners om in bepaalde omstandigheden de Nederlandse dividendbelasting terug te vorderen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In Nederland werd recent melding gemaakt van de mogelijkheid voor Belgische inwoners om in bepaalde omstandigheden de Nederlandse dividendbelasting terug te vorderen.


In Nederland werd onlangs een politierapport bekendgemaakt waarbij melding werd gemaakt van een nieuw soort paspoortfraude.

Dans un rapport de police publié récemment aux Pays-Bas, il est fait mention d'une nouvelle forme de fraude aux passeports.


Zo werd recentelijk vanuit de Regionale Inspectiedienst van het Vlaamse Gewest, binnen de Algemene Raad van de partners van de SIOD (Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst) melding gemaakt van misbruiken bij de bemiddelings- en uitzendbureaus, en in het bijzonder voor bureaus die opereren vanuit Nederland.

Ainsi, le service d'inspection régional de la Région flamande a récemment fait état, au sein du Conseil général des partenaires du SIRS (Service d'information et de recherche sociale), d'abus constatés auprès des agences de placement et de travail intérimaire, et en particulier en ce qui concerne des agences qui opèrent depuis les Pays-Bas.


Op de vraag van een andere spreekster wat vanuit technisch oogpunt het verschil is tussen het voorliggende voorstel en het initiatief dat voor de grensarbeiders in Nederland werd genomen, antwoordt de minister dat de beide voorstellen vanuit juridisch-technisch oogpunt sterk op elkaar gelijken, maar dat de context waarbinnen ze werden opgesteld helemaal verschillend is.

Une autre intervenante ayant demandé quelle est la différence, du point de vue technique, entre la proposition en discussion et l'initiative prise en faveur des travailleurs frontaliers aux Pays-Bas, la ministre répond que les deux propositions se ressemblent fort du point de vue juridico-technique, mais que le contexte dans lequel elles ont été rédigées est tout à fait différent.


Op de vraag van een andere spreekster wat vanuit technisch oogpunt het verschil is tussen het voorliggende voorstel en het initiatief dat voor de grensarbeiders in Nederland werd genomen, antwoordt de minister dat de beide voorstellen vanuit juridisch-technisch oogpunt sterk op elkaar gelijken, maar dat de context waarbinnen ze werden opgesteld helemaal verschillend is.

Une autre intervenante ayant demandé quelle est la différence, du point de vue technique, entre la proposition en discussion et l'initiative prise en faveur des travailleurs frontaliers aux Pays-Bas, la ministre répond que les deux propositions se ressemblent fort du point de vue juridico-technique, mais que le contexte dans lequel elles ont été rédigées est tout à fait différent.


De persoon of het bedrijf, vermeld in het eerste lid, 7°, b), 8°, b), 9°, b), 10°, b), 11°, b), 12°, b), en 13°, beschikt over een vertaling van zijn certificaat naar het Nederlands, Frans, Duits of Engels als het certificaat in een andere taal dan in een van die talen werd afgegeven, en legt zijn certificaat en, in voorkomend geval, de vertaling ervan voor aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen, bij de melding van het gebruik van ...[+++]

La personne ou l'entreprise, visée à l'alinéa premier, 7°, b), 8°, b), 9°, b), 10°, b), 11°, b), 12°, b), 13°, dispose d'une traduction de son certificat, en néerlandais, en français, en allemand ou en anglais lorsque le certificat a été délivré dans une autre langue que celles-ci et présente son certificat et, le cas échéant, la traduction de celui-ci à la division, chargée des agréments, lors de la notification de l'utilisation de l'agrément.


1. a) Gebaseerd op een voorbeeld, terug te vinden op de website van de Nederlandse Fraudehelpdesk (www.fraudehelpdesk.nl), lijken de e-mails waarvan melding werd ontvangen via het Meldpunt ( [http ...]

1. a) Basés sur un exemple, disponible sur le site Internet de Nederlandse Fraudehelpdesk (www.fraudehelpdesk.nl), les e-mails, reçus par le biais du Point de contact, ( [http ...]


Er werd niet onmiddellijk melding gemaakt van een sprinklersysteem, zodat het ook niet duidelijk is of dit centrum uitgerust was met dit antibrand-systeem.

Il n'a pas d'emblée été fait mention d'un système de sprinklers, de sorte qu'on ignore si ce centre était équipé d'un système anti-incendie de ce type.


In Nederland werd reeds een volledig « draaiboek pokken » opgesteld, waarin allerlei mogelijke scenario's zijn vooropgesteld en waarbij melding wordt gemaakt van vaccinatiestrategieën.

Aux Pays-Bas, un « scénario variole » complet a déjà été établi.


3. Hoe vaak werd in dezelfde periode door de IC B en de IR n de stopplaats Antwerpen-Centraal overgeslagen en werd rechtstreeks doorgereden vanuit Berchem richting Nederland, of vanuit Nederland richting Berchem ?

3. Combien de fois, au cours de cette même période, l'IC B et l'IR n ne se sont-ils pas arrêtés à Anvers-Central et ont-ils poursuivi directement leur trajet depuis Berchem en direction des Pays-Bas, ou des Pays-Bas en direction de Berchem ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding vanuit nederland werd onmiddellijk' ->

Date index: 2020-12-10
w