Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederland stellen onderwijsministeries zelfs " (Nederlands → Frans) :

De verwijzende rechter vergelijkt die categorie van werknemers met die van de Franstalige werknemers die het Nederlands niet beheersen en wier prestaties zijn verbonden aan een exploitatiezetel die is gevestigd op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, geïnterpreteerd overeenkomstig B.10 van het arrest van het Hof nr. 98/2010 van 16 september 2010, hun vordering tegen hun werkgever kunnen instellen en voortzetten in het Frans, zelfs ...[+++]

Le juge a quo compare cette catégorie de travailleurs à celle des travailleurs d'expression française, qui ne maîtrisent pas la langue néerlandaise, dont les prestations sont liées à un siège d'exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, et qui, en application de l'article 4, § 1 , alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935, interprété conformément au B.10 de l'arrêt de la Cour n° 98/2010 du 16 septembre 2010, peuvent introduire et poursuivre leur action en langue française contre leur employeur, même s' ...[+++]


In België en Nederland stellen onderwijsministeries zelfs speciale documenten op voor leerkrachten, studenten of het brede publiek om hen beter bewust te maken van de toenemende internationalisering van het onderwijs en de diverse voordelen die het leren van vreemde talen en schooluitwisselingen bieden.

En Belgique et aux Pays-Bas, les services administratifs chargés de l'éducation vont jusqu'à élaborer des documents spéciaux l'intention des enseignants, des étudiants ou du grand public afin de favoriser la sensibilisation à l'internationalisation croissante de l'enseignement et aux divers bénéfices qu'offrent l'apprentissage des langues étrangères et les échanges scolaires.


In Nederland bijvoorbeeld plaatst men zelfs advertenties om personen, buiten de balie en buiten de magistratuur, op te roepen zich kandidaat te stellen voor openstaande plaatsen in de magistratuur.

Aux Pays-Bas, par exemple, on publie même des annonces pour inviter des personnes extérieures au barreau et à la magistrature à se porter candidates aux places vacantes dans la magistrature.


Terwijl de douanediensten van Frankrijk, Italië en Spanje sterk de nadruk leggen op het bestrijden van frauduleuze activiteiten, zelfs indien dit de handelsbelangen zou kunnen schaden, stellen andere douanediensten, bijvoorbeeld in Nederland, België en het VK, openlijk dat zij ernaar streven de handel zo weinig mogelijk in de weg te leggen.

Alors que les services douaniers français, italiens et espagnols mettent fortement l'accent sur la lutte contre les activités frauduleuses, même si les intérêts commerciaux doivent en souffrir, d'autres services douaniers, par exemple ceux des Pays-Bas, de Belgique et du Royaume-Uni, affirment ouvertement qu'ils s'efforcent d'entraver le moins possible le commerce.


In Nederland bijvoorbeeld plaatst men zelfs advertenties om personen, buiten de balie en buiten de magistratuur, op te roepen zich kandidaat te stellen voor openstaande plaatsen in de magistratuur.

Aux Pays-Bas, par exemple, on publie même des annonces pour inviter des personnes extérieures au barreau et à la magistrature à se porter candidates aux places vacantes dans la magistrature.


Verder moet de technische bijstand herleid worden tot haar essentie : de gerechtelijke overheden steunen door technische adviezen of technische hulp te verschaffen bij handelingen die door het gerecht zelf worden gesteld (Ook in Nederland is het zo dat de inlichtingendiensten alleen technische apparatuur ter beschikking mogen stellen of hooguit personeel om deze te bedienen. In Duitsland is de operationele samenwerking tussen het Bundesamt fur Verfassu ...[+++]

Par ailleurs, l'assistance technique aux autorités judiciaires doit être limitée à ce qu'elle est par essence, c'est-à-dire la fourniture de conseils et d'aide technique dans l'exécution d'actes posés par la justice elle-même (Aux Pays-Bas également, les services de renseignement se limitent à mettre du matériel technique à disposition ou, tout au plus, à mettre à disposition leur personnel pour l'utiliser. En Allemagne, la collaboration opérationnelle entre le Bundesamt für Verfassungsschutz et le Bundesnachrichtendienst, d'une part, et les services d'enquête judiciaire, d'autre part, est en principe exclue en vertu de la Trennungsgebot ...[+++]


We stellen vast dat het aantal intercepties gelijk blijft en zelfs iets stijgt, met uitzondering van 2006 waar er de piek van drie honderd achtentwintig inbeslagnames waren naar aanleiding van een diefstalgolf in Nederland.

Nous constatons que le nombre d'interceptions reste constant et augmente même un peu, à l'exception de l'année 2006, avec une pointe de trois cent vingt-huit saisies à cause d'une vague de vols au Pays-Bas.


We zullen moeten onderzoeken of de stad Straatsburg, door een grondstuk beschikbaar te stellen waarop een Nederlands pensioenfonds een gebouw heeft gezet, met ons een huurovereenkomst heeft gesloten waarvan het bedrag aanzienlijk verschilt van het bedrag dat zij zelf aan het pensioenfonds betaalt - niet ten nadele, maar ten voordele van de stad Straatsburg.

Nous devons déterminer si la ville de Strasbourg, en fournissant un terrain sur lequel une caisse de retraite néerlandaise a construit un bâtiment, a conclu un contrat de bail avec nous pour un montant très différent de la somme qu’il verse à la caisse de retraite - non pas au détriment de Strasbourg, mais à son avantage.


Ik wil hieraan toevoegen dat de referenda in Frankrijk en Nederland voor een deel zo rampzalig zijn verlopen, omdat veel burgers de indruk hebben dat wij de voorwaarden die wij aan de toetreding van een land stellen, zelf niet serieus nemen.

J’ajouterais que, si les résultats des référendums français et néerlandais ont été si catastrophiques, c’est notamment parce que de nombreux citoyens ont l’impression que, même si nous soumettons l’adhésion d’un pays à des conditions, nous ne prenons pas ces conditions au sérieux.


Laat Nederland, met zijn buurlanden Duitsland en België, maar eens een voorbeeld stellen voor de overige lidstaten op terreinen waarop het zelf bilateraal nog veel te regelen heeft en laat Nederland, zo mogelijk, ook met ambitieuzere samenwerkingsvoorstellen komen voor de 25 lidstaten, omdat een intensivering van de arbeidsmigratie te verwachten is.

Aux côtés de leurs voisins allemands et belges, les Pays-Bas devraient montrer l’exemple aux autres États membres dans des domaines où une forte dose de négociations bilatérales reste indispensable. De plus, les Pays-Bas devraient dans la mesure du possible conclure des accords de coopération plus ambitieux pour les 25 États membres, car la migration de la main-d’œuvre est appelée à s’intensifier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland stellen onderwijsministeries zelfs' ->

Date index: 2024-04-21
w