Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "navo-landen niet alleen " (Nederlands → Frans) :

Uit het verslag van de Amerikaanse Rekenkamer (mei 2011) blijkt immers dat sommige NAVO-landen niet alleen hun akkoord hebben gegeven voor nieuwe tactische kernwapens, maar ook voor de aankoop van de F35.

Il ressort en effet du rapport de la Cour des comptes américaine (mai 2011) que certains pays de l'OTAN ont donné leur accord non seulement pour la production de nouvelles armes nucléaires tactiques, mais aussi pour l'achat du F35.


Uit het verslag van de Amerikaanse Rekenkamer (mei 2011) blijkt immers dat sommige NAVO-landen niet alleen hun akkoord hebben gegeven voor nieuwe tactische kernwapens, maar ook voor de aankoop van de F35.

Il ressort en effet du rapport de la Cour des comptes américaine (mai 2011) que certains pays de l'OTAN ont donné leur accord non seulement pour la production de nouvelles armes nucléaires tactiques, mais aussi pour l'achat du F35.


6. De NAVO bevestigde niet van plan te zijn om kernwapens te plaatsen in de nieuwe NAVO-landen (no intention, no plan and no reason to deploy ...).

6. L'OTAN a confirmé qu'elle n'avait pas de projet de déploiement d'armes nucléaires dans les nouveaux pays de l'OTAN (no intention, no plan and no reason to deploy ...).


11. maakt zich zorgen over de verklaringen van Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, over de noodzaak om de defensie-uitgaven in de NAVO-landen aanzienlijk te verhogen wegens de rol die Rusland in de Oekraïense crisis speelt; maakt zich ook zorgen over de aankondiging van de president van de VS over het investeren van ongeveer een miljard dollar in wapentuig in Oost-Europa; herinnert eraan dat zowel de uitvoer van Franse Mistral-schepen als de Amerikaanse investeringen in Oost-Europa niet alleen deel uitmake ...[+++]

11. s'inquiète des déclarations du secrétaire général de l'OTAN, M. Anders Fogh Rasmussen, quant à la nécessité d'augmenter significativement les budgets de la défense dans les pays membres en raison du rôle que joue la Russie dans la crise ukrainienne; s'inquiète également des annonces faites par le président des États-Unis, qui envisage des investissements à hauteur d'un milliard de dollars dans le secteur de l'armement dans l'est de l'Europe; rappelle que ces investissements, au même titre que l'exportation des Mistral français, sont non seulement les paramètres d'un jeu à somme nulle, dangereux et irresponsable, mais sont aussi des ...[+++]


E. overwegende dat de herziening van het strategisch concept van de NAVO de mogelijkheid biedt voor een heroverweging van het kernbeleid van het gehele bondgenootschap om de doelstelling - een wereld zonder kernwapens - te bereiken; overwegende dat onder nucleaire verdelingsregelingen met NAVO-landen of bilaterale regelingen er naar schatting nog steeds 150 tot 200 tactische kernwapens in vijf niet-kernwapenstaten van de NAVO zijn gestationeerd (België, Duitsland, Italië, Nederland en Turkije); overwegende dat een voortzetting van d ...[+++]

E. considérant que le Concept stratégique de l'OTAN offre l'occasion de réévaluer la politique nucléaire de l'Alliance dans son ensemble de manière à atteindre l'objectif d'un monde sans armes nucléaires; qu'en vertu des accords de "partage nucléaire" au sein de l'OTAN ou d'accords bilatéraux, quelque 150 à 200 armes nucléaires tactiques seraient encore déployées dans cinq pays membres de l'OTAN non dotés de l'arme nucléaire (Belgique, Allemagne, Italie, Pays‑Bas et Turquie); que le déploiement préventif d'armes nucléaires américaines n'est plus indispensable à la préservation de la sécurité de l'Alliance atlantique,


Ik zou willen wijzen op drie belangrijke conclusies van de top. Kroatië en Albanië werden uitgenodigd lid te worden van de NAVO; de NAVO gaat een antiraketschild installeren in aanvulling op het Amerikaanse – dit schild beschermt NAVO-landen die niet worden bestreken door het Amerikaanse schild; de NAVO-leiders besloten de troepenmacht in Afghanistan uit te breiden teneinde de Taliban te bestrijden, informatie over militaire problemen uit te wisselen en de beperkingen op de inzet van hun tro ...[+++]

Je souhaiterais souligner les trois principales conclusions de ce sommet: la Croatie et l’Albanie ont été invitées à rejoindre l'OTAN; l’OTAN installera un bouclier anti-missile complémentaire au bouclier américain, qui protègera les pays membres de l’OTAN non couverts par le bouclier américain; les dirigeants de l’OTAN ont décidé d’augmenter leurs effectifs en Afghanistan afin de lutter contre les Talibans, de se partager les difficultés des opérations militaires et limiter les restrictions quant à l’utilisation de leurs troupes.


7. is van mening dat in geval van een door de EU geleide operatie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de vereiste toegang tot de planning en commandostructuur van de NAVO een eventuele algemene overeenstemming over betrokkenheid van niet-EU NAVO-landen niet in de weg mag staan;

7. estime qu'en cas d'opération de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le recours nécessaire aux structures de planification et de commandement de l'OTAN ne devrait pas faire obstacle à un accord général sur l'association de pays de l'OTAN non membres de l'Union européenne;


Dat is een moeilijke onderneming, niet alleen omdat wij onze betrekkingen met de NAVO moeten verduidelijken, maar ook omdat de Verenigde Staten en andere NAVO-landen, die geen lid van de Europese Unie zijn, zoals Turkije, het ons niet gemakkelijk maken.

L’exercice est compliqué, d’abord parce qu’il faut essayer de clarifier les relations avec l’OTAN, et que les États-Unis, mais aussi d’autres pays de l’OTAN non membres de l’Union européenne, comme la Turquie, ne nous facilitent pas la tâche.


Belangrijk is ook dat de stabilisering van de Oost-Europese landen niet alleen een militaire zaak is of een zaak van de NAVO alleen.

Il importe aussi que la stabilisation des pays d'Europe de l'Est ne soit pas seulement un problème militaire et ne concerne pas uniquement l'OTAN.


De eerste regeringsbeslissing tot het sturen van een fregat dateert van 18 februari ingevolge een diplomatieke démarche van ambassadeur Blincke bij verschillende NAVO- en niet NAVO-landen.

La première décision gouvernementale d'envoyer une frégate date du 18 février, suite à une démarche diplomatique de l'ambassadeur Blincke auprès de différents pays membres de l'OTAN et autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo-landen niet alleen' ->

Date index: 2021-05-02
w