Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale wetgeving ook in ons land gerespecteerd moeten » (Néerlandais → Français) :

­ Heeft het kind bij de geboorte de Spaanse of een Latijns-Amerikaanse nationaliteit, dan zou die nationale wetgeving ook in ons land gerespecteerd moeten worden, en zou het boven bedoelde kind dus als « Ana Perez Vidrio » ingeschreven moeten worden.

­ Si, à sa naissance, l'enfant a la nationalité espagnole ou une nationalité latino-américaine, c'est la législation nationale de son pays qu'il faudrait appliquer et, dans notre exemple, l'enfant devrait donc être inscrite sous le nom de « Ana Perez Vidrio ».


Ontvangen informatie valt onder het beroepsgeheim en persoonsgegevens worden beschermd door de nationale wetgeving van het gecontroleerde land en door relevante EU-wetgeving inzake gegevensbescherming.

Les informations obtenues sont couvertes par le secret professionnel et les données à caractère personnel sont protégées par le droit national du pays contrôlé ainsi que par les dispositions législatives européennes pertinentes relatives à la protection des données.


Ontvangen informatie valt onder het beroepsgeheim en persoonsgegevens worden beschermd door de nationale wetgeving van het gecontroleerde land en door relevante EU-wetgeving inzake gegevensbescherming.

Les informations obtenues sont couvertes par le secret professionnel et les données à caractère personnel sont protégées par le droit national du pays contrôlé ainsi que par les dispositions législatives européennes pertinentes relatives à la protection des données.


Een nationale wetgeving zou ook niet in tegenstrijd zijn met de eisen van dit artikel of van artikel 14 van het Verdrag, indien ze andere procedures zou invoeren en onderscheiden instanties zou aanwijzen om bepaalde categorieën gevallen te beoordelen, op voorwaarde dat de waarborgen van onderhavig artikel worden gerespecteerd.

Une législation nationale ne serait pas non plus en contradiction avec les exigences de cet article ou de l'article 14 de la Convention, si elle établissait des procédures différentes et désignait des autorités distinctes pour examiner certaines catégories de cas, à condition que les garanties contenues dans le présent article soient respectées.


f) de dubbele strafbaarstelling : de feiten die aanleiding kunnen geven tot uitlevering moeten zowel in de Belgische wetgeving als in de wetgeving van het verzoekende land strafbaar zijn, ook al is de kwalificatie niet dezelfde;

f) la double incrimination: les faits qui peuvent donner lieu à extradition doivent être punissables tant par la législation belge que par la législation du pays requérant, même s'ils n'ont pas la même qualification;


f) de dubbele strafbaarstelling : de feiten die aanleiding kunnen geven tot uitlevering moeten zowel in de Belgische wetgeving als in de wetgeving van het verzoekende land strafbaar zijn, ook al is de kwalificatie niet dezelfde;

f) la double incrimination: les faits qui peuvent donner lieu à extradition doivent être punissables tant par la législation belge que par la législation du pays requérant, même s'ils n'ont pas la même qualification;


f) de dubbele strafbaarstelling : de feiten die aanleiding kunnen geven tot uitlevering moeten zowel in de Belgische wetgeving als in de wetgeving van het verzoekende land strafbaar zijn, ook al is de kwalificatie niet dezelfde;

f) la double incrimination: les faits qui peuvent donner lieu à extradition doivent être punissables tant par la législation belge que par la législation du pays requérant, même s'ils n'ont pas la même qualification;


In overeenstemming met het doel van die mededeling, namelijk ervoor zorgen dat alleen houtproducten die overeenkomstig de nationale wetgeving van het houtproducerende land zijn geproduceerd, de Unie binnen kunnen komen, voert de Unie met houtproducerende landen („partnerlanden”) onderhandelingen over vrijwillige partnerschapsovereenkomsten („FLEGT VPA’s”) die de partijen juridisch verplichten een vergunningenstel ...[+++]

Conformément à l’objectif de ladite communication, à savoir faire en sorte que seuls les produits dérivés du bois ayant été produits conformément à la législation nationale du pays producteur de bois puissent entrer sur le territoire de l’Union, cette dernière négocie des accords de partenariat volontaires (APV FLEGT) avec les pays producteurs de bois (ci-après dénommés «pays partenaires»); ces accords font obligation aux parties de mettre en œuvre un régime d’autorisatio ...[+++]


indien dit toegestaan is op grond van de nationale wetgeving van het organiserende land en het organiserende land ermee instemt, informatie en inlichtingen te verzamelen namens de organiserende politiedienst of voor eigen behoeften.

En collectant des renseignements et des éléments de preuve au nom de la police du pays organisateur ou pour leurs propres besoins, à condition que la législation nationale du pays organisateur le permette et sous réserve de l’accord de ce pays.


In het actieplan wordt een vergunningensysteem opgezet als een maatregel die ervoor moet zorgen dat alleen houtproducten die legaal, volgens de nationale wetgeving van het houtproducerende land zijn vervaardigd, de Gemeenschap binnenkomen en wordt benadrukt dat de legale handel hierdoor niet belemmerd mag worden.

Le plan d’action définit la mise en place d’un régime d’autorisation comme une mesure visant à faire en sorte que seuls des bois et produits dérivés récoltés légalement conformément à la législation nationale du pays producteur puissent entrer sur le territoire de la Communauté, et souligne que le régime d’autorisation ne devrait pas faire obstacle aux échanges légitimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale wetgeving ook in ons land gerespecteerd moeten' ->

Date index: 2021-10-13
w