Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbaar
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat onder amnestie valt
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning
Strafbaar stellen

Vertaling van "land strafbaar zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition






internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren

convention internationale visant à incriminer la corruption de fonctionnaires publics étrangers


strafbaar feit dat onder amnestie valt

infraction couverte par l'amnistie


strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration


noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een eerste vraag was of het aanbieden vanuit het buitenland van internetgokmogelijkheden aan internetgebruikers die op het internet surfen vanuit ons land, in ons land strafbaar was.

Une première question était de savoir si l'offre de la possibilité de parier via l'internet, faite depuis l'étranger, aux personnes qui surfent sur l'internet dans notre pays, est punissable en Belgique.


Een eerste vraag was of het aanbieden vanuit het buitenland van internetgokmogelijkheden aan internetgebruikers die op het internet surfen vanuit ons land, in ons land strafbaar was.

Une première question était de savoir si l'offre de la possibilité de parier via l'internet, faite depuis l'étranger, aux personnes qui surfent sur l'internet dans notre pays, est punissable en Belgique.


f) de dubbele strafbaarstelling : de feiten die aanleiding kunnen geven tot uitlevering moeten zowel in de Belgische wetgeving als in de wetgeving van het verzoekende land strafbaar zijn, ook al is de kwalificatie niet dezelfde;

f) la double incrimination: les faits qui peuvent donner lieu à extradition doivent être punissables tant par la législation belge que par la législation du pays requérant, même s'ils n'ont pas la même qualification;


f) de dubbele strafbaarstelling : de feiten die aanleiding kunnen geven tot uitlevering moeten zowel in de Belgische wetgeving als in de wetgeving van het verzoekende land strafbaar zijn, ook al is de kwalificatie niet dezelfde;

f) la double incrimination: les faits qui peuvent donner lieu à extradition doivent être punissables tant par la législation belge que par la législation du pays requérant, même s'ils n'ont pas la même qualification;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) de dubbele strafbaarstelling : de feiten die aanleiding kunnen geven tot uitlevering moeten zowel in de Belgische wetgeving als in de wetgeving van het verzoekende land strafbaar zijn, ook al is de kwalificatie niet dezelfde;

f) la double incrimination: les faits qui peuvent donner lieu à extradition doivent être punissables tant par la législation belge que par la législation du pays requérant, même s'ils n'ont pas la même qualification;


Het is in ons land een strafbaar feit volgens het Militair Strafwetboek.

Dans notre pays, il s'agit d'une infraction aux termes du Code pénal militaire.


En dermate strenge voorwaarden opleggen dat bijvoorbeeld missiewerk als een poging tot bekering strafbaar zou stellen. 1. a) Hoe beoordeelt u zelf de opmars van het Hindu nationalisme in de Indiase samenleving? b) Bijkomend, heeft u weet van bezorgdheid bij uw collega's of binnen de Europese Unie over deze ontwikkelingen? c) Hebben Belgische religieuze liefdadigheidsorganisaties die actief zijn in het land u hierover reeds aangesproken?

1. a) Que pensez-vous de la progression du nationalisme hindou dans la société indienne ? b) Subsidiairement, avez-vous connaissance d'une quelconque inquiétude parmi vos collègues ou au sein de l'Union européenne à propos de ces développements ? c) Les associations caritatives religueuses belges actives en Inde vous ont-elles déjà sollicité à ce propos ?


In deze omstandigheden staat het aan de nationale autoriteiten om – wanneer een asielzoeker aanvoert dat in zijn land van herkomst regelgeving bestaat die homoseksuele handelingen strafbaar stelt – alle revelante feiten betreffende dat land van herkomst te onderzoeken, daaronder begrepen de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van dat land en de wijze waarop deze worden toegepast.

Dans ces conditions, lorsqu’un demandeur d’asile se prévaut de l’existence dans son pays d’origine d’une législation pénalisant des actes homosexuels, il appartient aux autorités nationales de procéder à un examen de tous les faits pertinents concernant ce pays d’origine, y compris ses lois et règlements et la manière dont ils sont appliqués.


Het Europees aanhoudingsbevel, dat sinds 2004 in werking is, is een doeltreffend instrument om personen die van een strafbaar feit worden verdacht, van een EU-land naar een ander EU-land over te leveren, zodat criminelen geen schuilplaats meer kunnen vinden in Europa.

Le mandat d'arrêt européen – en vigueur depuis 2004 – est un dispositif efficace qui permet d'extrader d'un pays de l'Union vers un autre les auteurs présumés de délits, afin que les criminels ne trouvent aucun refuge en Europe.


In dit verband zij erop gewezen dat er voor de feiten - in de zin van de artikelen 1 en 2 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme van 1977 - die in de twee landen (verzoekend en aangezocht land) als terroristisch worden beschouwd en op dezelfde manier strafbaar zijn, reeds een akkoord bestaat van alle delegaties om in deze gevallen uitlevering om politieke redenen niet meer te weigeren.

Dans ce contexte, il convient de souligner que pour ce qui est des actes considérés - au sens des articles 1 et 2 de la Convention européenne sur la suppression du terrorisme de 1977 - comme terroristes par les deux pays (Etat requis et Etat requérant) et incriminés de la même façon, il existait déjà un accord de toutes les délégations pour ne plus refuser dans ces cas l'extradition pour des motifs politiques.




Anderen hebben gezocht naar : strafbaar     strafbaar feit     strafbaar stellen     land strafbaar zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land strafbaar zijn' ->

Date index: 2022-11-16
w