Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale voorschriften zullen beslissen » (Néerlandais → Français) :

2. Indien het Bureau na het in lid 1 bedoelde onderzoek oordeelt dat met de ontwerpen van nationale voorschriften wordt voldaan aan de essentiële eisen voor spoorweginteroperabiliteit, de geldende GVM's en TSI's worden nageleefd en de GVD's worden gehaald, en dat die voorschriften niet tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de spoorwegvervoersactiviteiten zullen ...[+++]

2. Si, à la suite de l'examen visé au paragraphe 1, l'Agence estime que le projet de règles nationales permet de satisfaire aux exigences essentielles d'interopérabilité ferroviaire, de respecter les MSC et les STI en vigueur et d'atteindre les OSC et qu'elles n'entraîneront pas de discrimination arbitraire ou de restriction déguisée des opérations de transport ferroviaire entre les États membres, elle informe la Commission et l'État membre concerné que son évaluation est positive.


2. Indien het Bureau na het in lid 1 bedoelde onderzoek van oordeel is dat met de nationale voorschriften wordt voldaan aan de essentiële eisen voor spoorweginteroperabiliteit, de geldende GVM's en TSI's worden nageleefd en de GVD's worden gehaald, en dat die voorschriften niet tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de spoorwegvervoersactiviteiten tussen de lidstaten zullen ...[+++]

2. Si, à la suite de l'examen visé au paragraphe 1, l'Agence estime que les règles nationales permettent de satisfaire aux exigences essentielles d'interopérabilité ferroviaire, de respecter les MSC et les STI en vigueur et d'atteindre les OSC et qu'elles n'entraîneront pas de discrimination arbitraire ou de restriction déguisée des opérations de transport ferroviaire entre les États membres, elle informe la Commission et l'État membre concerné que son évaluation est positive.


De vertegenwoordigingen van de Commissie in de lidstaten van de EU en in de externe delegaties in derde landen zullen deelnemen aan het debat en informatie verzamelen over de nationale voorschriften en initiatieven tegen de verspreiding van nepnieuws in hun respectieve landen.

Les représentations de la Commission dans les États membres de l'UE et les délégations extérieures dans les pays tiers participeront au débat et rassembleront des informations sur les règles et initiatives nationales destinées à lutter contre la diffusion de fausses nouvelles dans leur pays.


Het ratificatieproces van CETA zal zijn voltooid wanneer alle parlementen van de lidstaten de overeenkomst volgens hun respectieve nationale grondwettelijke voorschriften zullen hebben goedgekeurd.

Le CETA sera pleinement ratifié dès que tous les parlements des États membres auront approuvé l'accord conformément à leurs exigences constitutionnelles nationales respectives.


Bovendien is het uitstekend dat de lidstaten criteria zullen vastleggen en op basis van nationale voorschriften zullen beslissen welke woningen in aanmerking komen voor cofinanciering.

De plus, il y a lieu de se réjouir que les États membres aient décidé d’établir des critères et de décider quels logements donnent droit à des subventions en accord avec la législation nationale.


Daarom steun ik vol trots en overtuiging het Italiaanse standpunt dat goedkeuring van de verordening behelst. Op deze manier kunnen wij tot een enkel systeem voor de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 883/2004 komen en ik hoop dat ook alle andere lidstaten hun standpunt zullen herzien en de nieuwe voorschriften spoedig in hun nationale wetgeving zullen omzetten.

Par conséquent, j’appelle fièrement et résolument au soutien de la position italienne, qui implique l’approbation du règlement, parce qu’il nous permettra de mettre en place un système unique pour mettre en œuvre du règlement (CE) n° 883/2004, et j’espère que tous les autres États membres réviseront également leurs positions et transposeront sans délai les nouvelles règles dans leur législation nationale.


Nationale overheden zullen samen beslissen over alle specifieke aspecten, zoals lidmaatschap, contributie en vestigingsplaats.

Les autorités nationales décideront ensemble de tous les aspects spécifiques, comme les membres, les contributions et l’emplacement du siège.


Echter, omdat artikel 49 van het EG-Verdrag in de nationale rechtsordes rechtstreeks toepasselijk is, kunnen burgers die met de beschreven gedragingen worden geconfronteerd dit artikel uiteraard inroepen voor nationale rechtbanken en autoriteiten, die, in voorkomend geval, zullen beslissen, met inachtneming van de hier aangehaalde jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.

Néanmoins, l’article 49 du traité CE ayant un effet direct dans les ordres juridiques nationaux, les citoyens touchés par la pratique décrite ont, bien entendu, entièrement le droit d’invoquer cette disposition devant des juridictions et des instances nationales qui, le cas échéant, décideront de prendre également en considération la jurisprudence précitée de la Cour de justice.


De Europese Unie verklaart dat de lidstaten artikel 20, leden 3 en 4, zullen toepassen in overeenstemming met hun nationale voorschriften voor gelijkaardige gevallen”.

L'Union européenne déclare que les États membres appliqueront l'article 20, paragraphes 3 et 4, conformément à leurs règles nationales applicables en pareils cas».


Daarom leggen mijn collega, de heer Szymański, en ik namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten een ontwerpresolutie ter aanneming aan u voor, en wij roepen u in dit verband op de Sacharov-prijs toe te kennen aan degenen die over de toekomst van Wit-Rusland zullen beslissen, aan de oppositionele jeugdbeweging “Zubr”, die een symbool is voor alle krachten die niet gehoorzamen aan het regime en de toekomst van een vrij Wit-Rusland bepalen.

C’est la raison pour laquelle M. Szymański et moi-même approuvons une proposition de résolution présentée au nom du groupe Union pour l’Europe des nations et que nous demandons, dans ce contexte, que le prix Sakharov soit décerné à ceux qui décideront de l’avenir du Belarus, c’est-à-dire, au mouvement de jeunesse protestataire «Zoubr», en tant que symbole de toutes les forces qui désobéissent au régime et déterminent l’avenir d’un Belarus libre.


w