Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaal vlak gelden " (Nederlands → Frans) :

Om de uitvoering van de taak van algemeen belang in de hand te werken of mogelijk te maken kunnen door de overheid specifieke verplichtingen op het gebied van openbare dienstverlening worden opgelegd aan de organisatie welke de dienst produceert, bijvoorbeeld op het gebied van vervoer over het land, door de lucht en via de spoorwegen, of op energiegebied. Deze verplichtingen kunnen op nationaal of regionaal vlak gelden.

C'est dans le but de favoriser ou de permettre l'accomplissement de la mission d'intérêt général que des obligations de service public spécifiques peuvent être imposées par l'autorité publique à l'organisme de production du service, par exemple en matière de transport terrestre, aérien ou ferroviaire, ou en matière d'énergie. Ces obligations peuvent s'exercer à l'échelon national ou régional.


Zoals reeds is gesteld tijdens de voorbereidende werkzaamheden van deze wet (6), kunnen die structuren evenwel niet op efficiënte wijze functioneren indien zij alleen op nationaal vlak gelden omdat enerzijds de georganiseerde criminaliteit steeds vertakkingen heeft die de grenzen van één enkele Staat overschrijden en anderzijds de financiële circuits voor het recycleren en het witwassen van illegale opbrengsten op internationale schaal, soms zelfs op wereldschaal zijn georganiseerd.

Cependant, ainsi qu'il a déjà été dit lors des travaux préparatoires de cette loi (6), ces structures ne peuvent pas fonctionner de manière efficace si elles sont limitées au plan interne d'un État, parce que, d'une part, la criminalité organisée a toujours des ramifications qui dépassent les frontières d'un seul État et que, d'autre part, les circuits financiers du recyclage et du blanchiment sont organisés à l'échelle internationale, voire mondiale.


De Verdragsluitende Partijen stellen elkaar in kennis van de graden van vertrouwelijkheid die op nationaal vlak gelden en van de maatregelen die zijn genomen om de inachtneming ervan te waarborgen.

Les Parties Contractantes s'informent mutuellement des degrés de confidentialité applicables au plan national et des mesures prises pour en assurer le respect.


Wat overeenkomsten gesloten tussen ondernemingen onderling betreft (B2B), gelden er geen gelijkaardige regelen, noch op nationaal vlak, noch op Europees vlak.

En ce qui concerne les contrats conclus entre entreprises (B2B), il n'existe pas de règles similaires, ni au niveau national, ni au niveau européen.


4. Er rekening mee te houden dat het voor ons land, de Europese Unie, de nationale en internationale intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties, noodzakelijk is om op nationaal, regionaal en internationaal vlak de verspreiding, de bevordering en de toepassing te stimuleren van de principes die als richtsnoer moeten gelden met betrekking tot de deportatie van mensen in eigen land, wanneer moet worden bepaald welke strategieën en programma's voor hulpverlening ...[+++]

4. De prendre en compte la nécessité pour notre pays, l'Union européenne, les organisations intergouvernementales et non-gouvernementales nationales et internationales d'encourager la diffusion, la promotion et l'application des principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays, au niveau national, régional et international, dans la définition de l'application des stratégies et programmes d'assistance et de protection en faveur des populations déplacées;


De Verdragsluitende Partijen stellen elkaar in kennis van de graden van vertrouwelijkheid die op nationaal vlak gelden en van de maatregelen die zijn genomen om de inachtneming ervan te waarborgen.

Les Parties Contractantes s'informent mutuellement des degrés de confidentialité applicables au plan national et des mesures prises pour en assurer le respect.


De vergelijking van de rechtsregelingen die in de Europese landen gelden inzake de reproductie van op grafische of op soortgelijke wijze vastgelegde werken voor privé-gebruik of didactisch gebruik, strekt ertoe op nationaal vlak maatregelen vast te stellen die zoveel mogelijk aansluiten bij de Europese context.

La comparaison du régime juridique des pays européens en matière de reproduction dans un but privé ou didactique d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue a pour but d'arrêter au niveau belge des mesures qui s'insèrent autant que possible dans le contexte européen.


1. a) Ons land heeft een eerste nationaal rapport voorgelegd aan het comité opgericht door de VN-Veiligheidsraad en dit aangaande de maatregelen die gelden en die voorzien worden in de toekomst in België in het kader van resolutie 1540 aangaande de non-proliferatie van massavernietigingswapens. b) Het rapport werd tijdig ingediend, op 26 oktober 2004. 2. Het rapport geeft de geest weer van en verwijst naar de verschillende wettelijke bepalingen en administratieve maatregelen die gelden in ons land op het ...[+++]

1. a) Notre pays a présenté son premier rapport national au comité établi par le Conseil de sécurité concernant les mesures en vigueur et les mesures prévues par la Belgique dans le contexte de la résolution 1540 sur la non-prolifération des armes de destruction massive; b) Le rapport a été présenté dans les délais, le 26 octobre 2004; 2. Le rapport évoque l'esprit des, et reprend les références aux différentes mesures législatives et administratives en vigueur dans notre pays au sujet de la non-prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal vlak gelden' ->

Date index: 2024-02-16
w