Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naties heeft uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

Ik bemerk echter dat de nieuwe regering haar intentie heeft uitgesproken om te zoeken naar oplossingen door middel van een reeks initiatieven (waaronder een nieuwe ronde van verificatie van burgerschap en de ontplooiing van een globaal plan voor Rakhine in samenwerking met de lokale overheid en de Verenigde Naties).

Je note cependant que le nouveau gouvernement a fait part de son intention de trouver des solutions tout en ayant pris une série d'initiatives (dont un nouveau tour de vérification de la citoyenneté ou encore la mise en place d'un plan global pour cet État en collaboration avec le gouvernement local et les Nations Unies).


Het internationaal gerechtshof, het voornaamste gerechtelijk orgaan van de Verenigde Naties, heeft zich ook over deze kwestie uitgesproken en meent dat het recht op zelfverdediging « ne peut être exercé que si l'État intéressé a été victime d'une agression armée » (5) .

La Cour internationale de Justice, l'organe judiciaire principal des Nations unies, s'est également prononcée sur cette question en estimant que le droit de légitime défense « ne peut être exercé que si l'État intéressé a été victime d'une agression armée » (5) .


Het internationaal gerechtshof, het voornaamste gerechtelijk orgaan van de Verenigde Naties, heeft zich ook over deze kwestie uitgesproken en meent dat het recht op zelfverdediging « ne peut être exercé que si l'État intéressé a été victime d'une agression armée » (5) .

La Cour internationale de Justice, l'organe judiciaire principal des Nations unies, s'est également prononcée sur cette question en estimant que le droit de légitime défense « ne peut être exercé que si l'État intéressé a été victime d'une agression armée » (5) .


50. dringt er bij Turkije op aan pragmatisch te handelen en alles in het werk te stellen om het welslagen van de onderhandelingen tussen de Grieks- en de Turks-Cypriotische leiders, die nu in een kritische fase zijn gekomen, te garanderen; merkt op dat dit mogelijk de laatste kans is om een oplossing voor de langdurige verdeling van het eiland te vinden; is ingenomen met de waardering die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft uitgesproken over de vastbesloten inspanningen van de leiders van beide gemeenschappen, de heer Christofias en de heer Talat, om tot een alomvattende regeling te komen;

50. invite instamment la Turquie à faire preuve de pragmatisme et à mettre tout en œuvre pour permettre le succès des négociations en cours entre les responsables chypriotes grecs et turcs, qui atteignent à présent un stade crucial; observe qu'il s'agit peut-être de la dernière chance de mettre fin à la partition déjà ancienne de l'île; se félicite du constat positif dressé par le Secrétaire général des Nations unies eu égard à la volonté des leaders des deux communautés chypriotes, MM. Christofias et Talat, d'arriver à un règlement global;


50. dringt er bij Turkije op aan pragmatisch te handelen en alles in het werk te stellen om het welslagen van de onderhandelingen tussen de Grieks- en de Turks-Cypriotische leiders, die nu in een kritische fase zijn gekomen, te garanderen; merkt op dat dit mogelijk de laatste kans is om een oplossing voor de langdurige verdeling van het eiland te vinden; is ingenomen met de waardering die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft uitgesproken over de vastbesloten inspanningen van de leiders van beide gemeenschappen, de heer Christofias en de heer Talat, om tot een alomvattende regeling te komen;

50. invite instamment la Turquie à faire preuve de pragmatisme et à mettre tout en œuvre pour permettre le succès des négociations en cours entre les responsables chypriotes grecs et turcs, qui atteignent à présent un stade crucial; observe qu'il s'agit peut-être de la dernière chance de mettre fin à la partition déjà ancienne de l'île; se félicite du constat positif dressé par le Secrétaire général des Nations unies eu égard à la volonté des leaders des deux communautés chypriotes, MM. Christofias et Talat, d'arriver à un règlement global;


Op 20 oktober 2014 heeft België zijn steun gegeven aan een gezamenlijke verklaring over de humanitaire gevolgen van kernwapens, die uitgesproken werd door Australië in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Le 20 octobre 2014, la Belgique a apporté son soutien à une déclaration commune sur les conséquences humanitaires des armes nucléaires. Cette déclaration a été exprimée par l'Australie dans l'Assemblée générale des Nations Unies.


Maar de Raad heeft zich reeds veelvuldig uitgesproken over deze problematiek tijdens de voorbereiding van vergaderingen in het kader van de Verenigde Naties.

Toutefois, il s'est déjà prononcé à de nombreuses reprises sur cette problématique, lors de la préparation de réunions dans le cadre des Nations unies.


De grondwetgever heeft zich evenwel uitdrukkelijk uitgesproken door artikel 25bis (vandaag artikel 34) goed te keuren, dat het beginsel van artikel 25 (vandaag artikel 33) dat bepaalt dat alle machten van de Natie uitgaan, nuanceert door te stellen dat de uitoefening van bepaalde machten door verdragen aan volkenrechtelijke instellingen kan worden opgedragen.

En revanche, le constituant s'est prononcé de manière expresse en adoptant l'article 25bis (aujourd'hui article 34), qui nuance le principe de l'article 25 (aujourd'hui article 33) selon lequel « tous les pouvoirs émanent de la Nation » par la règle selon laquelle des traités peuvent accorder l'exercice de certains de ces pouvoirs à des institutions de droit international public.


De Raad is diep bezorgd over het toenemende aantal aanvallen tegen burgerpersoneel van de Verenigde Naties. Tussen 1 januari 1992 en 31 januari 2000 zijn daarbij al 184 personeelsleden van de Verenigde Naties om het leven gekomen. De Raad ondersteunt de veroordelingen van die moorden en andere gewelddaden tegen VN-personeel, zoals die welke de VN-Veiligheidsraad onlangs nog op 9 februari 2000 heeft uitgesproken.

Le Conseil est très préoccupé par l'augmentation du nombre d'attaques contre le personnel civil travaillant pour les Nations unies, lesquelles ont entraîné la mort de 184 membres du personnel des Nations unies entre le 1 janvier 1992 et le 31 janvier 2000, et soutient pleinement la condamnation de ces actes meurtriers ainsi que des autres actes de violences perpétrés contre des membres du personnel de l'ONU exprimée par le Conseil de sécurité de l'ONU, récemment encore le 9 février 2000.


In het regeerakkoord `Een creatief en solidair België' heeft de regering zich uitgesproken voor het verruimen van de opdracht van de NAVO tot crisisbeheer en vredesoperaties waardoor de NAVO evolueert naar een organisatie die de wereldvrede helpt te handhaven, in beginsel onder mandaat van de Verenigde Naties.

Dans l'accord gouvernement « Pour une Belgique créative et solidaire », le gouvernement s'est prononcé en faveur d'un élargissement des missions de l'OTAN aux opérations de gestion de crise et aux opérations de la paix pour que l'OTAN devienne une organisation qui contribue à maintenir la paix dans le monde, en principe sous couvert des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties heeft uitgesproken' ->

Date index: 2022-02-13
w