Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namens de heer michel feliciteren » (Néerlandais → Français) :

wordt de heer Michel BARBUTO, te Colfontaine, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Alain ANTOINE, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

M. Michel BARBUTO, à Colfontaine, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Alain ANTOINE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Artikel 1. De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Waals visserij- en hengelfonds als : 1° leden afkomstig van de administratie van de Waalse Overheidsdienst, namelijk: de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; b) Departement Natuur en Bossen (twee leden); - gewoon lid : de heer Michel Villers, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - plaatsvervangend lid: mevr. Bernadette Dekeyser, Directie ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la ...[+++]


Art. 5. De heer Michel CHOJNOWSKI wordt aangesteld tot Regeringscommissaris bij de Academische pool Namen.

Art. 5. Monsieur Michel CHOJNOWSKI est désigné en qualité de Commissaire du Gouvernement auprès du Pôle académique de Namur.


Art. 2. § 1. De volgende zes burgemeesters van het Waals Gewest worden aangewezen als effectief lid van de Raad van burgemeesters voor een hernieuwbare termijn van drie jaar : - Mevr. Françoise PIGEOLET, wnd. burgemeester van Waver; - De heer Jean-Luc CRUCKE, burgemeester van Frasnes-Lez-Anvaing; - De heer Jean-Paul BASTIN, burgemeester van Malmédy; - De heer Michel JANUTH, burgemeester van Tubeke; - De heer Marc CAPRASSE, burgemeester van Houffalize; - Mevr. Anne BARZIN, schepen met burgemeesterbevoegdheden van ...[+++]

Art. 2. § 1. Les six bourgmestres suivants de la Région wallonne sont désignés en qualité de membre effectif du Conseil des bourgmestres pour un terme de trois ans renouvelable : - Mme Françoise PIGEOLET, bourgmestre f.f. de Wavre; - M. Jean-Luc CRUCKE, bourgmestre de Frasnes-Lez-Anvaing; - M. Jean-Paul BASTIN, bourgmestre de Malmédy; - M. Michel JANUTH, bourgmestre de Tubize; - M. Marc CAPRASSE, bourgmestre d'Houffalize; - Mme Anne BARZIN, Echevine déléguée aux compétences mayorales de Namur; § 2.


- Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 9 mei 2016 worden de ambtenaren van de derde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst van wie hierna de namen volgen bevorderd tot de tweede administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst op datum van 1 januari 2013: de heer Michel GOFFIN, mevrouw Jehanne ROCCAS, mevrouw Régine VANDRIESSCHE, de heren Michel MALHERBE, Bruno ANGELET, Patrick HERMANN en Philippe COLYN.

- Promotions Par arrêté royal du 9 mai 2016, les agents de la troisième classe administrative de la carrière du Service extérieur dont les noms suivent sont nommés à la deuxième classe administrative de la carrière du Service extérieur à la date du 1 janvier 2013 : M. Michel GOFFIN, Mmes Jehanne ROCCAS et Régine VANDRIESSCHE, MM. Michel MALHERBE, Bruno ANGELET, Patrick HERMANN et Philippe COLYN.


De heer Dumont, Michel Julien, geboren te Namen op 31 januari 1948, wonende te 5100 Namen, rue Saint-Hubert 84, is overleden te Namen op 4 november 2011, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

M. Dumont, Michel Julien, né à Namur le 31 janvier 1948, domicilié à 5100 Namur, rue Saint-Hubert 84, est décédé à Namur le 4 novembre 2011, sans laisser de successeur connu.


De heer Jean-Michel François, dienstchef animatie bij de provincie Namen ;

M. Jean-Michel François, chef de service en animation à la province de Namur;


Het uitstekende verslag van de heer Hutchinson en de Commissie ontwikkelingssamenwerking laat deze evolutie zien. Ik wil de rapporteur ook namens de heer Michel feliciteren met zijn werkzaamheden.

L’excellent rapport de M. Hutchinson et de la commission du développement présente cette évolution, et, au nom de M. Michel, et en mon nom propre, je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 104, lid 7, gewijzigd bij de wet van 30 oktober 2015, 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014; Gelet op het feit dat het huidige aantal benoemde personen niet volstaat om te voldoen aan de voorwaarden van de nieuwe samenstelling van de kamers van het Arbeidshof, waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet; Gelet op het beri ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment les articles 104, alinéa 7, modifié par la loi du 19 octobre 2015, 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014; Vu que le nombre des personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux conditions de la nouvelle composition des chambres des cours du travail, prévue par le Code judiciaire; Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au M ...[+++]


Ik zie dat vandaag alleen deheer Rehn aanwezig is en ik zou ook graag de heer Mandelson willen feliciteren alsookde heer Michel enuiteraardmevrouw Ferrero-Waldner.

Seul M. Rehn est présent aujourd'hui, mais je voudrais étendre mes félicitations à MM. Mandelson et Michel et, bien sûr, à Mme Ferrero-Waldner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de heer michel feliciteren' ->

Date index: 2025-02-27
w