Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk portugal duitsland » (Néerlandais → Français) :

Er is reeds een buitensporig tekort geconstateerd voor Portugal in 2002 en voor Duitsland en Frankrijk in 2003, terwijl in 2004 een buitensporigtekortsituatie werd vastgesteld in nog eens acht landen, namelijk Tsjechië, Griekenland, Cyprus, Hongarije, Malta, Nederland, Polen en Slowakije.

Des déficits excessifs ont déjà été constatés au Portugal en 2002, en Allemagne et en France en 2003, et se sont au total huit pays de plus qui se retrouvent en situation de déficit excessif en 2004, à savoir la Grèce et les Pays-Bas et, suite à l’élargissement, la République tchèque, Chypre, la Hongrie, Malte, la Pologne et la Slovaquie.


De Commissie inventariseerde in het sectorale onderzoek 35 vroegere, nog bestaande of geplande capaciteitsmechanismen in de 11 onderzochte lidstaten (namelijk België, Kroatië, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Polen, Portugal, Spanje en Zweden).

La Commission a recensé au total 35 mécanismes de capacité passés, actuels ou prévus dans les onze États membres couverts par l'enquête sectorielle (à savoir l'Allemagne, la Belgique, la Croatie, le Danemark, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie, la Pologne, le Portugal et la Suède).


Er lopen momenteel 16 inbreukprocedures in verband met PM , namelijk tegen België, Bulgarije, Tsjechië, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Hongarije, Italië, Letland, Portugal, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije en Zweden.

16 procédures d'infraction liées aux PM sont actuellement en cours, à divers stades, concernant la Belgique, la Bulgarie, la République tchèque, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, la France, la Hongrie, l'Italie, la Lettonie, le Portugal, la Pologne, la Roumanie, la Suède, la Slovaquie et la Slovénie.


Na de bekrachtiging van het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 17 maart 1978 blijft het geheel van deze bepalingen van toepassing tussen de Staten waar de Overeenkomst van Schengen van 1990 in werking is getreden, namelijk op 6 juli 2000 de Lid-Staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek, Spanje, Portugal, Italië, Griekenland en Oostenrijk.

L'ensemble de ces dispositions restera d'application entre les États pour lesquels la Convention de Schengen de 1990 est applicable, soit au 6 juillet 2000 les pays Membres de l'Union économique Benelux, la République d'Allemagne, la République française, l'Espagne, le Portugal, l'Italie, la Grèce et l'Autriche, après la ratification du Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 17 mars 1978.


Thans is het bekrachtigd door acht Staten, namelijk Albanië, Bolivië, Montenegro, Gabon, Duitsland, Portugal, Spanje en Thailand.

Actuellement, huit États l'ont ratifié, à savoir l'Albanie, la Bolivie, le Monténégro, le Gabon, l'Allemagne, le Portugal, l'Espagne et la Thaïlande.


­ de afschaffing van de controle aan de binnengrenzen van de landen die partij zijn bij de Schengenconventie (dit zijn momenteel tien landen, namelijk Oostenrijk, Spanje, Griekenland, Italië, Portugal, België, Nederland, Luxemburg, Duitsland en Frankrijk);

­ la suppression des contrôles aux frontières intérieures des pays qui sont parties à la convention (actuellement ces pays sont au nombre de dix, à savoir l'Autriche, l'Espagne, la Grèce, l'Italie, le Portugal, la Belgique, les Pays-Bas, le Luxembourg, l'Allemagne et la France);


­ de afschaffing van de controle aan de binnengrenzen van de landen die partij zijn bij de Schengenconventie (dit zijn momenteel tien landen, namelijk Oostenrijk, Spanje, Griekenland, Italië, Portugal, België, Nederland, Luxemburg, Duitsland en Frankrijk);

­ la suppression des contrôles aux frontières intérieures des pays qui sont parties à la convention (actuellement ces pays sont au nombre de dix, à savoir l'Autriche, l'Espagne, la Grèce, l'Italie, le Portugal, la Belgique, les Pays-Bas, le Luxembourg, l'Allemagne et la France);


de ondervonden (ex post) sociaaleconomische gevolgen van ggo-teelt in het geval van lidstaten die al ervaring hadden met de commerciële teelt van genetisch gemodificeerde planten (namelijk Tsjechië, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Portugal, Roemenië, Slowakije en Zweden);

sur les incidences socioéconomiques constatées (ex post) de la culture d'OGM dans les États membres qui ont, ou ont eu, une expérience de la culture de plantes GM à des fins commerciales (à savoir la République tchèque, l'Allemagne, l'Espagne, la France, le Portugal, la Roumanie, la Slovaquie et la Suède);


Tot de voorvechters van een resolutie voor de veroordeling van de Russische Federatie tijdens de 58e sessie behoorden alle tot de stemming toegelaten Europese landen, namelijk : Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Portugal, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en België.

Parmi les partisans d'une résolution condamnant la Fédération russe lors de cette 58 session, on retrouvait tous les pays européens admis au vote, à savoir : l'Autriche, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Portugal, l'Espagne, la Suède, le Royaume-Uni et aussi la Belgique.


Artikel 8 : het eerste beoordelingsverslag concludeerde dat België, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Italië, Portugal en Finland voldeden aan de minimumverplichting van artikel 8, namelijk het opleggen van strafrechtelijke of niet-strafrechtelijke geldboetes aan rechtspersonen[19].

Article 8: le premier rapport d'évaluation concluait que la Belgique, le Danemark, l'Allemagne, la France, l'Italie, le Portugal et la Finlande respectaient l'obligation minimale prévue à l'article 8 d'imposer des amendes pénales et non pénales aux personnes morales[19].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk portugal duitsland' ->

Date index: 2022-10-11
w