Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk onze wens meer » (Néerlandais → Français) :

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei hierover: "Het Europees solidariteitskorps zal kansen bieden aan jongeren die een betekenisvolle bijdrage willen leveren aan de samenleving en helpen om onze solidariteit te tonen – de wereld en de Europese Unie kunnen daar namelijk meer van gebruiken".

Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Le corps européen de solidarité offrira des perspectives aux jeunes qui souhaitent apporter une contribution utile à la société et témoigner de leur solidarité - ce dont le monde et notre Union européen ont grandement besoin.


DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK FRANKRIJK, Hierna genoemd de akkoordsluitende Partijen; WENSENDE een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid bevoegde autoriteiten, instellingen en organen namelijk met het oog op een betere toepassing van de communautaire regels, meer in het bijzonder de bepalingen van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsook op h ...[+++]

LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE, Ci-après dénommés les Parties contractantes; DESIREUX de développer entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matière de sécurité sociale, une coopération approfondie afin d'assurer, notamment, une meilleure application des règles communautaires, en particulier les dispositions du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, ci-ap ...[+++]


In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer ...[+++]

Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoigne l'ouverture prévue de l'institution du mariage aux partenaires de même sexe. Il n'appartient pas au l ...[+++]


1. Het rapport legt nog een andere opvallende trend voor België bloot: in onze gevangenissen zitten naar verhouding veel buitenlanders opgesloten, namelijk 42,9 procent, wat beduidend meer is dan het Europese gemiddelde van 14,9 procent.

1. Le rapport permet d'identifier une autre tendance marquante pour la Belgique: les prisons accueillent une très grande proportion d'étrangers, avec un taux de 42,9%, bien plus élevé que la moyenne européenne de 14,9%.


3. In uw beleidsnota staat dat de algemene reglementering inzake springstoffen meer dan een halve eeuw oud is en deze wetgeving verder moet worden aangepast. In 2015 zal er een Europese richtlijn inzake het in handel brengen van pyrotechnisch artikelen, explosieven voor civiel gebruik en traceerbaarheid van pyrotechnische artikelen aangevat worden. a) Wanneer moet deze richtlijn worden omgezet in onze wetgeving? b) Zal in dit kader een wettelijk kader komen voor deze activiteit namelijk ...[+++]

En 2015, des directives européennes relatives à la mise sur le marché d'articles pyrotechniques, d'explosifs à usage civil et à la traçabilité des articles pyrotechniques seront transposées en droit belge. a) Quand cette transposition doit-elle avoir lieu? b) Un cadre légal sera-t-il créé pour cette activité, à savoir le dressage de chiens pisteurs à la détection d'explosifs?


Hetzelfde argument geldt voor de derde kwestie, namelijk onze wens meer druk op de lidstaten en sociale partners uit te oefenen om verbetering in de situatie te brengen.

Le même argument vaut aussi par rapport au troisième sujet, à savoir notre appel à exercer une plus grande pression sur les États membres et les partenaires sociaux pour qu’ils améliorent les choses.


Aan de ene kant moeten we vaststellen dat er behoefte bestaat om onze markten open te stellen, als het tegelijkertijd onze wens is – en het is onze wens – om meer toegang tot internationale markten te krijgen.

D’une part, nous devons être conscients de la nécessité d’ouvrir nos marchés si nous voulons – et nous le voulons – parvenir à améliorer l’accès aux marchés internationaux.


Het verslag aan de Koning werd aangepast aan deze opmerking van de Commissie terwijl ook artikel 6 van het ontwerp van koninklijk besluit rekening houdt met de door de Commissie uitgedrukte wens, namelijk, dat de lijst van de overeenkomstig artikel 1, derde lid, aangewezen personeelsleden van het informatiecentrum Cipal, ter beschikking wordt gehouden van de Commissie en haar niet meer jaarlijks wordt toe ...[+++]

Le rapport au Roi a été adapté à cette observation de la Commission, tandis que l'article 6 du projet d'arrêté royal tient également compte du souhait exprimé par la Commission, à savoir que la liste des membres du personnel du centre informatique CIPAL, désignés conformément à l'article 1er, alinéa 3, soit tenue à la disposition de la Commission et ne lui soit plus transmise annuellement, comme c'était le cas jusqu'à présent.


Ten derde is de Gemeenschap steeds meer ingegaan op de wens van grotere subsidiariteit, namelijk door de uitwerking van kaderrichtlijnen waarin doelstellingen worden vastgelegd, maar die de lidstaten de kans geven op een flexibele wijze de nodige maatregelen te treffen.

Troisièmement, la Communauté tient de plus en plus compte de l'appel à une plus grande subsidiarité, en élaborant davantage de directives-cadres qui fixent des objectifs mais donnent aux États membres suffisamment de souplesse pour mettre en oeuvre les mesures adéquates comme ils le souhaitent.


De miskenning van het evenredigheidsbeginsel springt des te meer in het oog, daar de in het geding zijnde interpretatie van artikel 23 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken stuit op fundamentele beginselen van gelijk welke democratische rechtsorde, namelijk het democratisch toezicht op het optreden van de verkozenen, de taalvrijheid van de verkozenen en de bescherming van de minderheden, namelijk rechten en vrijheden die zijn verankerd in internationaalrechtelijke bepalingen met rechtstreekse w ...[+++]

La méconnaissance du principe de proportionnalité est d'autant plus patente que l'interprétation en cause de l'article 23 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative heurte des principes fondamentaux de tout ordre juridique démocratique, à savoir le contrôle démocratique sur l'action des élus, la liberté linguistique des élus et la protection des minorités, à savoir des droits et libertés consacrés par des dispositions internationales qui ont des effets directs dans notre ordre juridique interne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk onze wens meer' ->

Date index: 2023-01-18
w