Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk een efficiënte multilaterale aanpak " (Nederlands → Frans) :

Het Centrum biedt dus een essentiële bijdrage aan een component van het buitenlands beleid van de EU, namelijk een efficiënte multilaterale aanpak. Zijn rol bij humanitaire opdrachten is evenmin te verwaarlozen.

Le Centre apporte donc une contribution essentielle à une composante de la politique étrangère de l'UE, à savoir un multilatéralisme efficace, et son rôle dans les missions humanitaires est loin d'être négligeable.


Het Centrum biedt dus een essentiële bijdrage aan een component van het buitenlands beleid van de EU, namelijk een efficiënte multilaterale aanpak. Zijn rol bij humanitaire opdrachten is evenmin te verwaarlozen.

Le Centre apporte donc une contribution essentielle à une composante de la politique étrangère de l'UE, à savoir un multilatéralisme efficace, et son rôle dans les missions humanitaires est loin d'être négligeable.


Een efficiënte multilaterale aanpak is de meest aangewezen methode om deze uitdaging aan te gaan.

Une approche multilatérale efficace est la méthode la plus appropriée pour répondre à ce défi.


16. Gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in ...[+++]

16. Vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et d'améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvre ...[+++]


16. gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in ...[+++]

16. vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et à améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvre ...[+++]


De nationale uitwerking van een efficiënte aanpak van verontreiniging (bijvoorbeeld het opzetten van een nationaal systeem voor de voorbereiding en bestrijding van verontreiniging) wordt afgestemd op de internationale samenwerking tussen de partijen (bijvoorbeeld de bevordering van bilaterale en multilaterale samenwerking) zodat een geïntegreerde benadering kan worden nagestreefd, aangepast aan de omstandigheden.

Les parties font en sorte que les moyens qu'elles déploient au niveau national pour lutter efficacement contre la pollution (par la mise en place, par exemple, d'un système national pour la préparation et la lutte en matière de pollution) s'inscrivent dans le cadre de la coopération internationale (qui peut se concrétiser par la conclusion entre elles d'accords bilatéraux ou multilatéraux) et ce, de manière que la lutte contre la pollution puisse faire l'objet d'une approche intégrée adaptée aux circonstances.


Bovendien wordt in de EVS erkend dat “de efficiënte multilaterale aanpak” een hoeksteen is van het buitenlands beleid van de EU, en conflictpreventie een prioriteit is die verwezenlijkt moet worden via “de ontwikkeling van een sterkere internationale samenleving, soepel functionerende internationale instellingen en een op regels gebaseerde internationale orde”.

Par ailleurs, la stratégie européenne de sécurité reconnaît qu’«un système multilatéral efficace» est la pierre angulaire de la politique étrangère de l’UE et élève la prévention des conflits au rang de priorité grâce à la «construction d’une société internationale plus forte, à des institutions internationales qui fonctionnent bien et à un ordre international fondé sur un ensemble de règles».


Ik wil absoluut onderstrepen wat velen van u, inclusief de heer Schulz, hebben opgemerkt, namelijk dat het van enorm belang is nadruk te leggen op de multilaterale benadering, aangezien wij uit ervaring immers weten dat unilateralisme ons niet verder helpt en dat een multilaterale aanpak noodzakelijk is, en hoe meer wij dit eise ...[+++]

Je m’en voudrais de ne pas évoquer les propos de beaucoup d’entre vous, et notamment de M. Schulz, s’agissant de l’accent à mettre sur l’approche multilatérale. En effet, nous savons tous par expérience que l’individualisme ne mène nulle part, que nous avons besoin d’une approche multilatérale et que plus nous réclamerons celle-ci, plus il deviendra nécessaire que l’Union européenne adopte une position commune si nous voulons réaliser des progrès en la matière.


Het moet niet zo zijn dat één land of één groep landen het voor het zeggen heeft. Een multilaterale aanpak is onontbeerlijk, en multilateralisme vereist representatieve, efficiënte instellingen.

Aucun pays ni aucun groupe de pays n’a tout à dire, nous avons plutôt besoin d’une approche multilatérale et le multilatéralisme appelle des institutions représentatives et efficaces.


3. wijst erop dat de transatlantische dialoog als voornaamste taak moet hebben om het partnerschap tussen de EU en de VS op voet van gelijkheid te definiëren, waarbij de rollen van beide partners op wereldniveau en op regionaal vlak vastgesteld worden en de grote inzet van beide partners voor een multilaterale aanpak en een op het internationaal recht gebaseerd systeem worden bevestigd; herhaalt hierbij zijn standpunt dat de Verenigde Naties de enige autoriteit moet zijn die beslissingen neemt over internationale ...[+++]

3. insiste pour que le dialogue transatlantique soit essentiellement axé sur la définition du partenariat entre l'UE et les États-Unis sur la base de l'égalité des deux parties en délimitant le rôle de chacun dans les affaires internationales et régionales et en attestant le ferme engagement des deux partenaires vis-à-vis du multilatéralisme et d'un système fondé sur le respect du droit international; réaffirme dans ce contexte que les Nations unies doivent être la seule autorité compétente pour décider d'une intervention militaire internationale et invite les États-Unis à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour engager une réforme d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk een efficiënte multilaterale aanpak' ->

Date index: 2021-12-06
w