Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk dringend nodig " (Nederlands → Frans) :

Bovendien wordt hen ook een bijzondere bevoegdheid toebedeeld in het kader van de uitoefening van de strafvordering, namelijk het nemen van alle dringende maatregelen die nodig zijn bij de uitoefening van de strafvordering zolang de bevoegdheid van een procureur des Konings niet is bepaald.

Ils se voient en outre attribuer une compétence particulière dans le cadre de l'exercice de l'action publique, celle de prendre toutes les mesures urgentes qui sont nécessaires dans le cadre de l'exercice de l'action publique, aussi longtemps que la compétence d'un procureur du Roi n'est pas déterminée.


Bovendien wordt hen ook een bijzondere bevoegdheid toebedeeld in het kader van de uitoefening van de strafvordering, namelijk het nemen van alle dringende maatregelen die nodig zijn bij de uitoefening van de strafvordering zolang de bevoegdheid van een procureur des Konings niet is bepaald.

Ils se voient en outre attribuer une compétence particulière dans le cadre de l'exercice de l'action publique, celle de prendre toutes les mesures urgentes qui sont nécessaires dans le cadre de l'exercice de l'action publique, aussi longtemps que la compétence d'un procureur du Roi n'est pas déterminée.


Als verantwoordelijke voor de overkoepeling van de calltakers neemt het Agentschap de oproepen tot de noodnummers 100, 101 en 112 aan, namelijk de oproepen voor dringende medische hulp, de brandweerdiensten en de politie. Indien nodig zal het die oproepen behandelen en/of doorsturen naar de dispatchings (politie, medische dienst of brandweer).

Cette dernière, en tant que responsable de la direction des calltakers, est donc chargée de la prise des appels aux numéros d’urgence 100, 101 et 112, c’est-à-dire les appels destinés à l’aide médicale urgente, aux services d’incendie et à la police, et, le cas échéant, de les traiter et/ou de les renvoyer vers les dispatchings (policiers, médicaux ou pompiers).


Ik vraag het Europees Parlement daarom om steun en ik herhaal wat veel sprekers hier hebben gezegd – maar in het bijzonder wat de heer Lehne en de heer Harbour hebben gezegd –, namelijk dat het Europees Parlement een krachtig signaal zal uitzenden ten gunste van een oplossing die de Gemeenschap zo dringend nodig heeft.

Je demande dès lors au Parlement européen son soutien et je répète ce que beaucoup d’intervenants ont dit – en particulier MM. Lehne et Harbour –, le Parlement européen enverra un message fort en faveur d’une solution dont la Communauté a urgemment besoin.


Ik vraag het Europees Parlement daarom om steun en ik herhaal wat veel sprekers hier hebben gezegd – maar in het bijzonder wat de heer Lehne en de heer Harbour hebben gezegd –, namelijk dat het Europees Parlement een krachtig signaal zal uitzenden ten gunste van een oplossing die de Gemeenschap zo dringend nodig heeft.

Je demande dès lors au Parlement européen son soutien et je répète ce que beaucoup d’intervenants ont dit – en particulier MM. Lehne et Harbour –, le Parlement européen enverra un message fort en faveur d’une solution dont la Communauté a urgemment besoin.


Ik ben ervan overtuigd dat de grote Europese hervormingen, die de basis waren voor dit debat, diegenen de wind uit de zeilen nemen die kritiek op de EU hebben, die zeggen dat de Europese Unie onvoldoende efficiënt is, en te traag in haar besluitvorming. Daarom ben ik blij dat tijdens de gesprekken die ik heb gevoerd is gebleken dat alle gesprekspartners in Europa bereid zijn om het pakket van institutionele hervormingen, dat we volgens mij dringend nodig hebben, er echt door te krijgen. Iedereen weet namelijk dat we Eu ...[+++]

Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, j’en suis convaincu, nous avons besoin d’urgence, car tous savent que seule une réforme institutionnelle nous permettra de rendre l’Europe plus démocratique, plus trans ...[+++]


Cruciale terreinen waarvoor hervormingen dringend nodig zijn worden al bestreken door vier van de bestaande Europese benchmarks, namelijk de benchmarks inzake vroegtijdige schoolverlaters, afronding van hoger secundair onderwijs, leesvaardigheid en deelname aan levenslang leren, en deelname van volwassenen aan levenslang leren.

Quatre des étalons de référence européens existants couvrent déjà des domaines cruciaux où une réforme s’impose: décrochage scolaire, achèvement du cycle d’enseignement secondaire supérieur, maîtrise de la lecture et participation à l’apprentissage tout au long de la vie et participation des adultes à l’apprentissage tout au long de la vie.


Dit is namelijk dringend nodig om de toekomst van de visserij zeker te stellen, aangezien het onevenwicht tussen de beschikbare hulpbronnen en de vangstcapaciteit blijft bestaan.

Ce processus est en effet nécessaire pour assurer l'avenir de l'activité, vu le déséquilibre persistant entre les ressources disponibles et les capacités de pêche.


Dit is namelijk dringend nodig om de toekomst van de visserij zeker te stellen, aangezien het onevenwicht tussen de beschikbare hulpbronnen en de vangstcapaciteit blijft bestaan.

Ce processus est en effet nécessaire pour assurer l'avenir de l'activité, vu le déséquilibre persistant entre les ressources disponibles et les capacités de pêche.


De interoperabiliteit van de tolheffingssystemen is namelijk een voorwaarde voor de invoering van een Eurovignet. We kunnen het geld voor het Eurovignet pas innen wanneer de techniek beschikbaar is en werkt, en we weten allemaal dat we dat geld dringend nodig hebben.

Le fait est que l’introduction d’une Eurovignette dépend de l’interopérabilité des systèmes de péage, ce qui signifie que la technologie doit être disponible et fonctionner avant que nous puissions commencer la facturation de l’Eurovignette. Et nous savons tous de quelle urgence nous avons besoin de cet argent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk dringend nodig' ->

Date index: 2023-04-13
w