Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk dat lokale boeren zelf moeten " (Nederlands → Frans) :

Eigenaardig genoeg hebben Afrikaanse boeren en de Afrikaanse bevolking hetzelfde belang als, laten we zeggen, de boeren en de bevolking in de post-communistische Oost-Europese landen, of om dit tot in het extreme door te trekken, de Franse boeren en bevolking, namelijk dat lokale boeren zelf moeten kunnen bepalen wat ze willen verbouwen en hoe ze dat willen verbouwen om deze producten op de plaatselijke markt te kunnen verkopen.

Il est intéressant de noter que la population et les agriculteurs africains ont les mêmes intérêts que la population et les agriculteurs d’après le régime communiste en Europe orientale, voire, pour pousser les choses à l’extrême, la population et les agriculteurs français, c’est-à-dire le besoin pour les agriculteurs locaux de pouvoir déterminer ce qu’ils souhaitent produire, comment le produire et le vendre sur les marchés locaux ...[+++]


De penibele situatie van de steden en gemeenten heeft vooral te maken met de stijgende pensioenuitgaven die de lokale overheden zélf moeten dragen.

La situation précaire des villes et des communes est surtout due aux dépenses croissantes de pensions que ces collectivités locales doivent supporter.


Dat betekent dat de lokale politie zelf kon beslissen of ze het systeem al dan niet zou invoeren wetende dat ze zelf de financiële last ervan zou moeten dragen.

Cela signifie que la police locale a pu décider elle-même si elle souhaitait introduire ou non le système tout en sachant qu'elle en supporterait elle-même les charges financières.


Dat betekent dat de lokale politie zelf kon beslissen of ze het systeem al dan niet zou invoeren wetende dat ze zelf de financiële last ervan zou moeten dragen.

Cela signifie que la police locale a pu décider elle-même si elle souhaitait introduire ou non le système tout en sachant qu'elle en supporterait elle-même les charges financières.


We willen geen voedsel uit Europa verstrekken en daardoor lokale boeren hun middelen van bestaan afnemen, waarna we deze mensen ontwikkelingshulp en zelfs nog meer voedsel moeten geven omdat we onze voedselverstrekking onverstandig hebben aangepakt.

Nous ne nous retrouvons pas à apporter des denrées alimentaires d’Europe, mettant ainsi en péril les moyens de subsistance des agriculteurs locaux et leur offrant ensuite une aide au développement et apportant, en fait, encore plus de denrées alimentaires parce que nous n’avons pas fait preuve de sagesse dans notre approche de l’aide alimentaire.


We moeten ons daarom op de regionale voorzieningen richten en in het belang van onze consumenten en van onze boeren moeten lokale boeren en kleine slagers worden gesteund.

Nous devons dès lors nous concentrer sur les approvisionnements régionaux et, dans l’intérêt de nos consommateurs et de nos agriculteurs, soutenir les agriculteurs locaux et les petits bouchers.


De Europese persnetwerken en de lokale radiostations zelf moeten ook worden aangemoedigd.

Les réseaux européens de presse et les radios locales doivent être encouragés en tant que tels.


Ik stel echter vast dat hij komt met een groot aantal maatregelen, maar dat hij niet spreekt over het allerbeste wat er gebeurd is, namelijk dat die boeren zelf ontdekt hebben dat er iets mis was met hun varkens, omdat hun zeugen niet wierpen en niet in verwachting konden raken.

Je constate toutefois qu’il propose un grand nombre de mesures, mais qu’il ne parle pas de ce qui s’est passé de mieux, à savoir que les fermiers ont eux-mêmes découvert qu’il y avait un problème avec leurs porcs, parce que leurs truies ne portaient pas et ne pouvaient être fécondées.


We zijn trots als de begroting van ontwikkelingssamenwerking 0,7% van het bruto nationaal inkomen bereikt, maar tegelijkertijd dulden we dat patenten worden genomen op gewassen die lokale boeren al honderd jaar telen, zodat ze extra patenttaks moeten betalen.

Nous sommes fiers lorsque le budget de la coopération au développement atteint 0,7% du PNB, mais en même temps nous acceptons qu'on dépose des brevets sur des plantes que des paysans locaux cultivent depuis des siècles et pour lesquelles ils devront payer une taxe sur le brevet.


Naast die initiatieven op internationaal vlak moeten wij alle middelen mobiliseren om de inspanningen te ondersteunen die de kennis van de lokale boeren in de ontwikkelingslanden versterken.

À côté de ces initiatives sur le plan international, nous devons mobiliser tous les moyens pour soutenir les efforts visant à renforcer les capacités des agriculteurs locaux dans les pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk dat lokale boeren zelf moeten' ->

Date index: 2024-12-19
w