Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheden zélf moeten » (Néerlandais → Français) :

De penibele situatie van de steden en gemeenten heeft vooral te maken met de stijgende pensioenuitgaven die de lokale overheden zélf moeten dragen.

La situation précaire des villes et des communes est surtout due aux dépenses croissantes de pensions que ces collectivités locales doivent supporter.


Succes hangt af van de inzet en deskundigheid van vele actoren: nationale regeringen, regio's, lokale overheden, bedrijven en werkgevers, werknemers en het maatschappelijk middenveld — en natuurlijk de mensen zelf, die kansen moeten grijpen om hun talenten optimaal te kunnen ontplooien.

La réussite dépend de l’engagement et de l’expertise de nombreux acteurs: pouvoirs publics nationaux, régions, collectivités locales, entreprises et employeurs, travailleurs et société civile, et citoyens eux-mêmes, en tirant le meilleur parti de leurs talents.


Nationale overheden stellen zelf de regels vast voor de sancties die van toepassing zijn als de wet niet wordt nageleefd, maar deze moeten wel afschrikkend zijn.

Les gouvernements nationaux peuvent décider des sanctions à appliquer en cas de non-respect de la législation, mais elles doivent être dissuasives.


Voor het jaar « T + 1 » kan men nog te rade gaan bij de overheid van de betrokken landen. De corresponderende gegevens voor het jaar « T + 2 » zal België volgens het lid zelf moeten opstellen. Het zal daarbij niet evident zijn om dezelfde methodologie te gebruiken als die welke de betrokken overheden voor hun vooruitzichten voor het jaar « T + 1 » zullen hebben gebruikt.

En ce qui concerne l'année « T + 1 », l'on pourra encore s'adresser aux autorités des pays concernés, mais pour les données correspondantes relatives à l'année « T + 2 », il suppose que la Belgique devra les produire elle-même et il ne sera pas aisé, pour les fixer, d'utiliser une méthodologie identique à celle que les autorités auront utilisées pour leurs prévisions relatives à l'année « T + 1 ».


De termen « in afwijking van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering » betekenen dat de Veiligheid van de Staat en de ADIV alle vastgestelde misdrijven zullen moeten melden aan de commissie en niet meer rechtstreeks aan de gerechtelijke overheden zelf.

Les termes « par dérogation à l'article 29 du Code d'instruction criminelle » signifient que la SE et le SGRS devront dénoncer les infractions constatées à la commission et non plus directement aux autorités judiciaires elles-mêmes.


overwegende dat hernieuwbare energie een kans biedt meer voor energiedemocratie op energiemarkten door burgers in staat te stellen om actief deel te nemen aan de energiemarkt, op gelijke voet met andere belanghebbenden, om zelf energie op te wekken en zelf opgewekte energie te gebruiken, op te slaan en te verkopen, op individuele wijze of op basis van collectief beheer, en door publieke en private investeringen, met inbegrip van gedecentraliseerde vormen van energieproductie door steden, regio's en lokale overheden; overwegende dat h ...[+++]

considérant que les énergies renouvelables offrent la possibilité d'instaurer une meilleure démocratie énergétique sur les marchés de l'énergie en permettant aux citoyens de participer activement, à égalité avec les autres parties prenantes, au marché de l'énergie, afin d'autoproduire, d'autoconsommer, de stocker et de vendre leurs propres énergies renouvelables produites de façon individuelle ou grâce à une gestion collective et à des investissements publics et privés, y compris des formes décentralisées de production d'énergie lancées par les villes, les régions et les autorités publiques locales; considérant que les projets en matièr ...[+++]


Het Comité I merkt nog op dat inlichtingendiensten « erover moeten waken om niet nodeloos particulieren, zelfs als ze bekend zijn om hun extremisme, bloot te stellen aan de belangstelling van andere overheden als dat niet vereist is in een hoger belang ».

Le Comité R fait encore observer que « si cela n'est pas exigé par la rencontre d'un intérêt supérieur, le service de renseignement doit également veiller à ne pas exposer inutilement des particuliers à l'attention d'autres autorités, même s'il s'agit de personnes connues pour leur extrémisme».


Wat de machtiging voor de lijnen met een spanning hoger dan 70 kV betreft, heb ik aan de bevoegde diensten van mijn departement gevraagd om hierover een globale reflectie te voeren en een ruim debat tussen de verschillende bevoegde overheden te bevorderen, met raadpleging van de stakeholders om de toekenning van de vergunningen te stroomlijnen, zelfs efficiënter te maken, wat een gunstiger investeringsklimaat met zich zou moeten brengen.

En ce qui concerne ces autorisations pour les liaisons supérieures à 70 kV, j’ai demandé aux services compétents de mon département de mener une réflexion globale et de provoquer un large débat entre les différents niveaux de pouvoir, avec consultation des stakeholders pour rationaliser voire rendre plus efficace l’octroi des autorisations, ce qui devrait amener aussi un climat d’investissement plus propice.


De Commissie verwijst naar de bezorgdheid van het burgerinitiatief dat watervoorziening en het beheer van de watervoorraden niet zouden moeten worden onderworpen aan “internemarktregels” en dat de waterdiensten van liberalisering zouden moeten worden uitgesloten. Zij bevestigt wat dat betreft dat de nieuwe wetgeving voor overheidsopdrachten niet van toepassing is als lokale overheden besluiten de diensten zelf te leveren, via een joint venture of een v ...[+++]

En ce qui concerne les préoccupations exprimées par l’initiative citoyenne, à savoir que l’approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydriques ne devraient pas être soumis aux «règles du marché intérieur» et que «les services des eaux devraient être exclus de la libéralisation», la Commission confirme que la nouvelle législation sur les marchés publics ne s’appliquera pas aux services fournis par les autorités locales elles-mêmes, par l’intermédiaire d’une entreprise commune ou d’une entreprise liée[30].


De Commissie verwijst naar de bezorgdheid van het burgerinitiatief dat watervoorziening en het beheer van de watervoorraden niet mogen worden onderworpen aan “internemarktregels” en dat de waterdiensten van liberalisering moeten worden uitgesloten. Zij bevestigt ter zake dat de wetgeving voor overheidsopdrachten niet van toepassing is als lokale overheden besluiten de diensten zelf te leveren, via een joint venture of een verbonden onderneming[14].

En ce qui concerne les préoccupations exprimées par l’initiative citoyenne, à savoir que l’approvisionnement en eau et la gestion des ressources hydriques ne devraient pas être soumis aux «règles du marché intérieur» et que «les services des eaux devraient être exclus de la libéralisation», la Commission confirme que la législation sur les marchés publics ne s’applique pas lorsque les autorités locales décident de fournir les services elles-mêmes, par l’intermédiaire d’une entreprise commune ou d’une entreprise liée[14].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden zélf moeten' ->

Date index: 2022-01-01
w