Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk 2003-2007 bleef " (Nederlands → Frans) :

Ze bleef namelijk onbeperkt geldig (koninklijk besluit van 3 mei 2003 tot wijziging van koninklijk besluit van 4 juli 2001).

Elle avait en effet une durée de validité illimitée (arrêté royal du 3 mai 2003 modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2001).


Daarmee wordt afbreuk gedaan aan de taakverdeling die de wet van 3 mei 2003 tot stand heeft gebracht, namelijk dat de Kamer bevoegd is voor het Vast Comité P en de Senaat voor het Vast Comité I. Om die reden werd het sub artikel 2, 2º, bepaalde ontwerp juist vóór de eindstemming in de plenaire vergadering van de Senaat op 26 april 2007, met algemene instemming, van de agenda gehaald (Senaat, Handelingen, nr. 3-215, blz. 30).

Ce faisant, il est dérogé à la répartition des tâches mise en place par la loi du 3 mai 2003, rendant la Chambre compétente pour le Comité permanent P et le Sénat pour le Comité permanent R. C'est la raison pour laquelle le projet visé à l'article 2, 2º, a été, à l'unanimité, retiré de l'ordre du jour, juste avant le vote final en séance plénière du Sénat du 26 avril 2007 (Sénat, Annales, nº 3-215, p. 30).


Daarmee wordt afbreuk gedaan aan de taakverdeling die de wet van 3 mei 2003 tot stand heeft gebracht, namelijk dat de Kamer bevoegd is voor het Vast Comité P en de Senaat voor het Vast Comité I. Om die reden werd het sub artikel 2, 2º, bepaalde ontwerp juist vóór de eindstemming in de plenaire vergadering van de Senaat op 26 april 2007, met algemene instemming, van de agenda gehaald (Senaat, Handelingen, nr. 3-215, blz. 30) » (zie het verslag van de heer Collignon over de eerste behandeling van het voorliggende ontwerp in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden op 10 april 2008, stuk Senaat, nr. 4-584/3, blz. 3).

Ce faisant, il est dérogé à la répartition des tâches mise en place par la loi du 3 mai 2003, rendant la Chambre compétente pour le Comité permanent P et le Sénat pour le Comité permanent R. C'est la raison pour laquelle le projet visé à l'article 2, 2º, a été, à l'unanimité, retiré de l'ordre du jour, juste avant le vote final en séance plénière du Sénat du 26 avril 2007 (Sénat, Annales, nº 3-215, p. 30) » (voir le rapport de M. Collignon sur le premier examen du projet en discussion en commission des Affaires institutionnelles le 10 avril 2008, doc. Sénat, nº 4-584/3, p. 3).


1.Vier vragen om advies hebben betrekking op ontwerpen van koninklijk besluit over hetzelfde voorwerp, namelijk. de verlenging (tot respectievelijk 31 december 2007, 30 juni 2008, 31 december 2008 en 30 juni 2009) van het overgangsstelsel van de tweetalige adjuncten, waarin wordt voorzien door het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalige adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten.

1. Quatre demandes d’avis ont trait à des projets d’arrêtés royaux ayant le même objet, à savoir la prolongation (respectivement jusqu’au 31 décembre 2007, 30 juin 2008, 31 décembre 2008 et 30 juin 2009) du régime transitoire des adjoints bilingues prévu par l’arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d’adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux.


Overal in de landen de bekendheid met toepasselijke internationaal overeengekomen normatieve documenten vergroten, namelijk de ISO 15793:2011: Managementnorm voor biorisico’s in het laboratorium van de Europese Commissie voor normalisatie (CEN), ISO 15189:2007 Medische laboratoria — Bijzondere eisen voor kwaliteit en competentie, ISO 15190:2003 Klinische laboratoria — Eisen voor veiligheid, ISO/IEC 17025:2005 Algemene eisen voor de bekwaamheid van beproevings- en kalibratielaboratoria, ISO 9001:2008 Kwaliteitsmanagementsystemen — Eise ...[+++]

Faire mieux connaître, au niveau national, les documents normatifs importants adoptés à l’échelle internationale, en l’occurrence l’accord d’atelier ISO 15793:2011 du Comité européen de normalisation (CEN) sur la gestion des risques biologiques en laboratoire, ainsi que les normes ISO 15189:2007 Laboratoires d’analyses de biologie médicale - Exigences particulières concernant la qualité et la compétence, ISO 15190:2003 Laboratoires de médecine - Exigences pour la sécurité, ISO/IEC 17025:2005 Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnage et d’essais, ISO 9001:2008 ...[+++]


Tussen 2003 en 2007 bleef het aandeel van de afzonderlijke componenten van de omzet betrekkelijk constant, en fluctueerden de inkomsten uit reclame en sponsoring binnen een marge van 30 % en 28 %.

Entre 2003 et 2007, la part des différentes composantes du chiffre d’affaires est restée relativement stable, les recettes publicitaires et de parrainage oscillant dans une fourchette de 30 % à 28 %.


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.19, programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 21 april 2001, 13 september 2001, 13 december 2001, 6 juni 2002, 13 juni 2002, 20 juni 2002, 18 juli 2002, 17 juli 2003, 9 september 2003, 2 oktober 2003, 16 oktober 2003, 29 april 2004, 3 juni 2004, 20 juli 2005, 20 oktober 2005, 27 oktober 2005, 18 mei 2006, 30 november 2006, 19 april 2007, 24 mei 2007, 22 november 2007 en 29 november 2007 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van " Phasing out van Doelstelling 1 - Henegouwen" , van " Stedelijke Doelstelli ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'allocation de base 63.19 du programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2008, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 21 avril 2001, 13 septembre 2001, 13 décembre 2001, 6 juin 2002, 13 juin 2002, 20 juin 2002, 18 juillet 2002, 17 juillet 2003, 9 septembre 2003, 2 octobre 2003, 16 octobre 2003, 29 avril 2004, 3 juin 2004, 20 juillet 2005, 20 octobre 2005, 27 octobre 2005, 18 mai 2006, 30 novembre 2006, 19 avril 2007, 24 mai 2007, 22 novembre 2007 et 29 novembre 2007, dans le cadre du " Phasing out de l'Objectif 1-Hainaut" , de l'" Objectif II Urbain - Meuse-Vesdre" et de l'" Objectif I ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.19, programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 21 april 2001, 13 september 2001, 13 december 2001, 6 juni 2002, 13 juni 2002, 20 juni 2002, 18 juli 2002, 17 juli 2003, 9 september 2003, 2 oktober 2003, 16 oktober 2003, 29 april 2004, 03 juni 2004, 20 juli 2005, 20 oktober 2005, 27 oktober 2005, 18 mei 2006, 30 november 2006, 19 april 2007, 24 mei 2007, 22 november 2007 en 29 november 2007 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van " Phasing out van Doelstelling 1 - Henegouwen" , van " Stedelijke Doelstel ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 63.19 du programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2008, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 21 avril 2001, 13 septembre 2001, 13 décembre 2001, 6 juin 2002, 13 juin 2002, 20 juin 2002, 18 juillet 2002, 17 juillet 2003, 9 septembre 2003, 2 octobre 2003, 16 octobre 2003, 29 avril 2004, 03 juin 2004, 20 juillet 2005, 20 octobre 2005, 27 octobre 2005, 18 mai 2006, 30 novembre 2006, 19 avril 2007, 24 mai 2007, 22 novembre 2007 et 29 novembre 2007, dans le cadre du " Phasing out de l'Objectif 1-Hainaut" , de l'" Objectif II Urbain - Meuse-Vesdre" et de l'" Objectif ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 52.07 en 63.03, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 20 en 26 juni 2002, 7 en 21 november 2002, 5 december 2002, 10 april 2003, 07 en 17 juli 2003, 18 september 2003, 9 oktober 2003, 4 december 2003, 29 april 2004, 6 mei 2004, 3 juni 2004, 16 december 2004, 23 juni 2005, 20 juli 2005, 22 september 2005, 20 oktober 2005, 22 december 2005, 7 juli 2006, 30 november 2006, 19 april 2007, 24 mei 2007, 27 juni 2007, 25 oktober 2007, 9 en 29 november 2007 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kad ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 52.07 et 63.03 du programme 01 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2008, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 12 avril 2001, 20 et 26 juin 2002, 7 et 21 novembre 2002, 5 décembre 2002, 10 avril 2003, 07 et 17 juillet 2003, 18 septembre 2003, 9 octobre 2003, 4 décembre 2003, 29 avril 2004, 6 mai 2004, 3 juin 2004, 16 décembre 2004, 23 juin 2005, 20 juillet 2005, 22 septembre 2005, 20 octobre 2005, 22 décembre 2005, 7 juillet 2006, 30 novembre 2006, 19 avril 2007, 24 mai 2007, 27 juin 2007, 25 octobre 2007, 9 et 29 novembre 2007 dans le cadre du « Phasing Out » ...[+++]


- Ten aanzien van het koninklijk besluit dat voorziet in de uitbreiding van de toepassing van de nieuwe evaluatieregeling tot de kinderen die geboren zijn na 31 december 1992 en uiterlijk op 1 januari 1996, namelijk het koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van het koninklijk besluit van 28 maart 2003 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 88 van de programmawet van 24 december 2002, werd de adviesprocedure afgerond met het advi ...[+++]

- Le 3 janvier 2007 s'est terminée, avec l'avis rendu par le Conseil d'État, la procédure d'avis relative à l'arrêté royal prévoyant une extension de l'application du nouveau régime d'évaluation aux enfants nés après le 31 décembre 1992 et avant le 2 janvier 1996, à savoir l'arrêté royal modifiant les articles 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, et l'arrêté royal du 28 mars 2003 portant exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 88 de la loi-programme du 24 décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk 2003-2007 bleef' ->

Date index: 2023-01-11
w