Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name willen richten " (Nederlands → Frans) :

Het Commissievoorstel vormt een goede basis voor de oprichting van het Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening, maar de rapporteur zou het nog willen verbeteren door het meer af te stemmen op de nieuwe financiële regels die van toepassing zijn op de algemene begroting van de Unie (Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012), met name inzake de bevoegdheden van de Commissie om in het kader van de humanitaire hulpverlening een EU-trustfonds op te richten en te beh ...[+++]

Bien que la proposition de la Commission constitue un bon point de départ pour la création du CVEAH, votre rapporteure souhaiterait l'améliorer en l'alignant davantage sur les nouvelles règles financières applicables au budget général de l'Union (règlement n° 966/2012), en particulier en ce qui concerne les pouvoirs de la Commission qui l'habilitent à mettre en place et à gérer un fonds fiduciaire européen dans le cadre de l'aide humanitaire.


Overwegende dat de ondertekenende partijen de aandacht met name willen richten op de „Explanatory Note to the Regulations and Code of the Maritime Labour Convention” („Toelichting bij de voorschriften en de code van het Verdrag betreffende maritieme arbeid”), waarin de structuur van het verdrag uiteen wordt gezet;

considérant que les parties signataires souhaitent attirer une attention particulière sur la «note explicative sur les règles et le code de la convention du travail maritime», qui définit le format et la structure de la convention;


We hebben talrijke voorstellen gedaan waarop we de aandacht van de Europese Commissie voor de toekomst willen richten, met name:

Nous avons fait plusieurs propositions sur lesquelles nous souhaitons attirer l’attention de la Commission pour la suite, notamment:


We hebben talrijke voorstellen gedaan waarop we de aandacht van de Europese Commissie voor de toekomst willen richten, met name:

Nous avons fait plusieurs propositions sur lesquelles nous souhaitons attirer l’attention de la Commission pour la suite, notamment:


De Raad, het Europees Parlement en de Commissie willen op het gebied van de gendergelijkheid de kennis verbeteren, de middelen bundelen en ervaringen uitwisselen, met name door een Europees Genderinstituut op te richten.

Le Conseil, le Parlement européen et la Commission visent à développer la connaissance, la mise en commun des ressources et l'échange d'expériences dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes, notamment par la mise en place d'un Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes.


De Raad, het Europees Parlement en de Commissie willen op het gebied van de gendergelijkheid de kennis verbeteren, de middelen bundelen en ervaringen uitwisselen, met name door een Europees Genderinstituut op te richten.

Le Conseil, le Parlement européen et la Commission visent à développer la connaissance, la mise en commun des ressources et l'échange d'expériences dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes, notamment par la mise en place d'un Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes.


Wij beschouwen het als een bevriend land, dat moet democratiseren en dat wij kunnen helpen, maar voor het ogenblik willen wij graag de volgende boodschap richten tot de Syrische regering: neemt u deze boodschap alstublieft serieus, nu de tijd is gekomen om een besluit te nemen over deze associatieovereenkomst. U moet niet denken dat wij telkens weer met resoluties moeten komen om uiteindelijk een constructieve dialoog met Syrië aan te gaan over mensenrechten, met name met de su ...[+++]

C’est un pays que nous considérons comme un pays ami, qui doit se démocratiser, que nous pouvons aider, mais, pour l’heure, nous tenons à adresser le message suivant au gouvernement syrien: s’il vous plait, maintenant qu’il s’agit de se prononcer sur cet accord d’association, prenez ce message au sérieux, ne croyez pas qu’il nous faudra à chaque fois faire des résolutions pour entamer enfin avec la Syrie un dialogue constructif sur le plan des droits de l’homme, notamment avec le sous-comité des droits de l’homme que nous vous demandons d’instaurer.


Hij wees erop dat sommige delegaties de discussie meer willen richten op aspecten waarvoor de lidstaten handelingsmogelijkheden hebben en noemde enkele punten, met name de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, waarop de delegaties zich niet helemaal kunnen vinden in de Commissieteksten.

Il a indiqué le souhait de certaines délégations d'orienter le débat plus particulièrement sur les aspects pour lesquels les Etats membres peuvent réellement agir et a relevé certaines divergences des délégations par rapport aux textes de la Commission, notamment en ce qui concerne l'application du principe de subsidiarité.


passende maatregelen te nemen om de mobiliteit - waaraan nooit afbreuk mag worden gedaan - aan te moedigen van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, er als leerkracht of opleider werkzaam willen zijn, zulks al dan niet in het kader van een Gemeenschapsprogramma . Deze maatregelen dienen een aanvulling op de door de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Europees Vrijwilligerswerk ten uitvoer gelegde maatregelen te vormen en dienen zic ...[+++]

de prendre les mesures appropriées pour encourager la mobilité - qui ne devrait jamais être désavantagée - des personnes qui souhaitent entreprendre dans un autre État membre un cycle d'études, une période de formation, une activité de volontariat, une activité d'enseignant ou de formateur, et ce, dans le cadre des programmes communautaires ou en dehors de ceux-ci; ces mesures devraient être complémentaires de celles mises en œuvre par les programmes communautaires Socrates, Leonardo da Vinci et le Service volontaire européen et s'inspirer des bonnes pratiques développées dans le cadre de ces programmes; ces mesures devraient répondre ...[+++]


Daarom zou men volgende instellingen de hiernavolgende taken op zich kunnen laten nemen: - de Regie der gebouwen: de restauratie-versteviging-het onderhoud van de gebouwen, het stabiliteitsonderzoek en de fotogrammetrische opnemingen; - het Waalse Gewest, de valorisatie van de site, met name: de archeologische studies en monumentenstudies, het richtschema, de audio-visuele bewegwijzeringsborden, de toeristische promotie en de studie met het oog op de herwaardering van het landschap; - de gemeentebesturen van Thuin en Fontaine-l'Evêque, de stedebouwkundige ontwikkeling; - de (nog op te richten) ...[+++]

C'est ainsi que pourraient incomber: - à la Régie des bâtiments, la restauration-consolidation-entretien des bâtiments, les analyses de stabilité et les relevés photogrammétriques; - à la Région wallonne, la mise en valeur du site, à savoir: les analyses archéologiques et monumentales, le guidache audio-signalétique, la promotion touristique et la réhabilitation du site paysager; - aux administrations communales de Thuin et de Fontaine-l'Evêque, le développement urbanistique; - aux asbl (à créer), la gestion des lieux et le développement de projets culturels attrayants et sur ce dernier aspect des choses, je voudrais conclure en signalant à l'honorable membre que la mise en exploitation d'un site touristique comporte des frais d'exploita ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name willen richten' ->

Date index: 2022-10-13
w