Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name vrouwen gemakkelijker zullen maken omdat " (Nederlands → Frans) :

26. Duidelijker internationale standaarden voor de jaarrekeningen en een grotere vergelijkbaarheid van de financiële verslagleggingsvereisten voor beursgenoteerde ondernemingen zullen het veel gemakkelijker maken om toe te zien op de naleving van de voorschriften, met name op de effectenmarkten.

26. Le respect effectif des normes comptables sera grandement facilité, en particulier au niveau des marchés de valeurs mobilières, si elle peut s'appuyer sur des normes comptables internationales plus claires et sur une plus grande comparabilité des obligations d'information financière des sociétés cotées.


We zullen met name investeren in vrouwen en meisjes waar dan ook ter wereld wier rechten zijn geschonden doordat zij van onderwijs, werk en politiek zijn uitgesloten en te maken hebben met ongelijke rechten en wetten inzake erfenissen, burgerschap en/of grondbezit.

Nous nous engagerons plus particulièrement en faveur des femmes et des filles dont les droits sont bafoués à travers le monde, dès lors qu'elles sont exclues de l'enseignement, du marché du travail et de la vie politique, tout en étant victimes de règles et de lois discriminatoires en matière d'héritage, de citoyenneté ou de propriété foncière.


10. vraagt de nationale, plaatselijke en particuliere autoriteiten voor programmabeheer het openbaar vervoer beter te ontwikkelen en daarbij rekening te houden met de behoefte aan snelle, veilige en flexibele mobiliteit van de stadsbewoners overeenkomstig hun actuele behoeften, maatregelen die het met name vrouwen gemakkelijker zullen maken omdat zij zich veel meer moeten verplaatsen wanneer zij werk en gezin combineren;

10. demande aux autorités nationales, locales et privées chargées de la gestion des programmes de promouvoir le développement de transports en commun qui prendront en considération la nécessité d'assurer avec rapidité et flexibilité et en toute sécurité la mobilité des habitants des villes en tenant compte de leurs besoins sur une base quotidienne, mesures qui devront bénéficier en priorité aux femmes si l'on considère les déplacements accrus que leur impose la nécessité de concilier vie professionnelle et vie familiale;


Ten aanzien van de bevordering van sociale inclusie en armoedebestrijding zou vooral de nadruk gelegd moeten worden op de ondersteuning van vrouwen in moeilijke werkgelegenheidssituaties, omdat zij het meest bedreigd worden met armoede, alsmede ondersteuning van alleenstaande ouders - hoofdzakelijk alleenstaande moeders - met kinderen om het voor hen gemakkelijker te maken werk en gezin met elkaar te combineren ...[+++]

En ce qui concerne la promotion de l'intégration sociale et la lutte contre la pauvreté, il convient de noter qu'il existe un besoin particulier de soutenir les femmes qui se trouvent dans une situation professionnelle difficile, car elles sont les plus exposées au risque de pauvreté, et de soutenir les parents, principalement les mères qui élèvent seules leurs enfants, de manière à les aider à concilier plus facilement vie professionnelle et vie familiale.


Ook daarom zullen wettelijke maatregelen die zelfstandig werkzame mannen en vrouwen een gelijke behandeling garanderen, het vrouwen gemakkelijker maken om voor zichzelf te beginnen.

Par conséquent, les nouvelles mesures juridiques prévoyant une position d’égalité pour les indépendants simplifieront pour les femmes une installation à leur compte.


Dit voorstel is gebaseerd op zowel artikel 103 als artikel 114 van het Verdrag, omdat het twee gelijkwaardige doelen nastreeft die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, met name a) de in de artikelen 101 en 102 van het Verdrag neergelegde beginselen toepassen en b) een gelijker speelveld garanderen voor ondernemingen die op de interne markt actief zijn, en het voor burgers en bedrijven gemakkelijker ...[+++]

La présente proposition se fonde sur les articles 103 et 114 du traité, en ce qu'elle poursuit deux objectifs d'importance égale et indissociables, à savoir a) donner effet aux principes énoncés aux articles 101 et 102 du traité et b) veiller à ce que les entreprises exerçant leurs activités dans le marché intérieur bénéficient de conditions de concurrence plus équitables et faire en sorte que les citoyens et les entreprises puissent exercer plus facilement les droits que leur confère le marché intérieur.


– (PT) In grote lijnen keuren wij dit rapport goed. We betreuren het wel dat er een aantal amendementen is aangenomen die de bestrijding van mensenhandel (speciaal de handel in vrouwen) er niet gemakkelijker op zullen maken.

- (PT) Nous sommes globalement satisfaits du rapport, même si nous regrettons que certaines propositions d’amendement aient été adoptées, alors qu’elles n’apportent rien de concret, en termes d’efficacité, à la lutte contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes.


9. is met name ingenomen met de erkenning dat sociaal beleid een sleutelrol speelt bij het economisch succes van Europa, vooral omdat het tot gevolg heeft dat meer mensen gaan werken, gelijke kansen worden bevorderd, maatschappelijke integratie wordt aangemoedigd, werken lonend wordt gemaakt en het combineren van werk en gezin voor mannen en vrouwen gemakkelijker wordt; dringt erop aan dat de Europese sociale ...[+++]

9. se réjouit notamment de la reconnaissance du rôle vital que la politique sociale doit jouer dans la réussite économique de l'Europe, en attirant en particulier davantage de personnes vers le marché du travail, en promouvant l'égalité des chances, en encourageant l'intégration sociale, en rendant le travail rémunérateur et en permettant à la vie professionnelle et à la vie familiale d'être compatibles pour les hommes et pour les femmes; insiste sur le fait que l'agenda social européen doit faire partie intégrante de la stratégie de Lisbonne;


Met name het initiatief van de Commissie met het concept van het éénloketsysteem zal het voor deze bedrijven veel gemakkelijker maken om zich op de interne markt te ontplooien, omdat zij hun BTW-verplichtingen zullen kunnen vervullen vanop één enkele plaats van registratie.

En particulier, l’initiative de la Commission concernant la création d’un «système de guichet unique» facilitera considérablement l’expansion des activités des PME au sein du marché intérieur, étant donné que les entreprises auront la possibilité de se conformer à leurs obligations en matière de TVA auprès d’un point d’immatriculation unique.


Deze maatregelen zullen het naar verwachting gemakkelijker maken voor vrouwen om zich op de arbeidsmarkt te handhaven nadat zij een kind gekregen hebben, aangezien het dan gemakkelijker zal zijn voor vrouwen om weer aan het werk te gaan na langer zwangerschapsverlof, in plaats van ouderschapsverlof op te ...[+++]

Ces mesures devraient inciter les femmes à rester sur le marché du travail après l’accouchement, dans la mesure où il devrait leur être plus facile de retourner travailler après un congé de maternité allongé plutôt que de devoir prendre un congé parental pour s’occuper de leur enfant, encore trop jeune, comme c’est le cas lorsque le congé de maternité est d’une durée plus brève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name vrouwen gemakkelijker zullen maken omdat' ->

Date index: 2023-05-11
w