Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naleven overeenkomstig hoofdstuk » (Néerlandais → Français) :

(f) verzekeringsdistributeurs die, met betrekking tot andere verzekeringsproducten dan deze bedoeld in punt e), de gedragsregels niet naleven overeenkomstig hoofdstuk V.

(f) aux distributeurs de produits d'assurance qui ne respectent pas les exigences en matière de règles de conduite prévues au chapitre V en ce qui concerne les produits d'assurance autres que ceux visés au point e).


In afwijking van dit hoofdstuk nemen de lidstaten de nodige maatregelen om te verifiëren of de bevoegde autoriteiten die overeenkomstig artikel 38 fokprogramma's uitvoeren de in dat artikel vastgestelde regels naleven.

Par dérogation au présent chapitre, les États membres prennent les mesures nécessaires pour vérifier que les autorités compétentes qui réalisent des programmes de sélection conformément à l'article 38 respectent les règles prévues audit article.


De bevoegde administratie neemt, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk VI van voormelde richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014, kennis van ieder verzoek van een bevoegde instantie van een andere EU-lidstaat tot kennisgeving van een beslissing tot oplegging van een administratieve financiële sanctie en/of boete opgelegd aan een in België gevestigde dienstverrichter wegens het niet-naleven van de in de betreffende lidstaat geldende regels inzake detachering van werknemers.

Conformément aux dispositions du chapitre VI de la directive 2014/67/EU précitée du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014, l'administration compétente prend connaissance de chaque demande provenant d'une instance compétente d'un autre Etat membre de l'Union européenne et ayant pour objet la notification d'une décision infligeant une sanction administrative pécuniaire et/ou une amende administrative à un prestataire de services établi en Belgique en raison du non-respect des règles applicables dans l'Etat membre concerné en matière de détachement de travailleurs.


De bevoegde administratie neemt, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk VI van voormelde richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014, kennis van ieder verzoek van een bevoegde instantie van een andere EU-lidstaat tot invordering van een administratieve financiële sanctie en/of boete opgelegd aan een in België gevestigde dienstverrichter wegens het niet-naleven van de in de betreffende lidstaat geldende regels inzake detachering van werknemers.

Conformément aux dispositions du Chapitre VI de la directive 2014/67/UE précitée du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014, l'administration compétente prend connaissance de chaque demande provenant d'une instance compétente d'un autre Etat membre de l'Union européenne et ayant pour objet l'exécution d'une sanction et/ou d'une amende administrative pécuniaire infligée à un prestataire de services établi en Belgique en raison du non-respect des règles en vigueur dans l'Etat membre concerné en matière de détachement de travailleurs.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de programmawet van 10 augustus 2015, artikelen 6, § 1, tweede lid en § 3, eerste lid, 8, vierde lid, 9, § 2, derde lid en 10, derde lid; Gelet op de adviezen van het Paritair comité voor de voedingsnijverheid en het Paritair comité voor de handel in voedingswaren, gegeven op 12 februari 2015 en 3 juni 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 29 mei 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 10 juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 juni 2015; Gelet op advies nr. 1950 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 14 juli 2015; Gelet op het advies 57.787/1/V van de ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la loi-programme du 10 août 2015, les articles 6, § 1 , alinéa 2 et § 3, alinéa 1 , 8, alinéa 4, 9, § 2, alinéa 3 et 10, alinéa 3; Vu les avis de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et de la Commission paritaire du commerce alimentaire, donnés le 12 février 2015 et le 3 juin 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 29 mai 2015; Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, donné le 10 juin 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juin 2015; Vu l'avis n° 1950 du Conseil national du travail, donné le 14 juillet 2015; Vu l'avis 57.787/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 juillet 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des loi ...[+++]


§ 1. De controle op het naleven van de migratielimieten vindt plaats overeenkomstig de in dit besluit vervatte voorschriften en overeenkomstig de in bijlage, hoofdstuk 2, opgenomen verdere voorschriften.

§ 1. Le contrôle du respect des limites de migration s'effectue selon les règles fixées dans cet arrêté ainsi que selon les dispositions complémentaires indiquées à l'annexe, chapitre 2.


Onverminderd de bepalingen omtrent de administratieve maatregelen, beschreven in hoofdstuk VII, is het niet naleven van de in hoofdstukken V en XI omschreven voorwaarden, alsook van de bijzondere voorwaarden die zouden kunnen resulteren uit de milieu-effectenbeoordeling, zoals vastgesteld in het MEB-besluit, strafbaar overeenkomstig artikel 10 van de wet.

Sous réserve des dispositions concernant les mesures administratives décrites au chapitre VII, le non respect des conditions définies aux chapitres V et XI, ainsi que des conditions spéciales qui pourraient découler de l'évaluation des effets sur l'environnement, tels que fixées dans l'arrêté EEE, est passible d'une peine conformément à l'article 10 de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naleven overeenkomstig hoofdstuk' ->

Date index: 2024-12-19
w