Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagenoeg alle sprekers hebben allusie » (Néerlandais → Français) :

Die bepaling werd op algemene wijze verantwoord als volgt : « Sedert 2001 is de wetgeving die de provinciale instelling regelt, in essentie geregionaliseerd. Het Waalse Gewest regelt sindsdien de organisatie, het bestuur en de financiën van de Provincie. Die wetgeving werd vastgelegd in het decreet van 31 januari 2004 [lees : 12 februari 2004] tot organisatie van de Waalse provincies, waarvan nagenoeg alle bepalingen sindsdien werden gecodificeerd en thans in Boek II van het tweede deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie worden teruggevonden. In het kader van zijn b ...[+++]

Cette disposition a été justifiée, de façon générale, comme suit : « Depuis 2001, la législation régissant l'institution provinciale a été, pour l'essentiel, régionalisée. La Région wallonne réglemente depuis lors l'organisation, l'administration et les finances de la Province. Cette législation fut définie dans le décret du 31 janvier 2004 [lire : du 12 février 2004] organisant les provinces wallonnes, dont la quasi-totalité des dispositions ont été codifiées depuis et se retrouvent actuellement sous le Livre II de la deuxième partie du Code de la Démocratie Locale et de la Décentralisation. Dan ...[+++]


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]


Nagenoeg alle sprekers hebben allusie gemaakt op het alomtegenwoordige vraagstuk van de comitologie.

Chaque orateur ou presque a évoqué la question générale de la comitologie.


De Commissie slaat de renationalisering van het economisch denken in diverse delen van de Europese Unie met zorg gade en ze waarschuwt hiertegen. De juiste weg is immers om - zoals nagenoeg alle sprekers hebben opgemerkt - de problemen van Europa gezamenlijk aan te pakken.

La Commission note avec inquiétude la renationalisation de la pensée économique dans certaines régions de l’Union européenne et lance un avertissement, car - ainsi que l’ont dit aujourd’hui presque tous les orateurs - la bonne manière de procéder est de régler les problèmes de l’Europe ensemble.


Bij een dergelijke uitbreiding voorziet het liberaliseringsproces in de afschaffing van nagenoeg alle discriminatie tussen de partijen in de betrokken dienstensectoren. Dit proces dient betrekking te hebben op alle wijzen van levering, met inbegrip van de levering van een dienst :

Si le champ d'application de l'accord est effectivement étendu, le processus de libéralisation prévoit l'absence ou l'élimination pour l'essentiel de toute discrimination entre les parties dans les secteurs de services visés et devrait couvrir tous les modes de fourniture, y compris la fourniture d'un service :


Nu het bestreden decreet werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2001 en de verzoekende partijen hun vordering tot schorsing hebben ingesteld op 18 maart 2002, zal een eventuele schorsing het door de verzoekende partijen aangevoerde nadeel niet kunnen voorkomen, aangezien inmiddels voor nagenoeg alle vergunningsplichtige werken stedenbouwkundige vergunningen werden verleend die zijn bekrachtigd bij het decreet van het Vlaamse Gewest van 29 maart 2002 « houdende bekrachtig ...[+++]

Le décret attaqué ayant été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2001 et les parties requérantes, ayant introduit leur demande de suspension le 18 mars 2002, une éventuelle suspension ne pourra empêcher le préjudice allégué par les parties requérantes, puisque, dans l'intervalle, des permis d'urbanisme ont été délivrés pour presque tous les travaux subordonnés à l'octroi d'un tel permis et ont été confirmés par le décret de la Région flamande du 29 mars 2002 « portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de b ...[+++]


Overwegende dat voor 1 januari 2001 een zeer sterke toename van het aantal asielaanvragen en de huidige overbezetting van de opvangcapaciteit nagenoeg alle toekomende asielzoekers onmiddellijk (zonder passage in een onthaalcentrum) via het spreidingsplan werden doorverwezen naar de OCMW's waar ze behoudens uitzondering recht hebben op financiële sociale steun;

Considérant qu' avant le premier janvier 2001, en raison de la hausse très importante du nombre de demandes d'asile et de l'actuelle suroccupation de la capacité d'accueil, presque tous les nouveaux demandeurs d'asile étaient immédiatement transférés (sans passer par un centre d'accueil) vers les CPAS via le plan de répartition où, sauf exception, ils ont droit à une aide sociale financière;


Meerdere sprekers hebben allusie gemaakt op de noodzakelijk herziening van de notie huwelijk.

Plusieurs orateurs ont fait allusion à la nécessité de revoir la notion de mariage.


Die drie sprekers hebben 71 amendementen ingediend, die alle verworpen zijn.

Ces trois intervenants ont introduit 71 amendements qui ont tous été rejetés.


Alle sprekers hebben gewezen op de noodzaak van de bepalingen van het wetsontwerp teneinde de veiligheid en de doorstroming van het verkeer te verhogen, maar ook om de technologische evolutie van de vervoerswijzen te kunnen integreren.

Chacun des intervenants a toutefois insisté sur la nécessité des dispositions prévues par le projet de loi afin de renforcer la sécurité et la fluidité de la circulation, mais aussi pour pouvoir intégrer l'évolution technologique des modes de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagenoeg alle sprekers hebben allusie' ->

Date index: 2024-08-18
w