Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagekomen door eventueel gereserveerde sectoren » (Néerlandais → Français) :

3. Is het niet aangewezen om eventueel in overleg met de sectoren die slachtoffer zijn van het uitreiken van deze valse of onterechte attesten een strengere controle door te voeren ?

3. N'y aurait-il pas lieu d'exercer un contrôle plus rigoureux, éventuellement en concertation avec les secteurs qui font les frais de ces faux certificats ou certificats de complaisance ?


Het door de Raad van State voorgestelde herschrijfwerk van de bijlage, kan dan later gebeuren, eventueel rekening gehouden met de specificiteit van de betrokken sectoren.

Le travail de réécriture de l'annexe suggéré par le Conseil d'Etat pourrait être ultérieurement entrepris, éventuellement en tenant compte de la spécificité des secteurs concernés.


15. dringt aan op een kaderrichtlijn en sectorale richtlijnen met betrekking tot de financiering van de diensten van algemeen belang zodat meer waarborgen kunnen worden gecreëerd voor de economische zekerheid en de effectieve vrijheid van de overheidsinstanties op alle niveaus; deze kaderrichtlijn zal moeten waarborgen dat de openbare verplichtingen op het gebied van de kwaliteit van de diensten en de voorwaarden voor de gelijke toegang voor alle gebruikers worden nagekomen door eventueel gereserveerde sectoren te handhaven die een territoriale en sociale tariefgelijkstelling mogelijk maken;

15. demande l'élaboration d'une directive-cadre et de directives sectorielles portant sur le financement des SIEG, afin de mieux assurer la sécurité économique et la liberté effective des autorités publiques à tous les niveaux; cette directive-cadre devra garantir le respect des obligations publiques en matière de qualité des services et les conditions d'égal accès de tous les usagers par le maintien, le cas échéant, de secteurs réservés permettant des péréquations tarifaires territoriales et sociales;


Art. 15. § 1. De beheerder van de spoorweginfrastructuur verwerkt de capaciteitsaanvraag ingediend door een kandidaat met het oog op haar planning in de volgende dienstregeling, door eventueel capaciteiten te gebruiken die hij zou hebben gereserveerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 3.

Art. 15. § 1. Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire traite la demande de capacité introduite par un candidat en vue de sa programmation dans le prochain horaire de service, en utilisant éventuellement des capacités qu'il aurait réservées conformément aux dispositions de l'article 3.


Art. 16. De beheerder van de spoorweginfrastructuur verwerkt de aanvraag binnen de nog beschikbare capaciteiten van de dienstregeling, door eventueel capaciteiten te gebruiken die hij zou hebben gereserveerd overeenkomstig artikel 3.

Art. 16. Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire traite la demande en fonction des capacités encore disponibles de l'horaire de service, en utilisant éventuellement des capacités qu'il aurait réservées conformément à l'article 3.


2° plan voor buurtpreventie, hierna plan genoemd : het plan met als overkoepelend doel de buurtpreventie binnen de steden en gemeenten en dat alle door de gemeenteoverheid ingevoerde acties overkoepelt, ongeacht het bevoegdheidsgebied, met inachtneming van de bestaande beleidsvormen, beschikkingen en reglementeringen, die de door de andere op het betrokken grondgebied actieve overheids- of privé-sectoren eventueel ...[+++]

2° plan de prévention de proximité, ci-après dénommé plan : le plan dont l'objectif transversal est la prévention de proximité au sein des villes et communes et qui rassemble l'ensemble des actions qui, dans quelque domaine de compétence que ce soit, sont initiées par les autorités communales, dans le respect des politiques, dispositifs et réglementations existants, en complémentarité avec les éventuelles actions menées par les autres acteurs, publics ou privés, actifs sur le territoire concerné;


- de bevoegdheid van controle en eventueel vervanging ten aanzien van de plaatselijke verenigingen om de uitvoering van de door de koepelvereniging bepaalde algemene en bedrijfsstrategie te verzekeren en te waarborgen, inzonderheid op financieel en begrotingsvlak, inzake programmering en organisatie van de medische activiteiten en in de sectoren logistiek en investeringen.

- un pouvoir de contrôle, et le cas échéant, de substitution à l'égard des asscoiations locales afin d'assurer et de garantir la mise en oeuvre de la stratégie générale et d'établissement définie par l'association faîtière, en particulier, dans les domaines financier et budgétaire, en matière de programmation et d'organisation des activités médicales ainsi que dans les secteurs de la logistique et des investissements.


Alle bewoners binnen de risicozone zijn geregistreerd en ingedeeld in vier sectoren waarbij eventueel een evacuatie door de lokale en/of federale politie kan georganiseerd worden.

Tous les habitants résidant au sein de la zone à risque sont enregistrés et répartis en quatre secteurs, une évacuation pouvant éventuellement être organisée par les services de la police locale et/ou fédérale.


A. Artikel 202 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen bepaalt dat de in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven een artikel 70bis ingevoegd wordt, luidende: «De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de technische middelen waarmee Belgacom en de door hem aangewezen uitbater van de niet-gereserveerde diensten, in voorkomend geval, eventueel gezamenlijk, moeten instaan om het opsporen, afluiste ...[+++]

A. La loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses prévoit en son article 202 d'insérer dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques un article 70bis rédigé comme suit: «Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les moyens techniques par lesquels Belgacom et les exploitants des services non réservés qu'il désigne doivent permettre, le cas échéant, éventuellement conjointement, le repérage, les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement des télécommunications privées dans les conditions prévues par la loi du 30 juin 1994 relative à la protec ...[+++]


1. Wordt de weigering van een werkzoekende om in te gaan op een jobaanbod uit bijvoorbeeld de horeca, de kapperswereld of andere sectoren met onregelmatige werktijden door de RVA beschouwd als geldige reden tot jobweigering? 2. Welke inspanningen doen de RVA-facilitatoren (in samenspraak met de gewestelijke arbeidsbemiddelingsdiensten eventueel) om werkzoekenden toe te leiden naar vacatures in deze sectoren en hen daarbij diets te maken dat het de bedo ...[+++]

2. Quels efforts les facilitateurs de l'ONEM (éventuellement en concertation avec les offices de placement régionaux) fournissent-ils pour attirer les demandeurs d'emploi vers des postes vacants dans ces secteurs et leur faire comprendre qu'ils doivent effectivement réagir positivement à ces vacances?


w