Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nagaan hoe handelaren zonder scrupules " (Nederlands → Frans) :

Na de raadpleging zal de Commissie nagaan hoe handelaren zonder scrupules die gebruik maken van de leemten in de regelgeving, het best kunnen worden gestopt, en legitieme handelaars werkelijke bescherming kunnen krijgen.

À l'issue de cette consultation, la Commission déterminera les meilleurs moyens d'empêcher des professionnels malhonnêtes d'exploiter les failles de la législation, et de s'assurer que les professionnels respectueux de celle‑ci soient efficacement protégés.


Brussel, 21 oktober 2011 – Kleine ondernemingen in heel Europa lijden schade door handelaren zonder scrupules die gebruik maken van oneerlijke praktijken, zoals misleidende reclame.

Bruxelles, le 21 octobre 2011 – Des opérateurs économiques sans scrupules qui recourent à des pratiques déloyales, telles que la publicité trompeuse, nuisent aux petites entreprises établies partout en Europe.


Krachtens de richtlijn[3] moet de Commissie het effect van indirecte veranderingen in het landgebruik op de emissie van broeikasgassen evalueren en nagaan hoe dat effect kan worden beperkt zonder afbreuk te doen aan bestaande investeringen voor de productie van biobrandstoffen.

Les directives invitent[3] la Commission à analyser l’impact du changement indirect de l’affectation des sols sur les émissions de gaz à effet de serre et, le cas échéant, à proposer des pistes pour réduire au minimum cet impact tout en respectant les investissements existants dans la production de biocarburants.


Er wordt een doeltreffende en afdoende aanpak beoogd van handelaren zonder scrupules die de soepele werking van de interne markt verstoren om op die wijze de consument meer vertrouwen te geven bij de aankoop van grensoverschrijdende aanbiedingen en te voorkomen dat verkopers en dienstverleners handhaving omzeilen, waardoor verkopers en dienstverleners die zich wel aan de wet houden, een concurrentienadeel ondervinden.

Il se propose de lutter efficacement et effectivement contre les opérateurs économiques malhonnêtes qui perturbent le bon fonctionnement du marché intérieur et, partant, d'accroître la confiance des consommateurs à l'égard d'offres transfrontalières et d'empêcher vendeurs et acheteurs de se soustraire à la législation au détriment concurrentiel des vendeurs et acheteurs qui respectent la loi.


Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 35 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen en rekening houdend met de besprekingen op het vlak van de hervorming van de ziekenhuisfinanciering zal de NCGZ tijdens de duurtijd van het akkoord, o.m. |b2 initatieven ontwikkelen om de toetreding tot en de naleving van de akkoorden door de geconventioneerde artsen te bevorderen; |b2 de effecten evalueren van de recente maatregelen inzake beperking van de zog. ereloonsupplementen, inzake transparantie en inzake de toegankelijkheid voor de p ...[+++]

Sans préjudice des dispositions de l'article 35 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé et compte tenu des discussions relatives à la réforme du financement des hôpitaux, la CNMM entend, entre autres, pendant la durée de l'accord : |b2 développer des initiatives afin de promouvoir l'adhésion et le respect des accords par les médecins conventionnés; |b2 évaluer les effets des mesures récemment prises en matière de limitation des « suppléments d'honoraires » et en matière de transparence et d'accessibilité pour les patients; |b2 dresser, sur la base d'une analyse objective de terrain, au sein et en dehors du secteur des hôpitaux, un inventaire des variations et des points problématiques m ...[+++]


Als de voorstellen voor mechanismen voor geschillenbeslechting met handelaren zonder gang naar de rechter (alternatieve en online geschillenbeslechting) eenmaal zijn aangenomen, zullen deze de Europese consumenten bij het oplossen van problemen behulpzaam zijn, ongeacht waar en hoe die consumenten een product of dienst kopen in de EU.

Une fois adoptées, les propositions actuellement sur la table concernant les mécanismes de résolution extrajudiciaire des litiges avec les opérateurs commerciaux (mécanismes alternatifs de règlement des litiges et règlement en ligne — REL/RLL), aideront les consommateurs européens à régler leurs problèmes dans l’éventualité d’un achat d’un produit ou d’un service dans l’UE.


Uw rapporteur is van mening dat substantiële wijzigingen voor consumenten en bedrijven in de richtlijn oneerlijke handelspraktijken moeten worden geschraagd door toegankelijke handhavingsprocedures en doeltreffende sancties in geval van overtreding door handelaren zonder scrupules.

Votre Rapporteure est d'avis que des changements substantiels pour les consommateurs et les entreprises dans les pratiques commerciales déloyales devraient être soutenus par des procédures d'exécution accessibles et des recours efficaces en cas de violation par des commerçants peu scrupuleux.


Tot en met woensdag kan je met behulp van een simulator nagaan hoe milieubewust je rijdt, de tentoonstelling van de vermaarde Belgische architect Luc Schuiten over de toekomst van steden bekijken, op een innovatieve elektrische fiets stappen en zien hoe auto's zonder bestuurders eruit zien.

Jusque mercredi, vous pouvez y prendre part à des simulations d'écoconduite, visiter une exposition de M. Luc Schuiten, architecte belge de renom, portant sur les villes de demain, faire un tour sur un vélo électrique innovant ou voir à quoi ressemblent des "voitures sans chauffeur".


Zelfs een door de Europese bontsector geïntroduceerde vrijwillige gedragscode heeft niet kunnen voorkomen dat handelaren zonder scrupules blijven proberen katten- en hondenbont te laten doorgaan voor "op legale wijze" via pelsdierbedrijven verkregen bont, onder gebruikmaking van fictieve benamingen zoals Sobaki, Gae Wolf en Asian Jackal.

Même l'introduction par l'industrie de la fourrure de l'Union européenne d'un code de conduite volontaire n'a pas permis d'éviter que des négociants sans scrupules ne tentent de faire passer des fourrures de chat ou de chien pour de la fourrure "licite" issue d'élevages d'animaux à fourrure agréés, en recourant à des dénominations trompeuses telles que "Sobaki", "Gae Wolf" ou "Asian Jackal".


In de vijfde plaats dient te worden gecontroleerd hoe duurzaam de instrumenten zijn: de Commissie moet door evaluaties vaststellen welke projecten ook nog na zes of tien jaar bestaan. Ten zesde moet de Commissie nagaan welke van de afgewezen projecten ook zonder subsidie worden gerealiseerd, zodat de kans dat bedrijven door toekomstige programma’s onnodig worden gesubsidieerd, zo klein mogelijk wordt.

Cinquièmement, il faut accorder de l’attention à l’examen de la durabilité des instruments, ce qui implique que la Commission devra évaluer quels projets sont toujours opérationnels après une période de six à dix ans, la Commission - sixièmement - examinant lesquels des projets rejetés sont menés à bien même sans concours, afin de réduire au maximum les effets induits des futurs programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagaan hoe handelaren zonder scrupules' ->

Date index: 2021-01-06
w