Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie nagaan hoe handelaren zonder scrupules » (Néerlandais → Français) :

Na de raadpleging zal de Commissie nagaan hoe handelaren zonder scrupules die gebruik maken van de leemten in de regelgeving, het best kunnen worden gestopt, en legitieme handelaars werkelijke bescherming kunnen krijgen.

À l'issue de cette consultation, la Commission déterminera les meilleurs moyens d'empêcher des professionnels malhonnêtes d'exploiter les failles de la législation, et de s'assurer que les professionnels respectueux de celle‑ci soient efficacement protégés.


Krachtens de richtlijn[3] moet de Commissie het effect van indirecte veranderingen in het landgebruik op de emissie van broeikasgassen evalueren en nagaan hoe dat effect kan worden beperkt zonder afbreuk te doen aan bestaande investeringen voor de productie van biobrandstoffen.

Les directives invitent[3] la Commission à analyser l’impact du changement indirect de l’affectation des sols sur les émissions de gaz à effet de serre et, le cas échéant, à proposer des pistes pour réduire au minimum cet impact tout en respectant les investissements existants dans la production de biocarburants.


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als d ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des can ...[+++]


In de vijfde plaats dient te worden gecontroleerd hoe duurzaam de instrumenten zijn: de Commissie moet door evaluaties vaststellen welke projecten ook nog na zes of tien jaar bestaan. Ten zesde moet de Commissie nagaan welke van de afgewezen projecten ook zonder subsidie worden gerealiseerd, zodat de kans dat bedrijven door toekomstige programma’s onnodig worden gesubsidieerd, zo klein mogelijk wordt.

Cinquièmement, il faut accorder de l’attention à l’examen de la durabilité des instruments, ce qui implique que la Commission devra évaluer quels projets sont toujours opérationnels après une période de six à dix ans, la Commission - sixièmement - examinant lesquels des projets rejetés sont menés à bien même sans concours, afin de réduire au maximum les effets induits des futurs programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie nagaan hoe handelaren zonder scrupules' ->

Date index: 2023-04-25
w