Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangezicht
Behaarde hoofd
Bovenlip
Buccaal gebied
Duitstalig gebied
Ecologisch gevoelig gebied
Elk deel
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Frenulum
Gebied kaakgewricht
Gebit
Gehemelte
Gereglementeerd NAFO-gebied
Gereglementeerd gebied van de NAFO
Gevoelig gebied
Gevoelig natuurgebied
Kaak
Kwetsbaar gebied
Letsel van
Linguïstische minderheid
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Mondholte
Mondzijde
NRA
Nederlandstalig gebied
Onderontwikkeld gebied
Oog
Oor
Perioculair gebied
Portugeestalig gebied
STACFAC
SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika
Slijmvlies
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Tandvlees
Tong
Zakelijke technologische ontwikkelingen uitleggen

Traduction de «nafo-gebied » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gereglementeerd gebied van de NAFO | gereglementeerd NAFO-gebied | NRA [Abbr.]

zone de réglementation de l'OPANO | NRA [Abbr.]


Permanent Comité van de NAFO inzake visserij-activiteiten van niet-leden in het gereglementeerde gebied | STACFAC [Abbr.]

Comité permanent de la NAFO sur les activités de pêche de pays tiers dans la zone de réglementation | STACFAC [Abbr.]


letsel van | aangezicht [elk deel] | letsel van | behaarde hoofd | letsel van | gebied kaakgewricht | letsel van | gebit | letsel van | gehemelte | letsel van | kaak | letsel van | mondholte | letsel van | oog | letsel van | oor | letsel van | perioculair gebied | letsel van | tandvlees | letsel van | tong

lésions traumatiques de:articulation temporo-mandibulaire | cavité buccale | cuir chevelu | dent | face [toute partie] | gencive | langue | mâchoire | œil | oreille | palais | région péri-oculaire


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


abcesvan anaal en rectaal gebied, met of zonder fistel | cellulitisvan anaal en rectaal gebied, met of zonder fistel

abcès | phlegmon | des régions anale et rectale, avec ou sans fistule


kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]

zone sensible [ espace naturel sensible ]


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika

représentant spécial de l'UE pour la région des Grands Lacs africains | représentant spécial de l'Union européenne pour la région des Grands Lacs africains | RSUE pour la région des Grands Lacs africains


training geven op het gebied van zakelijke technologische ontwikkelingen | zakelijke technologische ontwikkelingen uitleggen | onderwijzen op het gebied van technologische bedrijfsontwikkelingen | training geven op het gebied van technologische bedrijfsontwikkelingen

proposer une formation sur les avancées technologiques pour les entreprises


bovenlip | buccaal gebied | bovenlip | frenulum | bovenlip | mondzijde | bovenlip | slijmvlies

Lèvre supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de publicatie van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 770/2013 (2) ontdekte de Portugese visserij-industrie een fout in de gepubliceerde vangstcijfers voor roodbaars voor 2012 in het gebied NAFO (visserijorganisatie van het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan) 3LN.

À la suite de la publication du règlement d’exécution (UE) no 770/2013 de la Commission (2), l’industrie de la pêche portugaise a découvert une erreur dans les chiffres relatifs aux captures de sébastes dans la zone OPANO (Organisation des pêches de l’Atlantique du Nord-Ouest) 3LN, publiés en 2012.


Op basis van de gecorrigeerde gegevens die door Portugal op 14 november 2013 werden doorgegeven, blijkt dat er bij de Portugese vangstquota voor roodbaars in het gebied NAFO 3LN (RED/N3LN) in mindere mate sprake was van overbevissing dan in verband met Uitvoeringsverordening (EU) nr. 770/2013 was aangenomen.

Sur la base des données corrigées transmises par le Portugal le 14 novembre 2013, il apparaît que le dépassement du quota portugais de sébaste dans la zone OPANO 3LN (RED/N3LN) est inférieur à celui pris en compte aux fins du règlement d’exécution (UE) no 770/2013.


De regels inzake bijvangsten van Verordening (EU) nr. 53/2010 voor de twee heropende visserijtakken moeten worden gewijzigd, om te zorgen voor samenhang van deze regels met de algemene regels inzake bijvangsten in het gereglementeerde NAFO-gebied op grond van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1386/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 tot vaststelling van instandhoudings- en handhavingsmaatregelen in het gereglementeerde gebied van de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (2).

Il y a lieu de modifier les règles relatives aux prises accessoires établies dans le règlement (UE) no 53/2010 pour les deux pêcheries rouvertes, afin de garantir la cohérence avec les règles générales relatives aux prises accessoires en vigueur dans la zone de réglementation de l’OPANO conformément à l’article 4, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1386/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 établissant les mesures de conservation et d’exécution applicables dans la zone de réglementation de l’Organisation des pêcheries de l’Atlantique du Nord-Ouest (2).


Nadat de correctie was aangebracht, bleek dat de voor 2011 geldende Portugese quota voor de kabeljauwbestanden in het gebied NAFO 3M (COD/N3M.), voor de Groenlandse heilbot/zwarte heilbotbestanden in het gebied NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO), voor de roodbaarzenbestanden in het gebied NAFO 3LN (RED/N3LN.), en in de EU-wateren en internationale wateren van V; internationale wateren van XII en XIV (RED/51214D) niet overbevist waren.

Après correction, il apparaît que les quotas alloués au Portugal en 2011 pour les stocks de cabillaud dans la zone OPANO 3M (COD/N3M.), de flétan noir commun dans la zone OPANO 3LMNO (GHL/N3LMNO), de sébaste de l’Atlantique dans la zone OPANO 3LN (RED/N3LN.), dans les eaux UE et internationales de la zone V et dans les eaux internationales des zones XII et XIV (RED/51214D) n’ont pas fait l’objet d’un dépassement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Iedere lidstaat stelt de Commissie ten minste 15 dagen voordat het vaartuig het gereglementeerde NAFO-gebied binnenvaart, in computerleesbare vorm in kennis van iedere wijziging in de lijst van vaartuigen die zijn vlag voeren, in de Gemeenschap geregistreerd staan en in het gereglementeerde NAFO-gebied mogen vissen.

2. Quinze jours au moins avant l'entrée d'un navire dans la zone de réglementation de l'OPANO, tout État membre informe la Commission sous une forme informatisée de toute modification dans la liste des navires battant son pavillon et immatriculés dans la Communauté qui sont autorisés à pêcher dans la zone de réglementation de l'OPANO.


2. Iedere lidstaat stelt de Commissie ten minste 15 dagen voordat het vaartuig het gereglementeerde NAFO-gebied binnenvaart, in computerleesbare vorm in kennis van iedere wijziging in de lijst van vaartuigen die zijn vlag voeren, in de Gemeenschap geregistreerd staan en in het gereglementeerde NAFO-gebied mogen vissen.

2. Quinze jours au moins avant l'entrée d'un navire dans la zone de réglementation de l'OPANO, tout État membre informe la Commission sous une forme informatisée de toute modification dans la liste des navires battant son pavillon et immatriculés dans la Communauté qui sont autorisés à pêcher dans la zone de réglementation de l'OPANO.


Deze verslagen bevatten het aantal vaartuigen dat daadwerkelijk visserijactiviteiten in het gereglementeerde NAFO-gebied uitoefent, de vangstcijfers voor elk vaartuig en het totale aantal dagen dat elk vaartuig in dat gebied heeft gevist.

Ces rapports précisent notamment le nombre de navires pêchant effectivement dans la zone de réglementation de l’OPANO, les captures de chaque navire et le nombre total de jours de pêche de chaque navire dans la zone.


Bijvangsten van elk van deze soorten in een deel van het gereglementeerde NAFO-gebied waar gerichte visserij op bepaalde soorten verboden is of waar een quotum “overige” volledig is opgebruikt, mogen echter niet meer bedragen dan respectievelijk 1.250 kg of 5%.

Toutefois, dans une partie de la zone de réglementation de l'OPANO où la pêche ciblée de certaines espèces est interdite ou dans laquelle un quota «autres» a été totalement utilisé, les prises accessoires de chacune de ces espèces ne doivent pas dépasser, respectivement, 1 250 kg ou 5 %.


In mei 2007 ligt een voorstel inzake instandhoudings- en handhavingsmaatregelen in het NAFO-gebied ter goedkeuring voor in de Raad.

Une proposition concernant l’application de mesures de conservation et d’exécution dans la zone de l’OPANO doit être adoptée par le Conseil au mois de mai 2007.


Tegen die achtergrond voerden op 23 april twee Canadese NAFO-inspecteurs samen met een stagiaire een inspectie uit op het communautaire vissersvaartuig Santa Mafalda, dat op dat moment binnen het NAFO-gebied actief was.

Dans ce contexte, le 23 avril, deux inspecteurs canadiens de la NAFO, accompagnés d'un stagiaire, ont inspecté le navire de pêche communautaire Santa Mafalda menant alors ses activités dans les eaux placées sous le contrôle de la NAFO.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nafo-gebied' ->

Date index: 2022-08-16
w