Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nader order mogen » (Néerlandais → Français) :

In afwachting van de oprichting van dat organisme, als er nog geen orgaan is dat daarvoor kan instaan, of de erkenning ervan, in het andere geval, zal men tot nader order afgaan op de elementen die de producenten overleggen : zij mogen niet worden gepenaliseerd omdat de overheid nog geen controleorgaan heeft ingesteld, maar zullen wel moeten instaan voor de juistheid van hun dossier.

Dans l'attente de la création de cet organisme (s'il n'existe pas encore d'organisme pouvant effectuer ce contrôle) ou de son agréation (s'il en existe déjà un), on se basera jusqu'à nouvel ordre sur les éléments fournis par les producteurs : si ces derniers ne peuvent être pénalisés par le fait que l'État n'a pas encore institué d'organisme de contrôle, ils n'en devront pas moins veiller à l'exactitude de leur dossier.


Ik meen wel te mogen zeggen dat substanties zoals anabolica tot nader order in elke lidstaat op voorschrift moeten worden afgeleverd.

Je pense pouvoir dire que, jusqu'à nouvel ordre, des substances comme les anabolisants doivent être délivrées sur prescription dans chaque État membre.


Dit mag niet worden genegeerd, wat ook de ambities mogen zijn op het vlak van de ontwikkeling van diensten, handel enz. Industrie blijft tot nader order nog steeds de kern van de Europese economie.

Il faut en tenir compte, quelles que soient les ambitions en matière de développement des services, du commerce, etc. L'industrie reste, jusqu'à nouvel ordre, le cœur de l'économie européenne.


1. Is de commissie van oordeel dat ze, op grond van arrest nr. 20/2000 van het Arbitragehof en in afwachting van het arrest van de Raad van State, tot nader order bevoegd blijft om toezicht uit te oefenen op de officiële mededelingen van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen, inzonderheid die van de Vlaamse regering, zodat zij, bij ontstentenis van adviesaanvraag, kan beslissen tot de aanrekening van de kostprijs van deze mededelingen op het maximumbedrag dat de leden van deze regeringen voor verkiezingspropaganda mogen uitgeven ...[+++]

1. La commission estime-t-elle qu'elle reste compétente en application de l'arrêt nº 20/2000 de la Cour d'arbitrage et en attendant l'arrêt du Conseil d'État, pour exercer le contrôle sur les communications officielles des gouvernements de Communauté et de Région en général, et celles du gouvernement flamand en particulier, et que, dès lors, elle peut décider, en l'absence d'une demande d'avis, d'imputer le coût de ces communications sur le montant maximum que les membres de ces gouvernements pourront dépenser pour leur publicité électorale à l'occasion des prochaines élections auxquelles ils participeront ?


Volgens door de Koning op advies van de CBFA nader bepaalde regels, mogen de voornoemde gereglementeerde ondernemingen wanneer zij orders voor rekening van cliënten uitvoeren en/of voor eigen rekening handelen en/of orders ontvangen en doorgeven, transacties met of tussen in aanmerking komende tegenpartijen tot stand brengen of sluiten zonder dat zij ertoe gehouden zijn met betrekking tot deze transacties of met betrekking tot rechtstreeks met deze transacties verband houdende nevendiensten de verplichtingen bepaald door en krachtens ...[+++]

Selon les règles précisées par le Roi sur avis de la CBFA, les entreprises réglementées précitées sont autorisées, lorsqu'elles exécutent des ordres pour le compte de clients et/ou négocient pour compte propre et/ou reçoivent et transmettent des ordres, à susciter des transactions entre des contreparties éligibles ou à conclure des transactions avec ces contreparties sans devoir se conformer aux obligations prévues par et en vertu des articles 27 et 28, en ce qui concerne lesdites transactions ou tout service auxiliaire directement lié à ces transactions.


Tot nader order mogen vreemdelingen zich echter ook in België of Duitsland geen kandidaat stellen voor de hoogste staatsambten.

Mais, jusqu'à nouvel ordre, en Belgique ou en Allemagne, des étrangers ne peuvent pas encore poser leur candidature aux postes les plus élevés de l'État.


Omzendbrief nr. 1628/IX van 4 juli 1994 waarbij de circulaires van 8 november 1991 (voorlopige invrijheidstelling van veroordeelden tot subsidiaire gevangenisstraffen) en van 4 maart 1994 worden verlengd tot nader order en waarbij de voorwaarde wordt toegevoegd dat de veroordeelden geen tegenindicaties mogen vertonen en voldoende vooruitzichten moeten hebben op sociale integratie.

Circulaire no 1628/IX du 4 juillet 1994 qui proroge jusqu'à nouvel ordre les circulaires du 8 novembre 1991 (libétation provisoire des personnes condamnées à des peines d'emprisonnement subsidiaire) et du 4 mars 1994 et qui ajoute la condition selon laquelle les condamnés ne peuvent présenter de contre-indications et doivent avoir des perspectives suffisantes de réintégration sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nader order mogen' ->

Date index: 2025-03-25
w