Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nader moeten omschrijven welke informatie » (Néerlandais → Français) :

Om de toestand van de kredietinstellingen tegenover de door het koninklijk besluit vastgelegde beperking te beoordelen, zou de Nationale Bank via een circulaire nader moeten omschrijven welke informatie zij verwacht van de kredietinstellingen die covered bonds uitgeven over hun liquiditeitsbeleid en over de maatregelen die erop gericht zijn een passende diversificatie van de financieringsbronnen te garanderen evenals het aanhouden van een reserve aan beschikbare activa die als dekkingswaarden kunnen worden aangewend.

Pour apprécier la situation des établissements de crédit au regard de la limite fixée dans l'arrêté royal, la Banque Nationale devrait préciser par voie de circulaire les informations qu'elle attend des établissements de crédit émetteurs de covered bonds concernant leur politique de liquidité et les mesures visant à assurer un niveau de diversification des sources de financement adéquat ainsi que le maintien d'une réserve d'actifs disponibles, éligibles en qualité d'actifs de couverture.


Het somt de categorieën van personen op van wie de politie persoonsgegevens mag verwerken in de basisgegevensbanken of in de A.N.G. De politie kan in het kader van haar operationele opdrachten ook gewone informatie verwerken, maar aangezien deze verwerking op zich geen inmenging in de persoonlijke levenssfeer vormt in de zin van artikel 22 van de Grondwet, is het niet nodig om in de wet nader te bepalen welke in ...[+++]

Il énumère les catégories de personnes concernant lesquelles la police peut traiter des données à caractère personnel dans les banques de base ou dans la BNG. La police peut aussi traiter de simples informations dans le cadre de ses missions opérationnelles, mais comme ce traitement seul ne constitue pas une immixtion dans la vie privée au sens de l'article 22 de la constitution, il n'est pas nécessaire de préciser dans la loi les informations qui peuvent être structurées.


In artikel 14, § 5, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 wordt bepaald welke informatie en documenten bij de aanvraag tot het bekomen van een vergunning energieproducten en elektriciteit moeten worden gevoegd.

L'article 14, § 5, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 détermine les informations et les documents qui doivent être joints à la demande d'autorisation produits énergétiques et électricité.


Daarnaast moet worden opgemerkt dat de Raad van State niet kan nagaan of het evenredigheidsbeginsel dat inherent is aan dat recht, in casu in acht genomen is, doordat in de tekst niet nader wordt toegelicht welke gegevens zullen worden geregistreerd via het "e-Box netwerk" of via het "e-Deposit systeem" (17) Dezelfde vraag rijst in verband met de beveiliging van het netwerk en van het systeem die in het vooruitzicht worden gesteld (18) Het ontwerp zou op die punten moeten worden aangevuld.

Il y a lieu d'observer en outre que l'absence de précision dans le texte quant à la nature des données susceptibles d'être enregistrées via le « réseau e-Box » ou le « système e-Deposit » empêche le Conseil d'Etat de vérifier si le principe de proportionnalité, inhérent à ce droit, est respecté en l'espèce (17). La même question se pose en ce qui concerne la sécurité du réseau et du système envisagés (18).


Bij die studie zal men onder meer ook: - nagaan welke informatie nuttig en nodig is voor de consumenten; - het formaat van deze informatie bepalen; - onderzoeken in hoeverre er daadwerkelijk nood is aan een langere beschikbaarheid van reserveonderdelen; - omschrijven welke rechtsgronden gebruikt kunnen worden.

Sur cette base, cette étude veillera également à: - identifier les informations utiles et nécessaires aux consommateurs; - définir le format de cette information; - objectiver un éventuel besoin d'allonger la durée de disponibilité des pièces détachées; - définir quelle(s) base(s) juridique(s) pourrai(en)t être utilisée(s).


9° Wanneer de vereniging huisvesting aan bestaansonzekere personen biedt, het toewijzingsreglement van deze woningen en ook het register van de bijbehorende toewijzingen. De minister kan de elementen die in deze documenten moeten staan, nader omschrijven; 10° Wanneer de vereniging een subsidie vraagt in het kader van haar actie in de strijd tegen leegstaande woningen, het bewijs van haar erkenning op basis van artikel 20 § 2 van de code.

9° Lorsque l'association offre un hébergement à des personnes précarisées, le règlement d'attribution de ces logements ainsi que le registre des attributions y afférant; Le Ministre peut préciser les éléments devant être repris dans ces documents; 10° Lorsque l'association demande un subside dans le cadre de son action de lutte contre les logements inoccupés, la preuve de son agrément sur base de l'article 20 § 2 du code.


Teneinde te zorgen voor een consequente harmonisatie van dit artikel en rekening te houden met de technische ontwikkelingen van de financiële markten, stelt de ESMA ontwerpen van technische reguleringsnormen op om nader te bepalen welke informatie op grond van lid 2 vereist is.

Afin d’assurer une harmonisation cohérente du présent article et de tenir compte de l’évolution technique des marchés financiers, l’AEMF élabore des projets de normes techniques de réglementation visant à préciser les informations exigées au paragraphe 2.


Het is eveneens wenselijk nader te omschrijven welke praktijken ontduiking van de geldende maatregelen inhouden.

Il est aussi souhaitable de préciser les pratiques qui constituent un contournement des mesures en vigueur.


Aangezien deze documenten behoren tot de belangrijkste elementen waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet nader worden vastgesteld welke informatie die documenten moeten bevatten en op welke grondslag de evaluatie en het advies moeten word ...[+++]

Étant donné que ces documents comptent parmi les éléments essentiels sur lesquels se fonde la Commission, dans le contexte de la gestion partagée du budget communautaire, pour s'assurer que l'aide financière en question est utilisée par les États membres conformément aux règles et aux principes applicables qui sont nécessaires pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, il convient de définir de manière détaillée les informations que les documents en question doivent contenir et la base de l'évaluation et de l'avis.


Gezien de opgedane ervaring is het dienstig nader te omschrijven welke voor menselijke consumptie geschikte producten niet voor deze regeling in aanmerking komen, de administratieve verplichtingen voor de gebruikers en verwerkers van het sap te verlichten en adequate maatregelen te treffen voor de controle op het gebruik van het sap.

Sur la base de l'expérience acquise, il y a lieu de préciser davantage les produits comestibles non admis sous ce régime, d'alléger les charges administratives imposées aux utilisateurs et transformateurs des jus et d'introduire des mesures adéquates de contrôle de l'utilisation du jus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nader moeten omschrijven welke informatie' ->

Date index: 2023-11-09
w