Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baat dan nadeel ondervinden zowel » (Néerlandais → Français) :

4° er is aangetoond dat de deelnemers aan de screening zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden zowel bij een niet-afwijkend screeningsresultaat als bij verder diagnostisch onderzoek, behandeling of ander zinvol handelen met betrekking tot hun gezondheid na een afwijkend screeningsresultaat;

4° il a été démontré que les participants au screening en profitent très probablement davantage qu'ils en subissent les inconvénients, tant lors d'un résultat de screening non atypique que lors d'un examen diagnostique ultérieur, un traitement ou d'autres actes sensés en ce qui concerne leur santé après un résultat de screening atypique ;


In vele grensgebieden weerspiegelt de bestaande infrastructuur nog steeds strenge nationale principes (geen electorale prioriteit voor de lidstaten, die de voorkeur geven aan infrastructuurinvesteringen in het centrum, hoewel investeringen in de periferie cruciaal zijn om baat te hebben bij het Europese integratieproces en de interne markt), waarbij de respectieve regio's nadeel ondervinden van hun perifere ligging.

Dans de nombreuses régions frontalières, les infrastructures actuelles reflètent encore des principes nationaux étroits (il ne s'agit pas d'une priorité électorale pour les États membres, qui privilégient les investissements dans le centre, alors que c'est un avantage crucial dans le processus d'intégration européenne et pour le marché intérieur), les régions concernées pâtissant de leur situation périphérique.


4° er is aangetoond dat de deelnemers zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van het bevolkingsonderzoek;

4° il a été démontré que les participants profitent très probablement davantage du dépistage de population;


3° er is aangetoond dat de deelnemers zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van het bevolkingsonderzoek;

3° il a été démontré que les participants profitent très probablement davantage du dépistage de population;


2° de screening stelt vast welke personen uit de doelgroep zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van verder diagnostisch onderzoek, van een behandeling of van andere zinvolle verantwoordelijke handelingen;

2° le screening établit les personnes du groupe cible qui profitent probablement davantage d'un examen ultérieur diagnostique, d'un traitement ou d'autres actes sensés responsables;


b) er wetenschappelijk onderbouwde gegevens zijn die aantonen dat de deelnemers zeer waarschijnlijk meer baat dan nadeel ondervinden van het bevolkingsonderzoek door verder diagnostisch onderzoek, behandeling of andere zinvolle en verantwoordelijke handelingen, in navolging van een afwijkend screeningsresultaat;

b) il y a des données scientifiquement fondées démontrant que les participants bénéficient très probablement davantage du dépistage de population par un examen ultérieur diagnostique, d'un traitement ou d'autres actes sensés et responsables, suite à un résultat de screening atypique;


Zolang de gegevens in de verschillende ondernemingsregisters niet op uniforme wijze worden opgemaakt, bestaat er onvoldoende rechtszekerheid, en daarvan ondervinden zowel de ondernemingen als de consumenten in de Unie nadeel.

Un manque d’homogénéité des données publiées dans les différents registres de commerce crée également de l’incertitude juridique. Ce qui ne bénéficie ni aux entreprises ni aux consommateurs de l’Union.


Ik ben tot op zekere hoogte gerustgesteld door hetgeen zowel de minister van Handel, Chen Deming, als de vice-premier, Tang Jiaxuan, mij vorige week hebben verteld over de doelstelling en over de wijze waarop Europese bedrijven zullen worden behandeld, maar ik blijf waakzaam om ervoor te zorgen dat Europese bedrijven noch direct noch indirect nadeel ondervind ...[+++]

Si j’ai été rassurée, jusqu’à un certain point, par les déclarations que m’ont faites le ministre du commerce, Chen Deming, et le Vice-premier ministre, Tang Jiaxuan, la semaine dernière au sujet des objectifs de la loi et du traitement qui sera réservé au entreprises européennes, je resterai néanmoins vigilante et m’assurerai que ces dernières ne souffrent pas, ni directement ni indirectement, de la nouvelle législation.


Ik ben tot op zekere hoogte gerustgesteld door hetgeen zowel de minister van Handel, Chen Deming, als de vice-premier, Tang Jiaxuan, mij vorige week hebben verteld over de doelstelling en over de wijze waarop Europese bedrijven zullen worden behandeld, maar ik blijf waakzaam om ervoor te zorgen dat Europese bedrijven noch direct noch indirect nadeel ondervind ...[+++]

Si j’ai été rassurée, jusqu’à un certain point, par les déclarations que m’ont faites le ministre du commerce, Chen Deming, et le Vice-premier ministre, Tang Jiaxuan, la semaine dernière au sujet des objectifs de la loi et du traitement qui sera réservé au entreprises européennes, je resterai néanmoins vigilante et m’assurerai que ces dernières ne souffrent pas, ni directement ni indirectement, de la nouvelle législation.


Alle “betrokken partijen” moeten worden geraadpleegd, dus zowel de “partijen van herkomst” (de partijen bij het Espoo-verdrag in wier rechtsgebied de voorgestelde activiteit is voorzien) als de “benadeelde partijen” (de partijen bij het Verdrag die waarschijnlijk nadeel ondervinden van het grensoverschrijdende effect van de voorgestelde activiteit).

Toutes les «parties concernées» doivent être consultées, à savoir à la fois les «parties d’origine» (parties contractantes à la Convention d’Espoo sous la juridiction desquelles une activité proposée devrait être menée) et les «parties touchées» (parties contractantes à la Convention sur lesquelles l’activité proposée est susceptible d’avoir un impact transfrontière).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baat dan nadeel ondervinden zowel' ->

Date index: 2025-05-30
w