Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat hij zoveel buit heeft " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. De projectindiener neemt binnen twee weken nadat hij een dossiernummer heeft ontvangen, contact op met het Provinciaal Mobiliteitspunt.

Art. 13. Le proposant du projet prend contact avec le Point de mobilité provincial dans les deux semaines de la réception d'un numéro de dossier.


Indien een bestuurder die benoemd is als onafhankelijke bestuurder in de zin van artikel 526ter van het Wetboek van vennootschappen zijn hoedanigheid van onafhankelijke bestuurder in de zin van voornoemd artikel verliest, moet de betrokken bestuurder binnen een termijn van één maand nadat hij deze hoedanigheid heeft verloren, zijn mandaat neerleggen.

Si un administrateur nommé en qualité d'administrateur indépendant au sens de l'article 526ter du Code des sociétés perd cette qualité, l'administrateur en question doit se démettre de son mandat dans un délai d'un mois après avoir perdu ladite qualité.


2. - Steun voor de eerste verwerving van een vissersvaartuig Art. 2. De vereiste van voldoende vakbekwaamheid, vermeld in artikel 1, 3°, a), van het besluit, wordt aangetoond door het verstrekken van een kopie van volgende drie documenten : 1° een diploma of een gehomologeerd of door een examencommissie van de overheid uitgereikt getuigschrift van hoger secundair onderwijs in een afdeling visserij; 2° een door de FOD Mobiliteit en Vervoer uitgereikte vaarbevoegdheid van schipper of van motorist; 3° een of meer documenten waaruit blijkt dat de aanvrager zich heeft toegelegd ...[+++]

2. - Aide pour la première acquisition d'un bateau de pêche Art. 2. L'exigence d'aptitude professionnelle suffisante visée à l'article 1, point 3, a), de l'arrêté, est démontrée par la fourniture d'une copie des trois documents suivants : 1° un diplôme ou un certificat de l'enseignement secondaire, section pêche, homologué ou délivré par une commission d'examen de l'autorité ; 2° un brevet de patron ou de motoriste délivré par le SPF Mobilité et Transport ; 3° un ou plusieurs documents dont il ressort que le demandeur s'est concentré sur la pêche en mer en tant que patron ou motoriste pendant : a) au moins huit cents jours en me ...[+++]


Als een subsidiebelofte wordt gegeven voor die dossiers, bezorgt de aanvrager, nadat hij het bevel heeft gegeven tot aanvang van de werkzaamheden, de bestelling geplaatst heeft of de authentieke akte verleden heeft, een kopie van de stedenbouwkundige vergunning aan het Fonds.

S'il est donné une promesse de subvention pour ces dossiers, le demandeur transmet une copie de l'autorisation urbanistique au Fonds, après qu'il a donné l'ordre d'entamer les travaux, placé la commande ou passé l'acte authentique.


In zijn arrest van vandaag antwoordt het Hof dat de „standstill-clausule” zich verzet tegen een nationale maatregel die is ingevoerd na de inwerkingtreding van die clausule in de betrokken lidstaat en volgens welke de echtgenoot van een aldaar wonend Turks staatsburger het grondgebied van die staat eerst kan binnenkomen nadat hij het bewijs heeft geleverd dat hij over een eenvoudige kennis van de officiële taal ervan beschikt.

Par son arrêt de ce jour, la Cour répond que la clause de « standstill » s´oppose à une mesure nationale qui, introduite après l’entrée en vigueur de ladite clause dans l´État membre concerné, impose au conjoint d’un ressortissant turc résidant dans cet État de prouver au préalable l´acquisition de connaissances linguistiques élémentaires de la langue officielle de l’État en question pour pouvoir entrer sur le territoire de ce dernier au titre du regroupement familial .


Volgens hem is de richtlijn van toepassing op het geval waarin een burger van de Unie, nadat hij zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend en daadwerkelijk in een andere lidstaat heeft gewoond, besluit zich samen met zijn familieleden met de nationaliteit van een derde land, te begeven naar de lidstaat waarvan hij de nationaliteit bezit.

Selon lui, la directive doit s’appliquer au cas dans lequel un citoyen de l’Union, après avoir exercé son droit de libre circulation et séjourné de manière effective dans un autre État membre, décide de se déplacer, avec les membres de sa famille possédant la nationalité d’un État tiers, vers l’État membre dont il possède la nationalité.


Verkrijgt de advocaat de rechtsplegingsvergoeding pas nadat hij zijn verslag heeft opgesteld, dan kan de Schatkist het bedrag van de rechtsplegingsvergoeding terugvorderen (artikel 508/20, § 2, derde lid, Ger. W.).

Si l'avocat ne reçoit l'indemnité de procédure qu'après avoir rédigé son rapport, le Trésor peut la récupérer (article 508/20, § 2, troisième alinéa, C.J.).


Wanneer een abonnee op „Mr. Zap” een film uit de „Filmtime”-catalogus wil bestellen, doet hij daartoe via de kabel of telefonisch een afzonderlijk verzoek. Nadat hij zich heeft geïdentificeerd aan de hand van een persoonlijke code en via automatische incasso heeft betaald, ontvangt hij een individuele sleutel waarmee hij op de door Mediakabel vastgestelde tijdstippen een of meer van de zestig films die iedere maand worden aangeboden, kan bekijken.

Si un abonné de «Mr. Zap» souhaite commander un film du catalogue «Filmtime», il en fait la demande séparée par sa commande à distance ou par téléphone et, après s’être identifié par un code personnel et avoir payé par encaissement automatique, il reçoit une clé individuelle qui lui permet de regarder, aux horaires déterminés par Mediakabel, un ou plusieurs des 60 films proposés mensuellement.


Toestemming van de gevonniste persoon is eveneens vereist, op twee uitzonderingen na: het geval waarin de gevonniste persoon is gevlucht naar het land waarvan hij onderdaan is en het geval waarin de betrokkene als gevolg van de beslissing naar dat land zou worden uitgezet nadat hij zijn straf heeft ondergaan.

Le consentement de la personne condamnée est également requis, sauf dans deux cas: lorsque la personne condamnée s'est réfugiée sur le territoire de l'État dont elle est ressortissante ou lorsqu'elle est frappée d'une mesure de reconduite à la frontière ou d'une mesure d'expulsion vers ledit État à la suite d'une condamnation après avoir purgé sa peine.


Volgens de verstrekte informatie heeft de fabrikant schade geleden doordat hij van overheidswege verkeerde instructies heeft gekregen die vervolgens weer zijn ingetrokken (doch pas nadat hij al kosten had gemaakt).

D'après les informations reçues, ce paiement était destiné à compenser les pertes subies par l'opérateur du fait qu'il avait reçu de l'autorité publique des instructions inappropriées qui ont été annulées par la suite (mais après l'engagement de dépenses).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat hij zoveel buit heeft' ->

Date index: 2025-02-23
w