Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat de wedertewerkstelling werd gerealiseerd » (Néerlandais → Français) :

Nadat een gezinshereniging werd gerealiseerd dient de administratie in de mogelijkheid te zijn na te gaan of de betrokken vreemdelingen de facto een gezinscel vormen en aan de andere voorwaarden voldoen.

Après un regroupement familial, l'administration doit avoir la possibilité de vérifier si les étrangers concernés forment de facto une cellule familiale et remplissent les autres conditions.


Nadat een gezinshereniging werd gerealiseerd dient de administratie in de mogelijkheid te zijn na te gaan of de betrokken vreemdelingen de facto een gezinscel vormen en aan de andere voorwaarden voldoen.

Après un regroupement familial, l'administration doit avoir la possibilité de vérifier si les étrangers concernés forment de facto une cellule familiale et remplissent les autres conditions.


In artikel 110/11, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 25 november 2011, vervangen door het decreet van 21 maart 2014, en het laatst gewijzigd door het decreet van 19 juni 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan het eerste lid van paragraaf 2 wordt de volgende zin toegevoegd : "Ook indien de school pas nadat de inschrijving reeds gerealiseerd werd, kennis neemt van een verslag, ten laatste gedateerd op de dag waarop de leerling in de betreffende school instapt, wordt de inschrijving van de leerling omgezet ...[+++]

A l'article 110/11, du même Code, inséré par le décret du 25 novembre 2011, remplacé par le décret du 21 mars 2014 et modifié en dernier lieu par le décret du 19 juin 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° le premier alinéa du paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : « Même si ce n'est qu'après la réalisation de l'inscription que l'école prend connaissance d'un rapport, daté au plus tard le jour d'entrée de l'élève à l'école concernée, l'inscription de l'élève est convertie en une inscription sous condition résolutoire».


In artikel 37undecies, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 25 november 2011, vervangen door het decreet van 21 maart 2014, en het laatst gewijzigd door het decreet van 19 juni 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan het eerste lid van paragraaf 2 wordt de volgende zin toegevoegd : "Ook indien de school pas nadat de inschrijving reeds gerealiseerd werd, kennis neemt van een verslag, ten laatste gedateerd op de dag waarop de leerling in de betreffende school instapt, wordt de inschrijving van de leerling ...[+++]

A l'article 37undecies du même décret, inséré par le décret du 25 novembre 2011, remplacé par le décret du 21 mars 2014 et modifié en dernier lieu par le décret du 19 juin 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° le premier alinéa du paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : « Même si ce n'est qu'après la réalisation de l'inscription que l'école prend connaissance d'un rapport, daté au plus tard le jour d'entrée de l'élève à l'école concernée, l'inscription de l'élève est convertie en une inscription sous condition résolutoire».


De NMBS neemt met betrekking tot genoemd project alle bijkomende kosten ten laste die Infrabel oploopt in het kader van de ontwerp- en bouwfase en die betrekking hebben op de spoorweginfrastructuur, evenals, nadat het project werd uitgevoerd, alle eventuele bijkomende exploitatiekosten die voortvloeien uit het gerealiseerde project.

Par rapport audit projet, la SNCB prend en charge tous les coûts supplémentaires relatifs à l'infrastructure ferroviaire encourus par Infrabel dans le cadre des phases de conception et de construction, ainsi que, après la réalisation du projet, tous les éventuels coûts d'exploitation supplémentaires découlant du projet réalisé.


"Nadat de bepalingen van punt 1° tot en met 6° zijn gerealiseerd, wijst de reaffectatiecommissie van de scholengroep personeelsleden die met toepassing van artikel 5, § 1bis, § 1ter of § 1quater, van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs - III ter beschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking een andere functie toe bij wijze van reaffectatie of wedertewerkstelling ...[+++]

" 7° Après réalisation des dispositions des points 1° à 6° inclus, la commission de réaffectation du groupe d'écoles attribue, par voie de réaffectation ou de remise au travail,au delà des catégories, conformément à l'article 11, une autre fonction aux personnels qui, par application de l'article 5, § 1bis, § 1ter ou § 1quater, du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement-III, sont mis en disponibilité par défaut d'emploi.


"Nadat de bepalingen van punt 1° tot en met 4° zijn gerealiseerd, wijst de reaffectatiecommissie van de scholengemeenschap personeelsleden die met toepassing van artikel 5, § 1bis, § 1ter of § 1quater, van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs - III ter beschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking een andere functie toe bij wijze van reaffectatie of wedertewerkstelling ...[+++]

" 5° Après réalisation des dispositions des points 1° à 4° inclus, la commission de réaffectation du centre d'enseignement attribue, par voie de réaffectation ou de remise au travail au delà des catégories, conformément à l'article 11, une autre fonction aux personnels qui, par application de l'article 5, § 1bis, § 1ter ou § 1quater, du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement-III, sont mis en disponibilité par défaut d'emploi.


Het is echter duidelijk dat nadat de wedertewerkstelling werd gerealiseerd, genoemd personeel wordt beheerd volgens de regels die gelden voor het personeel van de betrokken overheidsdienst.

Il est toutefois clair que, dès qu'une réaffectation est réalisée, le personnel concerné est soumis aux règles régissant le personnel du nouveau service public.


Nadat post 1 volledig was uitgevoerd werden de gerealiseerde diensten geëvalueerd en werd uiteindelijk ook post 2 toevertrouwd aan Accenture, op basis van een clausule opgenomen in het bestek.

Après que le poste 1 a été complètement exécuté, les services réalisés ont été évalués et, finalement, le poste 2 a aussi été confié à Accenture, sur la base d'une clause insérée dans le cahier spécial des charges.


Een huurwoning, waarvan het VWF eigenaar is en die werd gerealiseerd met een projectsubsidie krachtens artikel 60 tot 73 of artikel 75, mag op zijn vroegst vijftien jaar nadat ze voor de eerste keer beschikbaar werd gesteld overeenkomstig het tweede lid, worden verkocht aan de zittende huurder onder de voorwaarden die de Vlaamse regering oplegt.

Une maison de location dont le VWF est propriétaire et qui a été réalisée à l'aide d'une subvention-projet en vertu des articles 60 à 73 ou 75 peut être vendue au plus tôt quinze ans après qu'elle ait été mise pour la première fois à disposition conformément à l'alinéa 2, au locataire en place dans les conditions imposées par le Gouvernement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat de wedertewerkstelling werd gerealiseerd' ->

Date index: 2023-12-17
w