Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadat de heer laeremans had verklaard » (Néerlandais → Français) :

Het grootste deel van de oppositie wijst die dialoog echter van de hand en meent dat het om een manoeuvre van Kabila gaat om het grondwettelijke verbod om zich voor een derde mandaat kandidaat te stellen, te omzeilen, nadat het Congolese grondwettelijk hof in september 2015 de kieskalender ongeldig had verklaard.

La majeure partie des composantes de l'opposition refuse cependant ce dialogue, estimant qu'il s'agit d'une manoeuvre de M. Kabila pour contourner l'interdiction constitutionnelle de se représenter pour un troisième mandat, après l'invalidation du calendrier électoral par la Cour constitutionnelle congolaise en septembre 2015.


Deze maatregel werd genomen in mei 2012 door de Syrische autoriteiten, nadat België de ambassadeur van Syrië te Brussel "persona non grata" had verklaard. 3. Het verblijf van vreemdelingen op het Belgisch grondgebied valt onder de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken.

Cette mesure avait été prise en mai 2012 par les autorités syriennes, après que la Belgique ait déclaré "persona non grata" l'Ambassadeur de Syrie à Bruxelles. 3. Le séjour des étrangers sur le territoire belge tombe dans les compétences du ministre de l'Intérieur.


Op 25 maart 2015 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de opvolging van klachten wegens antisemitisme, nadat de eerste minister in de plenaire vergadering had verklaard dat er voor antisemitisme een nultolerantie moet gelden, en dat elke antisemitische daad moet worden aangegeven en door de bevoegde instanties moet worden a ...[+++]

J'ai eu l'occasion le 25 mars 2015 de vous poser une question orale sur le thème du suivi des plaintes pour antisémitisme suite à l'intervention du premier ministre en plénière déclarant à ce sujet: "la tolérance zéro, que chaque acte devait faire l'objet d'une plainte et que chaque plainte devait faire l'objet d'un suivi" (question orale n° 2916, Compte-rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 127, p. 2).


Op 25 maart 2015 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de opvolging van klachten wegens antisemitisme (vraag nr. 2916, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, Commissie voor de Justitie, 25 maart 2015, CRIV 54 COM 127, blz. 2) nadat de eerste minister in de plenaire vergadering had verklaard dat er voor antisemitisme een nultolerantie moet gelden, en dat elke antisemitische daad ...[+++]

J'ai eu l'occasion le 25 mars 2015 de vous poser une question orale sur le thème du suivi des plaintes pour antisémitisme (question n° 2916, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Justice, 25 mars 2015, CRIV 54 COM 127, p. 2) suite à l'intervention du premier ministre en Séance Plénière déclarant à ce sujet: "La tolérance zéro, que chaque acte devait faire l'objet d'une plainte et que chaque plainte devait faire l'objet d'un suivi".


Het Hof van Justitie onderzoekt de maatregelen die Italië heeft genomen om de uitsluiting van bepaalde exploitanten van kansspelen te verhelpen, nadat het Hof die in 2007 onrechtmatig had verklaard

La Cour de justice analyse les mesures prises par l'Italie pour remédier à l'exclusion de certains opérateurs de jeux de hasard, déclarée illégale par la Cour en 2007


Nadat de Raad van State de eerste schorsing van Fernand Koekelberg had vernietigd op grond van een procedurefout, werd hij door de heer Van Thielen nogmaals geschorst.

Cette première suspension de Fernand Koekelberg avait été cassée par le Conseil d'État, selon un vice de procédure.


Zoals de heer Monti tegenover het Europees Parlement had verklaard, kon de Commissie zich vinden in alle door het Parlement voorgestelde wijzigingen en heeft zij deze in haar gewijzigd voorstel opgenomen.

Comme l'avait indiqué le Commissaire Monti devant le Parlement européen, la Commission a été en mesure de se rallier à tous les amendements proposés par le Parlement européen et les a intégrés dans sa proposition modifiée.


Commissielid Fischer Boel nam nota van dit verzoek, nadat ze had verklaard dat de Commissie zich van de situatie in de appelsector bewust is en zij de delegaties daarop heeft gewezen tijdens verschillende bijeenkomsten van de beheerscomités inzake groente en fruit.

Mme Fischer Boel, membre de la Commission, a pris acte de cette demande après avoir indiqué que la Commission, consciente de la situation du secteur de la pomme, avait attiré l'attention des délégations sur ce point lors de plusieurs réunions des comités de gestion chargés des fruits et légumes.


De mededeling is door de heer Fischler (een jaar vroeger dan in de richtlijn van 1991 was voorgeschreven) ingediend omdat de Raad van Landbouwministers in januari had verklaard zich zorgen te maken over de reacties van het grote publiek op het gebruik van individuele boxen (kisten) bij de produktie van kalfsvlees; het rapport is gebaseerd op het advies van het Wetenschappelijk Veterinair C ...[+++]

M. FISCHLER a présenté cette communication (un an avant la date prévue dans la directive de 1991) en réponse à des préoccupations exprimées lors du Conseil agricole de janvier au sujet de l'opinion de la population sur l'usage des box individuels (cages d'élevage) dans la production des veaux, et elle repose sur l'avis du comité scientifique vétérinaire.


De heer Van Miert verklaarde dat de Commissie nog geen standpunt over de wijziging van de concentratieverordening had ingenomen.

Le Commissaire a indiqué que la Commission n'avait pas encore adopté de position sur la modification du règlement communautaire sur les concentrations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat de heer laeremans had verklaard' ->

Date index: 2020-12-20
w