Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabije toekomst waardoor » (Néerlandais → Français) :

(a) voldoende vrij beschikbare productiecapaciteit van de scheepsbouwer of een aanmerkelijke toename daarvan in de zeer nabije toekomst, waardoor de verkoop onder de normale waarde waarschijnlijk nog aanzienlijk zal toenemen, waarbij evenwel rekening moet worden gehouden met de beschikbaarheid van andere exportmarkten die de eventuele extra uitvoer kunnen absorberen;

(a) la capacité suffisante et librement disponible du constructeur de navires ou l'augmentation imminente et substantielle de la capacité du constructeur de navires dénotant la probabilité d'une augmentation substantielle des ventes à des prix inférieurs à la valeur normale, compte tenu de l'existence d'autres marchés d'exportation pouvant absorber les exportations additionnelles;


(a) voldoende vrij beschikbare productiecapaciteit van de scheepsbouwer of een aanmerkelijke toename daarvan in de zeer nabije toekomst, waardoor de verkoop onder de normale waarde waarschijnlijk nog aanzienlijk zal toenemen, waarbij evenwel rekening moet worden gehouden met de beschikbaarheid van andere exportmarkten die de eventuele extra uitvoer kunnen absorberen;

(a) la capacité suffisante et librement disponible du constructeur de navires ou l'augmentation imminente et substantielle de la capacité du constructeur de navires dénotant la probabilité d'une augmentation substantielle des ventes à des prix inférieurs à la valeur normale, compte tenu de l'existence d'autres marchés d'exportation pouvant absorber les exportations additionnelles;


Energie en postdiensten zijn twee sectoren waar in de nabije toekomst een liberalisering zal worden doorgevoerd, waardoor ook daar controle op concurrentieregels noodzakelijk zal worden.

Les secteurs de l'énergie et de la poste connaîtront dans un proche avenir une libéralisation qui rendra nécessaire aussi un contrôle des règles de la concurrence dans les domaines qui les concernent.


Bovendien, zullen de websites van bpost in de nabije toekomst gebruik maken van een nieuw beheersysteem waardoor op een vlottere en meer intuïtieve manier kan rekening gehouden worden met de AnySurfer richtlijnen.

En outre, dans un avenir proche, les sites internet de bpost utiliseront un nouveau système de gestion qui permet de prendre en compte, de manière plus simple et plus intuitive, les directives d’AnySurfer.


(12 bis) Zoals onderstreept in het onderzoek van Eurostat "Metingen van materiële deprivatie in de EU – Indicatoren voor de gehele bevolking en specifiek voor kinderen" is omvangrijk onderzoek verricht naar materiële deprivatie, waardoor het in de nabije toekomst mogelijk is op gedetailleerdere wijze gegevens te vergaren over huishoudens, volwassenen en kinderen die te kampen hebben met materiële deprivatie.

(12 bis) Comme le souligne l'étude d'Eurostat, intitulée "Measuring material deprivation in the EU - Indicators for the whole population and child-specific indicators" (Mesurer la privation matérielle dans l'Union européenne - Indicateurs pour l'ensemble de la population et indicateurs spécifiques pour les enfants), des recherches considérables ont été menées sur la privation matérielle, ce qui permettra, dans un avenir proche, une collecte de données plus précises concernant les ménages, les adultes et les enfants souffrant de privation matérielle.


J. overwegende dat met name in de minst ontwikkelde landen slechts een klein gedeelte van de bevolking toegang heeft tot het elektriciteitsnetwerk; overwegende dat dit netwerk in de nabije toekomst niet beschikbaar zal worden voor de gehele bevolking, waardoor gedecentraliseerde voorzieningen zoals kleinschalige en niet aan het net gekoppelde energieoplossingen de enige haalbare manier vormen om in de komende jaren universele toegang tot energie te bieden;

J. considérant que dans les pays les moins avancés en particulier, seule une petite minorité de la population a accès au réseau; considérant que cette situation devrait se perpétuer dans un futur proche, ce qui fait des solutions décentralisées (locales, hors réseau ou miniréseau) les seuls moyens viables d'offrir un accès universel à l'énergie dans les années à venir,


5. gelooft dat een Europees systeem voor gezamenlijke verkoop mogelijkheden biedt aan exploitanten van nieuwe media, omdat zowel de UEFA of de nationale bonden als de voetbalclubs in de gelegenheid zullen zijn videocontent van de UEFA Champions League en de nationale competitie op het internet aan te bieden, alsmede telefoondiensten met UMTS-technologie; merkt op dat deze technologieën momenteel nog in de kinderschoenen staan, waardoor het noodzakelijk is in de nabije toekomst nog eens naar de ontwikkeling van deze sector te kijken;

5. estime qu'un régime de vente conjointe à l'échelle européenne offre des possibilités à de nouveaux exploitants médiatiques, étant donné que l'UEFA ou les associations nationales et les clubs de football seront en mesure de proposer du contenu vidéo de la Ligue des champions de l'UEFA et des ligues nationales pour les services Internet et de téléphonie mobile en utilisant la technologie UMTS; constate que ces technologies n'en sont actuellement qu'à leurs balbutiements et qu'il sera donc nécessaire de refaire le point sur l'évolution du secteur dans un avenir prévisible;


Een interdepartementale werkgroep coördineert een ontwerp waardoor het in de nabije toekomst mogelijk moet zijn het Bulletin der aanbestedingen te raadplegen via elektronische weg en daarna via dezelfde weg de volgens een standaardmodel bekend te maken aankondigingen over te brengen.

Un groupe de travail interdépartemental coordonne un projet devant permettre dans un proche avenir la consultation du Bulletin des adjudications par la voie électronique et ensuite, la transmission par cette même voie des avis à publier selon un modèle standardisé.


We hebben maatregelen genomen waardoor de gelijkheid in de nabije toekomst zal worden hersteld door de totstandbrenging van een Atlassysteem voor Duitstaligen die zich voor een examen Frans inschrijven.

Nous avons dégagé les pistes qui rétabliront, dans un avenir prochain, l'égalité par la réalisation d'un système « atlas » pour les germanophones qui s'inscrivent à l'examen de français.


In de nabije toekomst zal dit systeem toegankelijk zijn voor de gemeentebesturen en de politiediensten, waardoor een betere fotovergelijking mogelijk wordt.

Dans un avenir proche ce fichier sera accessible aux administrations communales et aux services de police, ce qui permettra une meilleure comparaison des photographies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije toekomst waardoor' ->

Date index: 2023-07-26
w