Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen genomen waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen waardoor een bevoorrechte toegang wordt verkregen

mesure établissant un accès privilégié


gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

zone d'intervention sanitaire


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn dan ook maatregelen genomen waardoor de toestand nu min of meer onder controle is.

On a donc pris des mesures, si bien que la situation est actuellement plus ou moins sous contrôle.


Vooral op fiscaal vlak hebben ze een aantal ingrijpende maatregelen genomen, waardoor investeren in Ierland uitermate interessant werd.

Sur le plan fiscal surtout, les Irlandais ont pris un certain nombre de mesures radicales, grâce auxquelles il est devenu extrêmement intéressant d'investir dans leur pays.


Echter, met het oog op het verzekeren van de openbare orde en veiligheid heeft de overheid bepaalde maatregelen genomen waardoor de controle op Niet-gouvernementele organisaties (NGO) verscherpt werd.

Cependant, en vue d'assurer l'ordre public et la sécurité, le gouvernement a pris certaines mesures par lesquelles le contrôle des Organisations non-gouvernementales (ONG) a été renforcé.


Morgen is het de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven. In de aanloop daarnaartoe heeft de Commissie maatregelen genomen waardoor slachtoffers van misdrijven ook echt gebruik kunnen maken van de rechten die de EU-wetgeving hen biedt.

À la veille de la journée européenne des victimes de la criminalité du 22 février, la Commission européenne prend des mesures afin que les victimes puissent faire valoir leurs droits dans le cadre de la législation de l'Union en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het niet‑bindende, politieke karakter van het akkoord van Kopenhagen wenst de EU dat in het kader van de Conferentie van Cancún maatregelen worden genomen waardoor deze verbintenissen worden "verankerd" in het onderhandelingsproces dat in het kader van het UNFCCC plaatsvindt.

Étant donné le caractère politique et non contraignant de l'accord de Copenhague, l'UE souhaite que la conférence de Cancún adopte des décisions qui «ancrent» ces promesses dans le processus de négociation de la CCNUCC.


5. SPREEKT ZIJN WAARDERING UIT voor het constructieve antwoord van de Commissie op het speciaal verslag en NEEMT ER met name NOTA VAN dat de Commissie reeds maatregelen heeft genomen waardoor het beheer van de huidige derde fase (2000 tot 2004) is verbeterd in overeenstemming met talrijke aanbevelingen van de Rekenkamer,

5. APPRÉCIE la réponse constructive apportée par la Commission au rapport spécial; et NOTE en particulier que la Commission a déjà pris des mesures qui ont permis d'améliorer la gestion de l'étape actuelle, la troisième (2000-2004), et qui vont dans le sens de nombre des recommandations formulées par la Cour;


We hebben maatregelen genomen waardoor de gelijkheid in de nabije toekomst zal worden hersteld door de totstandbrenging van een Atlassysteem voor Duitstaligen die zich voor een examen Frans inschrijven.

Nous avons dégagé les pistes qui rétabliront, dans un avenir prochain, l'égalité par la réalisation d'un système « atlas » pour les germanophones qui s'inscrivent à l'examen de français.


In plaats van ervoor te zorgen dat er in de financiële sector zoveel mogelijk jobs worden behouden, worden er maatregelen genomen waardoor noodgedwongen een aantal activiteiten naar het buitenland zullen worden overgeheveld.

Au lieu de veiller à ce qu'un maximum d'emplois soient maintenus dans le secteur financier, vous prenez des mesures qui, par la force des choses, provoqueront le transfert de certaines activités vers l'étranger.


De demografische prognoses in de landen van oorsprong laten zien dat de toestroom van immigranten in de toekomst waarschijnlijk nog zal aangroeien, waardoor nu reeds op het niveau van de Gemeenschap concrete maatregelen genomen moeten worden om dit verschijnsel doeltreffend te kunnen aanpakken.

Les prévisions concernant l'évolution démographique dans les pays d'origine montrent que l'afflux d'immigrants devrait s'intensifier davantage à l'avenir, ce qui oblige à envisager dès maintenant l'adoption d'actions concrètes au niveau communautaire afin de pouvoir maîtriser efficacement ce phénomène.


In dit verband zijn reeds verschillende maatregelen genomen. Met name zullen de Europese bedrijven, door het opzetten, vanaf 1995, van een Europees Bureau voor Geneesmiddelenbeoordeling en de invoering van een voor de hele Gemeenschap geldende procedure voor het op de markt brengen van geneesmiddelen, gemakkelijker en sneller toegang krijgen tot de Europese markt, en zullen zij zich tevens kunnen beroepen op een kwaliteitslabel, waardoor zij gemakkelijker vaste voet zullen kunnen krijgen op be ...[+++]

En particulier la mise en place à partir de 1995 de l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments, et l'institution d'une procédure d'autorisation de mise sur le marché valable pour toute la Communauté fournira aux firmes européennes un accès plus facile et plus rapide au marché européen, et constituera un label prestigieux qui les aidera à conquérir plus facilement les autres grands marchés extérieurs, Etats-Unis et Japon en particulier.




D'autres ont cherché : maatregelen genomen waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen genomen waardoor' ->

Date index: 2024-11-05
w