Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nabij volgen zodat » (Néerlandais → Français) :

De minister van Binnenlandse Zaken is tussenkomende partij geworden om de ontwikkeling van deze zaak van nabij te volgen zodat hij weet wat hem in de toekomst te doen staat.

Le ministre de l'Intérieur est devenu partie intervenante pour suivre de près les développements de cette affaire qui doivent le renseigner sur les mesures à prendre à l'avenir.


De minister van Binnenlandse Zaken is tussenkomende partij geworden om de ontwikkeling van deze zaak van nabij te volgen zodat hij weet wat hem in de toekomst te doen staat.

Le ministre de l'Intérieur est devenu partie intervenante pour suivre de près les développements de cette affaire qui doivent le renseigner sur les mesures à prendre à l'avenir.


10. verzoekt de lidstaten om de uitvoering van het kaderakkoord van de sociale partners over het ouderschapsverlof actief te bevorderen en van nabij op te volgen, in het bijzonder betreffende de niet-overdraagbare periode en om ervoor te zorgen dat alle obstakels worden verwijderd zodat meer mannen dit verlof nemen;

10. invite les États membres à promouvoir activement et à suivre de près la mise en œuvre de l'accord-cadre des partenaires sociaux sur le congé parental, notamment en ce qui concerne la période non transférable, et à veiller à ce que toutes les barrières soient supprimées de manière à augmenter la proportion d'hommes ayant recours au congé parental;


10. verzoekt de lidstaten om de uitvoering van het kaderakkoord van de sociale partners over het ouderschapsverlof actief te bevorderen en van nabij op te volgen, in het bijzonder betreffende de niet-overdraagbare periode en om ervoor te zorgen dat alle obstakels worden verwijderd zodat meer mannen dit verlof nemen;

10. invite les États membres à promouvoir activement et à suivre de près la mise en œuvre de l'accord-cadre des partenaires sociaux sur le congé parental, notamment en ce qui concerne la période non transférable, et à veiller à ce que toutes les barrières soient supprimées de manière à augmenter la proportion d'hommes ayant recours au congé parental;


We moeten in elk geval de situatie goed blijven volgen zodat we snel kunnen vaststellen welke maatregelen op korte termijn nodig zijn en deze in de nabije toekomst kunnen worden goedgekeurd.

Toutefois, la plupart d'entre nous doivent aller plus loin en évaluant et en étudiant la situation de sorte que nous puissions rapidement identifier les mesures qui, à court terme, peuvent être adoptées dans un futur proche.


20. wijst op het belang van het voorlichtingsbeleid in de kandidaatlanden, zodat de burgers de ontwikkelingen in de EU en niet alleen die welke betrekking hebben op de toetredingsonderhandelingen van nabij kunnen volgen;

20. souligne l'importance des politiques d'information dans les pays candidats afin de permettre aux citoyens de suivre de près les développements survenant au sein de l'UE sans se limiter à ceux touchant aux négociations d'adhésion;


Ik heb mijn administratie de opdracht gegeven een nauwkeurige kalender van de werkzaamheden op te stellen, een projectverantwoordelijke aan te duiden en een boordtabel op te maken, zodat ik van zeer nabij de evolutie van de toestand kan volgen.

Ainsi ai-je prescrit à mon administration de fixer un calendrier précis des opérations, de désigner un responsable de projet et de dresser un tableau de bord de sorte que je puisse suivre de très près l'évolution de la situation.


Ik zal de maatregelen die door het BIBF worden genomen van nabij volgen, zodat we ervoor kunnen zorgen dat de informatie zo relevant mogelijk is.

Je suivrai avec grande attention l'évolution de toutes les mesures prises par l'IPCF afin de veiller à ce que l'information soit la plus pertinente possible.


De lijst met acties zal door de toekomstige EU-voorzitterschappen worden bijgewerkt, en de lidstaten worden ertoe aangemoedigd zich vrijwillig op te geven om specifieke zorgpunten van nabij te volgen, zodat één partij het overzicht behoudt op de ontwikkeling van de activiteiten en aldus de toekomstige EU-voorzitterschappen kan bijstaan in de uitvoering van hun taken.

Cette liste de mesures sera mise à jour par les futures présidences de l'UE, et les États membres sont invités à se porter volontaires pour suivre différents enjeux afin de faire en sorte qu'une partie ait une vue d'ensemble de l'évolution de ces activités, afin d'aider les futures présidences de l'UE dans l'exercice de leur mission.


Het departement van de minister moet dit dossier van nabij volgen. Bestaat er een duidelijke regeling die bijvoorbeeld bedrijven die leidingen leggen, verplicht hun werkzaamheden aan te kondigen, zodat ze eventueel de financiële en juridische gevolgen kunnen dragen?

Je persiste à penser que votre département est particulièrement attentif à ce dossier et je souhaiterais savoir si, à ce jour, une réglementation précise contraint, par exemple, les poseurs de canalisations à déclarer leurs ouvrages afin d'en assumer éventuellement par la suite les responsabilités financières et juridiques.




D'autres ont cherché : zaak van nabij     nabij te volgen     volgen zodat     nabij     volgen     worden verwijderd zodat     nabije     goed blijven volgen     blijven volgen zodat     nabij kunnen volgen     zodat     zeer nabij     toestand kan volgen     genomen van nabij     nabij volgen     nabij volgen zodat     zorgpunten van nabij     dossier van nabij     nabij volgen zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabij volgen zodat' ->

Date index: 2025-08-01
w