Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast deze studies twijfel dienaangaande doen " (Nederlands → Frans) :

Wat vervolgens het criterium met betrekking tot de complexiteit of het belang van de in het geding zijnde aangelegenheden of procedures betreft, lijdt het geen twijfel dat de vervolging van een rechtspersoon moeilijke juridische kwesties kan doen rijzen, met inbegrip van het bepalen zelf of hij strafrechtelijk verantwoordelijk is naast, in voorkomend geval, de natuurlijke personen die het misdrijf feitelijk hebben gepleegd.

En ce qui concerne, ensuite, le critère lié à la complexité ou à l'importance des questions litigieuses ou des procédures en cause, il ne fait pas de doute que les poursuites à l'encontre d'une personne morale peuvent poser de délicates questions juridiques, en ce compris la détermination même de l'engagement de sa responsabilité pénale au côté, le cas échéant, des personnes physiques ayant matériellement commis l'infraction.


Naast een jaarlijkse evaluatie van de markt en van de categorieën van opslagcapaciteit vermeld in de tariefstructuur was in het koninklijk besluit van 2009 (verslag aan de Koning) bepaald dat de apparaten en dragers waarover nog enige twijfel bestaat aangaande "het kennelijk gebruik" bijkomende studies vergden.

Outre une évaluation annuelle du marché et des catégories de capacité de stockage de la structure tarifaire, il était prévu dans l'arrêté royal de 2009 (rapport au Roi) que les appareils et supports pour lesquels subsistaient un doute quant au critère de "l'utilisation manifeste" devaient faire l'objet d'études supplémentaires.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) go ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse W ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]


Voorbereidend op de volgende herziening van de mededeling is de Commissie van plan, naast een verdere analyse van de door de sector voorgebrachte argumenten, een uitgebreide studie te laten doen van de effecten van de bestaande steunregelingen van de overheid.

Dans la perspective de la prochaine révision de la communication, la Commission entend, en plus de l'analyse approfondie des arguments du secteur, effectuer une étude minutieuse des effets des régimes d'aides d'État actuels.


Wanneer uit de experimentele onderzoeken die in verband met de effecten van de residuen zijn verricht, toxiciteit bij de foetus is gebleken of wanneer andere waarnemingen naast deze studies twijfel dienaangaande doen ontstaan, kunnen proeven worden verlangd op het dier waarvoor het geneesmiddel bestemd is.

Lorsque les études expérimentales réalisées dans le cadre des effets des résidus ont révélé des manifestations de toxicité foetale ou lorsque d'autres observations effectuées en dehors de ces études entraînent un doute à ce sujet, des essais sur l'animal de destination pourront être exigés.


Overwegende dat verschillende studies twijfel hebben doen ontstaan over de populaties van de zadelrob- en klapmutspopulaties, in het bijzonder wat betreft de gevolgen van de niet-traditionele jacht voor de instandhouding van de klapmutspopulaties;

considérant que diverses études ont fait naître des doutes au sujet de la situation des populations de phoques harpés et de phoques à capuchon, en particulier en ce qui concerne l'incidence de la chasse non traditionnelle sur la conservation et la situation des populations de phoques à capuchon;


De regering slaagt erin om de correctheid van de MUNAS-studie in twijfel te trekken en te verwijzen naar een andere studie, die van de Hoge Raad van Justitie, om toch maar niets te hoeven doen voor Vlaanderen.

Le gouvernement réussit à mettre en doute la correction de l'étude de la MUNAS et à faire référence à une autre étude, celle du Conseil supérieur de la Justice, afin de ne rien devoir faire pour la Flandre.


De recente politieke ontwikkelingen, onder meer in Rusland, het feit dat de minister een nieuwe studie bestelde omtrent het te voeren federale energiebeleid en de terughoudende uitspraken van premier Verhofstadt en minister De Gucht doen alsmaar meer geloven dat de beslissing om de Belgische kerncentrales te sluiten meer en meer in twijfel wordt getrokken.

Les développements politiques récents notamment en Russie, le fait que le ministre a commandé une nouvelle étude sur la politique énergétique à mener par le fédéral, et les réserves émises par le premier ministre Verhofstadt et le ministre De Gucht portent à croire qu'on remet de plus en plus en question la décision de fermeture des centrales nucléaires belges.


Naast deze studies informeert Belgacom me dat het heel vaak op andere leveranciers moet wachten (gas, elektriciteit, water) en ook op de toelatingen van de betrokken gemeente vooraleer het eventueel de kabel op het publieke domein kan plaatsen, de nodige koppelingswerken en tot slot de aansluiting en indiensstelling bij de klant kan doen.

Outre ces études, Belgacom m'informe être très souvent contrainte d'attendre les plans d'autres fournisseurs (gaz, électricité, eau, etc) et les autorisations de la commune concernée avant d'éventuellement pouvoir poser les câbles en domaine public, réaliser les travaux de jointage nécessaires et enfin effectuer le raccordement et la mise en service chez le client.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast deze studies twijfel dienaangaande doen' ->

Date index: 2025-06-08
w