Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «myanmar wonen worden de rohingya » (Néerlandais → Français) :

Hoewel heel wat mensen die van die minderheid deel uitmaken al generaties lang in Myanmar wonen, worden de Rohingya nog steeds als illegale immigranten uit buurland Bangladesh gezien.

Cette minorité, qui comprend de nombreuses personnes installées en Birmanie depuis des générations, est toujours considérée comme un groupe d'immigrés illégaux du Bangladesh voisin.


Bij het Agentschap voor Buitenlandse Handel zijn er 679 Belgische bedrijven geregistreerd die uitvoeren naar Myanmar. 2. In Myanmar wonen een vijftigtal Belgen, hoofdzakelijk in Rangoon.

L'Agence pour le Commerce extérieur a recensé 679 entreprises belges qui exportent vers le Myanmar. 2. On dénombre actuellement une cinquantaine de Belges au Myanmar, principalement à Yangon.


– gezien zijn eerdere resoluties over Myanmar/Birma en de Rohingya's, in het bijzonder die van 20 april 2012 , 13 september 2012 , 22 november 2012 en 13 juni 2013 , en zijn resolutie van 23 mei 2013 over hernieuwde toegang van Myanmar/Birma tot het stelsel van algemene tariefpreferenties ,

– vu ses résolutions précédentes sur la Birmanie / le Myanmar, et notamment celles des 20 avril 2012 , 13 septembre 2012 , 22 novembre 2012 et 13 juillet 2013 , ainsi que sa résolution sur le rétablissement du bénéfice des préférences tarifaires généralisées au Myanmar / à la Birmanie du 23 mai 2013,


– gezien zijn eerdere resoluties over Myanmar/Birma en de Rohingya's, in het bijzonder die van 20 april 2012, 13 september 2012, 22 november 2012 en 13 juni 2013 , en zijn resolutie van 23 mei 2013 over hernieuwde toegang van Myanmar/Birma tot het stelsel van algemene tariefpreferenties,

– vu ses résolutions précédentes sur la Birmanie / le Myanmar, et notamment celles des 20 avril 2012, 13 septembre 2012 , 22 novembre 2012 et 13 juillet 2013, ainsi que sa résolution sur le rétablissement du bénéfice des préférences tarifaires généralisées au Myanmar / à la Birmanie du 23 mai 2013,


Volgens een VN-rapport van 20 juni 2016 kunnen de rechtenschendingen van de Rohingya-moslimminderheid in Myanmar als misdaden tegen de menselijkheid worden aangemerkt.

Un rapport des Nations Unies datant du 20 juin 2016 estime que les violations des droits de la minorité musulmane des Rohingyas en Birmanie pourraient être considérées comme des "crimes contre l'humanité".


1. Hoe evolueert de situatie van de Rohingya in Myanmar?

1. Quelle est l'évolution de la situation des Rohingyas en Birmanie?


Tijdens de Raad Buitenlandse Zaken van de Europese Unie van 22 juni 2015 was Myanmar het voorwerp van conclusies die de volgende elementen over de situatie van de Rohingya bevatten: - Ze roepen op tot de uitvoering van de aanbevelingen uit de resolutie van de Mensenrechtenraad over Myanmar, die in maart 2015 aangenomen werd.

De plus, lors du Conseil Affaires étrangères de l'Union européenne du 22 juin 2015, le Myanmar a fait l'objet de conclusions qui contiennent des éléments importants sur la situation des Rohingyas: - Elles appellent à la mise en oeuvre des recommandations contenues dans la résolution du Conseil des Droits de l'Homme sur le Myanmar adoptée en mars 2015.


5. benadrukt dat dringend maatregelen moeten worden genomen met het oog op de humanitaire risico's waar alle ontheemden in Birma/Myanmar mee te maken hebben, en met name de Rohingya's; herhaalt zijn oproep aan de regering van Birma/Myanmar om VN-agentschappen en humanitaire ngo's, alsmede journalisten en diplomaten, ongehinderd toegang te verlenen tot alle delen van het land, waaronder de staat Rakhine, en onb ...[+++]

5. souligne qu'il est urgent que des mesures soient prises pour prendre en charge les risques humanitaire auxquels font face toutes les personnes déplacées en Birmanie / au Myanmar, et notamment le peuple Rohingya; invite de nouveau le gouvernement de Birmanie / du Myanmar à accorder aux agences des Nations unies et aux ONG humanitaires, ainsi qu'a ...[+++]


G. overwegende dat de president van Myanmar/Birma U Thein Sein in een toespraak op 6 mei 2013 de belofte deed dat zijn regering de grondrechten van moslims in de staat Rakhine zou garanderen, en dat hij weliswaar enkele stappen heeft ondernomen om de burgerrechten in het land uit te breiden, maar dat de dramatische situatie van de Rohingya's, en van de interetnische betrekkingen in het algemeen, het gehele hervormingsproces in Birma/Myanmar in gevaar zou kunnen brengen; ...[+++]

G. considérant que, bien que le président birman U Thein Sein ait promis dans un discours prononcé le 6 mai 2013 que son gouvernement garantirait les droits fondamentaux des musulmans de l'État de Rakhine et qu'il ait pris certaines dispositions pour étendre le champ des libertés civiles dans le pays, la situation dramatique des Rohingyas et, de manière plus globale, les relations interethniques sont susceptibles de compromettre l'ensemble du processus de réforme mis en œuvre en Birmanie / au Myanmar; considérant que des rapports in ...[+++]


19. verwacht dat de EDEO het Parlement regelmatig raadpleegt en op de hoogte houdt van het proces tot instelling van een mensenrechtendialoog met Birma/Myanmar; vraagt de EDEO en de lidstaten een lijst op te stellen van gedetailleerde normen op het gebied van de mensenrechten om de voortgang van het hervormingsproces in Myanmar/Birma te kunnen beoordelen; benadrukt dat verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en de regering van Birma/Myanmar pas kan plaatsvinden als merkbare vooruitgang wordt geboek ...[+++]

19. demande au SEAE de consulter le Parlement et de l'informer régulièrement du processus de mise en place d'un dialogue sur les droits de l'homme avec la Birmanie / le Myanmar; demande au SEAE et aux États membres d'établir une liste de critères précis relatifs aux droits de l'homme permettant d'évaluer l'avancement des réformes engagées par les autorités birmanes; souligne que toute poursuite du développement des relations de l'Union avec les autorités birmanes devrait être subordonnée à la réalisation de progrès concrets, eu égard notamment à la situation des Rohingyas; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myanmar wonen worden de rohingya' ->

Date index: 2021-04-18
w