Het voorstel van de Commissie heeft ten doel te waarborgen dat "het verkeer en het verblijf van de burgers van de Unie tussen de lidstaten mutatis mutandis moet plaatsvinden onder vergelijkbare voorwaarden als die welke gelden voor de burgers van een lidstaat die zich in eigen land verplaatsen en daar van woonplaats of activiteit veranderen.
L'objectif de la proposition de la Commission est de "garantir que la circulation et le séjour des citoyens de l'Union entre les États membres s'effectuent, mutatis mutandis, dans des conditions similaires à celles des citoyens d'un Etat membre qui circulent et changent de résidence ou d'activité à l'intérieur de leur propre pays.