Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Munten
Munten aanmaken
Munten slaan
Nationaal Analysecentrum voor Munten
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Vertaling van "munten is tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


munten | munten aanmaken | munten slaan

frapper | monnayer


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


munten,andere dan gouden munten,die niet als wettig betaalmiddel dienen

monnaies,autres que les pièces d'or,n'ayant pas cours légal


Nationaal Analysecentrum voor Munten

Centre national d'analyse de pièces


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- vaststelling van de vanaf 1 januari 1999 geldende bilaterale omrekeningskoersen tussen de deelnemende munten; de omrekeningskoersen tussen de euro en elk van de deelnemende munten zullen evenwel pas met ingang van 1 januari 1999 worden vastgesteld (zie bijlage 2);

- fixation des taux bilatéraux de conversion entre les monnaies participantes qui seront d'application au 1 er janvier 1999. Toutefois les taux de conversion entre l'euro et chacune des monnaies participantes ne seront fixés qu'à partir du 1 er janvier 1999 (voir annexe 2);


- vaststelling van de vanaf 1 januari 1999 geldende bilaterale omrekeningskoersen tussen de deelnemende munten; de omrekeningskoersen tussen de euro en elk van de deelnemende munten zullen evenwel pas met ingang van 1 januari 1999 worden vastgesteld (zie bijlage 2);

- fixation des taux bilatéraux de conversion entre les monnaies participantes qui seront d'application au 1 er janvier 1999. Toutefois les taux de conversion entre l'euro et chacune des monnaies participantes ne seront fixés qu'à partir du 1 er janvier 1999 (voir annexe 2);


Een senator komt terug op de verhouding tussen de munten van de landen die vanaf 1 januari 1999 tot de E.M.U. zullen toetreden, en de munten van de landen die er niet bij zijn.

Un sénateur revient sur la relation entre les monnaies des pays qui adhèreront, à partir du 1 janvier 1999, à l'U.E.M., par rapport aux monnaies des pays qui n'y seront pas.


(1) Het bedrag in verplichtingseenheden berust op de gemiddelde wisselkoers tussen de dollar van de Verenigde Staten, de B.T.R. en de ECU berekend op de periode van 180 kalenderdagen die eindigt op 10 april 1994, op grond van representatieve wisselkoersen van het I. M.F. en de waarde van de munten in B.T.R. gepubliceerd door het I. M.F., op de waarde van de munten in ECU gepubliceerd in de Wall Street Journal .

(1) Le montant en unités d'obligation repose sur les taux de change moyens entre le dollar des États-Unis, le D.T.S. ou l'ECU calculés sur la période de 180 jours civils achevée le 10 avril 1994, à partir de taux de change représentatifs du F.M.I. et de la valeur des monnaies en DTS publiée par le F.M.I. , ou la valeur des monnaies en ECU publiée par le Wall Street Journal .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moeten daarom middelen worden gezocht om concurrentie-vervalsende dispariteiten tussen eenheidsmunt en andere nationale munten binnen de Europese Unie binnen de perken te houden. De tijdelijke monetaire 'cohabitatie' van de eenheidsmunt met andere nationale munten mag niet leiden tot een afbreuk van de interne markt.

Il convient dès lors de rechercher des moyens visant à contenir les disparités qui faussent la concurrence entre la monnaie unique et d'autres monnaies nationales au sein de l'UE. La " cohabitation" monétaire temporaire de la monnaie unique avec d'autres monnaies nationales ne peut porter préjudice au marché intérieur.


Overeenkomstig artikel 5 van het Verdrag van Genève mag bij het bepalen van de strafmaat geen onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds handelingen die betrekking hebben op de nationale munt en anderzijds handelingen die betrekking hebben op buitenlandse munten.

Aux termes de l’article 5 de la convention de Genève, il ne doit pas être établi, au point de vue des sanctions, de distinction entre les faits suivant qu’il s’agit d’une monnaie nationale ou d’une monnaie étrangère.


Gezien de grote verschillen tussen de lidstaten in de praktijken voor straftoemeting en strafvervolging zou de invoering van minimumstraffen voor eurovervalsing en de vervalsing van andere munten kunnen leiden tot ongelijke minimumstraffen binnen eenzelfde nationaal rechtsstelsel.

Compte tenu des différences considérables existant entre les États membres, l'introduction de sanctions minimales pour la contrefaçon de l'euro et d'autres monnaies entraînerait le risque que des sanctions minimales non harmonisées soient appliquées dans un seul et même système judiciaire.


Het doel van deze verordening is dan ook de vereenvoudiging van deze reglementaire verplichtingen zodat de eurobiljetten en -munten gemakkelijker tussen de lidstaten, die deze munt hebben ingevoerd, kunnen circuleren.

L'objet de ce règlement consiste donc à simplifier ces contraintes règlementaires afin de permettre une meilleure circulation des billets et pièces en euros entre les États membres qui ont adopté cette monnaie.


Op 8 november 2001 heeft de ECB Besluit ECB/2001/11 betreffende bepaalde voorwaarden met betrekking tot toegang tot het Volgsysteem voor valsemunterij (VSV) vastgesteld, hetgeen het door de ECB beheerde systeem is van technische en statistische uit lidstaten of uit derde landen afkomstige informatie betreffende de namaak van eurobankbiljetten en -munten; het genoemde besluit maakt melding van het aangaan van een overeenkomst tussen de partijen in verband met de toegang van Europol tot het VSV.

Le 8 novembre 2001, la BCE a adopté la décision BCE/2001/11 relative à certaines conditions concernant l’accès au système de surveillance de la fausse monnaie (SSFM) , système géré par la BCE contenant des informations techniques et statistiques, provenant des États membres ou de pays tiers, relatives à la contrefaçon de billets et de pièces en euros. Cette décision mentionne la conclusion d’un accord entre les parties relativement à l’accès au SSFM par Europol.


Het NACM doet het Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum (ETWC) ieder nieuw type munt toekomen waarvan wordt vermoed dat het vals is volgens de door het ETWC vastgestelde criteria; daartoe stelt de Europese Centrale Bank de technische en statistische gegevens betreffende de valse euromunten waarover zij beschikt, aan de NACM's ter beschikking.►M1 Om de echtheidscontrole van in omloop zijnde euromunten te vergemakkelijken, wordt het vervoer van valse munten tussen de bevoegde nationale autoriteiten en de instellingen en organe ...[+++]

Le CNAP transmet au Centre technique et scientifique européen (CTSE) tout nouveau type de pièce suspectée fausse correspondant aux critères adoptés par celui-ci; à cette fin, la Banque centrale européenne met à la disposition des CNAP les données techniques et statistiques relatives aux fausses pièces en euros dont elle dispose.►M1 Afin de faciliter le contrôle de l’authenticité des pièces en euros en circulation, les transferts de fausses pièces entre les autorités nationales compétentes ainsi que les institutions et organes de l’Union européenne, sont autorisés.


w