Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motorrijders te dragen beroepskosten " (Nederlands → Frans) :

Naast de valhelmdracht is enkel het dragen van handschoenen, een jas met lange mouwen, een lange broek of een overall, en laarzen of bottines die de enkels beschermen wettelijk verplicht voor motorrijders en hun passagiers.

En plus du port du casque, seul le port de gants, d'une veste à longues manches, d'un long pantalon ou d'un overall, et de bottes ou bottines qui protègent les chevilles, est obligatoire pour les motocyclistes et leurs passagers.


1. Begin maart 2015 kwamen scholieren en studenten herhaaldelijk de straat op in Ndjamena, de hoofdstad van Tsjaad. Ze wilden aan de kaak stellen dat als gevolg van de invoering van het verplicht dragen van een valhelm voor motorrijders, de prijs van helmen was gestegen.

1. Début mars 2015, des manifestations de jeunes lycéens et étudiants se sont succédées dans la capitale tchadienne, N'Djamena, pour dénoncer l'augmentation du prix des casques moto dont le port avaient été rendu obligatoire par les autorités.


Antwoord : In aansluiting op de publicatie van de administratieve omzendbrief van 9 juli 2004 waarbij de door de motorrijders te dragen beroepskosten nader werden bepaald, werden een aantal reacties geuit door de motorijdersfans en de verschillende representatieve motorrijdersorganisaties.

Réponse : Les amateurs de motos et diverses organisations les représentant ont réagi à la publication de la circulaire administrative du 9 juillet 2004 apportant des précisions sur les frais professionnels que doivent supporter les motocyclistes.


2. De terugbetaling (onkostenvergoedingen) is een terugbetaling van eigen kosten van de werkgever, die in hoofde van de functiehouders geen persoonlijk te dragen beroepskosten uitmaken, en behelst in ieder geval geen voordelen met betrekking tot het privé-leven van de functiehouders.

2. Le remboursement (indemnisation des frais) consiste en un remboursement des frais propres à l'employeur, qui ne constituent pas dans le chef des titulaires de la fonction des frais professionnels à assumer personnellement, et ne comprend en tout cas pas d'avantages relatifs à la vie privée des titulaires de la fonction.


Op 1 september 2004 had ik trouwens met deze een opbouwend onderhoud waarbij ik mijn standpunt omtrent de door motorrijders als dusdanig gedragen beroepskosten heb meegedeeld.

J'ai d'ailleurs eu un entretien constructif avec celles-ci le 1 septembre 2004 au cours duquel je leur ai exposé mon point de vue sur les frais professionnels supportés par les motards en cette qualité.


14. is van mening dat wat de maatregelen betreft om de gevolgen van ongevallen te verminderen het gebruik van een helm moet worden bevorderd voor motorrijders en dat dit de grootste prioriteit moet krijgen op communautair niveau, zoals dat nu al geldt voor veiligheidsgordels en kinderzitjes; is daarom van mening dat de voorlichtings- en promotiecampagne voor jeugdige motorrijders in Europa gepaard moet gaan met een aanbeveling aan de lidstaten om in de diverse nationale wetgevingen na te denken over het verplichten tot het dragen van een helm voor m ...[+++]

14. estime que, en ce qui concerne les mesures visant à atténuer les répercussions des accidents, l'encouragement du port du casque par les motocyclistes doit constituer lui aussi une priorité au niveau communautaire, comme c'est déjà le cas pour le port de la ceinture de sécurité et l'utilisation de systèmes d'attache destinés aux enfants; pense dès lors que la campagne d'information et d'encouragement axée sur les jeunes motocyclistes doit s'accompagner d'une recommandation aux États membres de prévoir dans chacune de leur législation l'obligation du port du casque sur les motocycles indépendamment de l'âge du motocycli ...[+++]


Motorrijders die een witte helm dragen lopen 24% minder risico op een ongeval dan motorrijders met een donkere helm.

De même, les motocyclistes qui portent un casque blanc courent 24% de risques en moins d'être impliqués dans un accident que ceux qui ont un casque de couleur sombre.


Behalve voor motorrijders of fietsers die in groep rijden, waarbij enkel de leider verplicht is reflecterende of fluorescerende kledij te dragen, zijn er, voorzover ik weet, geen bepalingen in de huidige wetgeving over de individuele motorrijder of fietser.

Mise à part la situation de groupes de motards ou de groupes de cyclistes où seul le capitaine de groupe a l'obligation de porter un vêtement réfléchissant et fluorescent, rien à mon avis ne semble être prévu dans la législation actuelle en ce qui concerne les motocyclistes et cyclistes pris individuellement.


Het artikel 53, 8°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 bepaalt dat niet als beroepskosten worden aangemerkt, 50 % van de beroepsmatig gedane restaurant- en receptiekosten en van de kosten voor relatiegeschenken, met uitsluiting evenwel van: a) restaurantkosten van vertegenwoordigers van de voedingssector waarvan de belastingplichtige bewijst dat zij bij het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid noodzakelijk zijn in het kader van een mogelijke of werkelijke relatie van leverancier tot klant; b) reclameartikelen die opvallend en blijvend de benaming van de schenkende onderneming dragen ...[+++]

En son article 58, 8°, le Code des impôts sur les revenus 1992 dispose que 50 % de la quotité professionnelle des frais de restaurant, de réception et de cadeaux d'affaires ne constituent pas des frais professionnels, à l'exclusion, toutefois: a) des frais de restaurant des représentants du secteur alimentaire, dont la nécessité dans l'exercice de l'activité professionnelle, dans le cadre d'une relation potentielle ou réelle de fournisseur à client, est établie par le contribuable; b) des articles publicitaires portant de manière apparente et durable la dénomination de l'entreprise donatrice.


2. a) Uit artikel 49 van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) volgt dat de werklozen de kosten die zij doen of dragen om hun werkloosheidsuitkeringen te verkrijgen of te behouden, als beroepskosten mogen aftrekken.

2. a) Il découle de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), que les dépenses payées ou supportées par les chômeurs en vue d'obtenir ou de conserver leurs allocations de chômage, peuvent être déduites au titre de frais professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motorrijders te dragen beroepskosten' ->

Date index: 2023-06-26
w