Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moskou en hieruit zullen " (Nederlands → Frans) :

Er is een ICT-audit gestart, de resultaten zullen bekend zijn tegen eind februari 2016, hieruit zullen aanbevelingen volgen, waaronder ook die van de verantwoordelijkheden binnen het ICT departement.

Un audit ICT a été lancé, les résultats seront connus d'ici fin février 2016 et des recommandations suivront, dont également celles proposées par les responsables du département ICT.


Ik kan enkel maar hopen dat de aanbevelingen die hieruit zullen voortvloeien, een uitgebreid antwoord mogelijk zullen maken op de door u aangehaalde vragen.

Je ne peux qu'espérer que les recommandations qui en sortiront permettront de répondre exhaustivement aux questions que vous évoquez.


6 JULI 2016. - Wet houdende instemming met het Verdrag van de Raad van Europa over de namaak van medische producten en soortgelijke misdrijven die een bedreiging vormen voor de volksgezondheid, gedaan te Moskou op 28 oktober 2011 (1) (2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

6 JUILLET 2016. - Loi portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique, faite à Moscou le 28 octobre 2011 (1) (2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Op de Warschautop zullen de besprekingen over het beleid ten aanzien van Moskou centraal staan. b) Op welke manier kan de NAVO zijn politieke betrekkingen met Rusland opnieuw opbouwen? c) Welke politieke lijn wil ons land op die top verdedigen?

Durant le sommet de Varsovie, les discussions à propos des politiques envers Moscou seront un point essentiel b) Comment l'OTAN peut-elle reconstruire ses relations politiques avec la Russie? c) Quelle sera la ligne politique que la Belgique désire défendre lors de ce sommet?


Welke conclusies leidt de minister hieruit af, op welke wijze zullen deze zijn beleid bepalen?

Quelles sont les conclusions du ministre, et de quelle manière définiront-elles sa politique ?


S. overwegende dat de Europese ministers van Financiën tijdens de G20-vergadering in februari 2013 in Moskou hebben toegezegd de nodige maatregelen te zullen treffen om belastingontwijking aan te pakken en hebben bevestigd dat louter nationale maatregelen niet tot de gewenste resultaten zullen leiden;

S. considérant qu'en février 2013, lors de la réunion du G20 à Moscou, les ministres des finances européens se sont engagés à prendre les mesures nécessaires pour lutter contre l'évitement fiscal et ont confirmé que des mesures nationales ne suffiront pas à elles seules à obtenir les résultats escomptés;


Uiteindelijk kan ik nog niet zeggen welke conclusies wij hieruit zullen trekken, hoe wij deze zullen verwerken en in welke processen.

Je ne suis pas encore en mesure de prédire quelles en seront les conclusions, ni la manière dont elles seront intégrées et dans quels processus.


Ik kan sympathiseren met de bedoeling van de rapporteur het risico van commercieel misbruik van gegevens te beperken, maar ik vind dat de onbedoelde gevolgen die hieruit zullen voortvloeien, de voordelen teniet zullen doen.

Bien que je puisse apprécier l’intention du rapporteur, qui s’efforce d’atténuer le risque d’une exploitation commerciale abusive des données, je pense que les conséquences imprévues qui en résulteront l’emporteront sur les avantages.


13. roept alle sectoren in de voedingsmiddelen- en voedingsindustrie – "van de grond tot de mond" – op om deel te nemen aan het permanente debat en hun verantwoordelijkheid te nemen bij de tenuitvoerlegging van de beslissingen die hieruit zullen voortvloeien, met name waar het gaat om seksespecifieke gezondheidsontwikkeling en -onderzoek en voedingsinformatie.

13. invite tous les secteurs de l'industrie de l'alimentation et de la nutrition - de l'exploitation agricole à la table du consommateur - à participer au débat en cours et à assumer leurs responsabilités dans la mise en œuvre des décisions qui en ressortiront, en particulier pour ce qui est de la recherche et du développement sous l'angle du genre dans le domaine de la santé, ainsi que de l'information nutritionnelle.


De enige vraag die overblijft is welke conclusies de Europese Unie en de individuele lidstaten hieruit zullen trekken.

La seule question qui subsiste est de savoir quelles sont les conclusions que l’Union européenne et les États membres individuels en tireront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moskou en hieruit zullen' ->

Date index: 2023-07-16
w