Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voordelen teniet doen of uithollen

Vertaling van "teniet zullen doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voordelen teniet doen of uithollen

annuler ou compromettre des avantages


Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een eenvoudige reden lijkt het huidige proces wel resultaat te zullen opleveren : met de oprichting van het Europees Defensie Agentschap heeft Europa zich duidelijk voorzien van het geschikte middel om voor efficiënte samenwerking te zorgen tussen de lidstaten om de capaciteitsleemten teniet te doen.

Le processus actuel paraît plus prometteur pour une simple raison: avec la création de l'Agence européenne de défense, l'Europe s'est clairement dotée de l'outil approprié pour assurer une coopération efficace entre États membres dans le comblement des lacunes capacitaires.


10. Gezien de « Consensus van Monterrey » van maart 2002, die tot stand kwam op de Internationale conferentie over ontwikkelingsfinanciering, waarop meer dan 170 landen zich ertoe hebben verbonden hun ontwikkelingsinspanning op te voeren in de armste landen ter wereld en aangezien de rijkste landen hiertoe beloofd hebben 0,7 % van hun BBP ter beschikking te stellen en de schulden kwijt te schelden; dat de EU zich ertoe heeft verbonden voor 2015 (2010 voor België) 0,7 % van zijn BBP aan te zullen wenden voor de ontwikkelingssamenwerking met de armste landen; dat er in de « Consensus van Monterrey » een voorstel van internationale regeling is opgenomen om ...[+++]

10. Vu le « Consensus de Monterrey » de mars 2002, adopté lors de la de la Conférence internationale sur le financement du développement au terme de laquelle plus de 170 pays se sont engagés à accroître le développement au sein des pays les plus pauvres du monde et que pour ce faire les pays riches ont promis de mettre à disposition 0,7 % de leur PIB et de mettre un terme au fardeau de la dette; que l'UE s'est engagée à atteindre avant 2015 (2010 pour la Belgique) un taux d'allocation de ses ressources à la coopération au développement des pays les plus pauvres, s'élevant à 0,7 % de son PIB; que dans le « Consensus de Monterrey », avai ...[+++]


10. gezien de « Consensus van Monterrey » van maart 2002, die tot stand kwam op de Internationale conferentie over ontwikkelingsfinanciering, waarop meer dan 170 landen zich ertoe hebben verbonden hun ontwikkelingsinspanning op te voeren in de armste landen ter wereld en aangezien de rijkste landen hiertoe beloofd hebben 0,7 % van hun BNI ter beschikking te stellen en de schulden kwijt te schelden; dat de EU zich ertoe heeft verbonden voor 2015 (2010 voor België) 0,7 % van zijn BNI aan te zullen wenden voor de ontwikkelingssamenwerking met de armste landen; dat er in de « Consensus van Monterrey » een voorstel van internationale regeling is opgenomen om ...[+++]

10. vu le « Consensus de Monterrey » de mars 2002, adopté lors de la de la Conférence internationale sur le financement du développement, au terme de laquelle plus de 170 pays se sont engagés à accroître le développement au sein des pays les plus pauvres du monde et que pour ce faire les pays riches ont promis de mettre à disposition 0,7 % de leur RNB et de mettre un terme au fardeau de la dette; que l'UE s'est engagée à atteindre avant 2015 (2010 pour la Belgique) un taux d'allocation de ses ressources à la coopération au développement des pays les plus pauvres, s'élevant à 0,7 % de son RNB; que dans le « Consensus de Monterrey », ava ...[+++]


Om een eenvoudige reden lijkt het huidige proces wel resultaat te zullen opleveren : met de oprichting van het Europees Defensie Agentschap heeft Europa zich duidelijk voorzien van het geschikte middel om voor efficiënte samenwerking te zorgen tussen de lidstaten om de capaciteitsleemten teniet te doen.

Le processus actuel paraît plus prometteur pour une simple raison: avec la création de l'Agence européenne de défense, l'Europe s'est clairement dotée de l'outil approprié pour assurer une coopération efficace entre États membres dans le comblement des lacunes capacitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder een dergelijke externe financiering zullen de betreffende landen genoodzaakt zijn tot grote en abrupte aanpassingen die de welvaart die de afgelopen jaren verworven is in één klap teniet zullen doen, de cohesie binnen de EU zullen verzwakken en zelfs de stabiliteit in het gebied in gevaar kunnen brengen.

Faute d’un tel financement externe, ces pays sont condamnés à des ajustements énormes et brutaux qui réduiront à néant les progrès accomplis ces dernières années en termes de prospérité, qui affaibliront la cohésion de l’UE et qui risquent même de mettre en danger la stabilité de la région.


Ik kan sympathiseren met de bedoeling van de rapporteur het risico van commercieel misbruik van gegevens te beperken, maar ik vind dat de onbedoelde gevolgen die hieruit zullen voortvloeien, de voordelen teniet zullen doen.

Bien que je puisse apprécier l’intention du rapporteur, qui s’efforce d’atténuer le risque d’une exploitation commerciale abusive des données, je pense que les conséquences imprévues qui en résulteront l’emporteront sur les avantages.


We kunnen niet verwachten dat we de gevolgen van de huidige crisis in een enkele bijeenkomst teniet kunnen doen, maar moeten ons concentreren op specifieke aanbevelingen en initiatieven die alles bij elkaar de gevolgen van de crisis zullen helpen verlichten en ertoe zullen bijdragen dat we er nog sterker uit komen.

Nous ne pouvons espérer résoudre les effets de la crise actuelle en une seule réunion, mais nous devons nous concentrer sur les recommandations et les initiatives spécifiques qui, ensemble, contribueront à atténuer les effets de la crise et nous aideront à en sortir plus forts encore.


We zullen naast onze partners en bondgenoten staan en als mijn partijleider probeert 30 jaar werk van pro-Europese Britse Tory's teniet te doen, dan heeft hij het bij het verkeerde eind!

Nous sommes des Européens. Nous resterons avec nos partenaires et nos alliés et si le dirigeant de mon parti pense qu’il va fiche en l’air trente ans de travail des conservateurs britanniques pro-européens, il se trompe!


Art. 21. § 1. Wanneer een partij van oordeel is dat de bepalingen betreffende de toegang tot het net werden geschonden en dat die schending haar een ernstig en moeilijk te herstellen nadeel oplevert of kan opleveren, kan zij in toepassing van artikel 5, als bijzaak van haar verzoek, de Geschillenkamer verzoeken, bewarende maatregelen te nemen, onverminderd de maatregelen ten gronde die later zullen worden genomen, teneinde de persoon die deze schending begaat te bevelen, deze te beëindigen of op zijn minst de gevolgen ervan teniet te doen ...[+++].

Art. 21. § 1. Lorsqu'une partie estime qu'il est porté atteinte aux dispositions relatives à l'accès au réseau et que cette atteinte lui cause ou risque de lui causer un préjudice grave et difficilement réparable, elle peut joindre, accessoirement à sa demande en application de l'article 5, une requête faite à la Chambre de litiges d'ordonner des mesures conservatoires afin qu'il soit enjoint à la personne qui commet cette infraction de mettre fin à celle-ci ou à tout le moins, d'en supprimer les effets.


Als de meningen van de commissieleden niet op de juiste wijze worden geïnterpreteerd, zullen de amendementen de inhoud van het verslag teniet doen.

S'il ne se fait pas l'interprète des opinions exprimées par sa commission, des amendements viendront contrecarrer son rapport.




Anderen hebben gezocht naar : voordelen teniet doen of uithollen     teniet zullen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teniet zullen doen' ->

Date index: 2022-02-13
w