Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moord op duizenden joden " (Nederlands → Frans) :

14. veroordeelt de executies en foltering door IS, alsook de moord op duizenden gevangenen die in 2014 werden vastgehouden in militaire hospitalen in Syrië, waarover Syrische overlopers en mensenrechtenorganisaties hebben getuigd;

14. condamne les exécutions et les tortures de Daech autant qu'il condamne le meurtre de plusieurs milliers de prisonniers détenus en 2014 dans des hôpitaux militaires syriens, comme en ont témoigné des transfuges militaires syriens et des ONG de défense des droits de l'homme;


­ Overwegende dat hij verantwoordelijk moet worden gesteld voor de moord op duizenden mensen en dat hij eveneens verantwoordelijk moet worden gesteld voor tal van schendingen van de mensenrechten alsmede voor honderden verdwijningen;

­ Considérant qu'il doit être tenu comme responsable de l'assassinat de milliers de personnes et qu'il doit également être tenu comme responsable de nombreuses violations des droits de l'homme ainsi que de centaines de disparitions;


Dertig jaar van gewelddadige strijd, moord op duizenden mensen hebben hen alleen dichter gebracht bij de Westerse islambashers en de neoconservatieven dan bij de verzuchtingen van de Arabische volkeren.

Aujourd'hui, après trente ans de combat politique et l'assassinat de milliers de personnes, ils sont plus proches des pourfendeurs occidentaux de l'islam et des néoconservateurs que des peuples arabes et de leurs revendications.


Herinnerend aan het lot van duizenden ondergedoken Joden, vooral vrouwen en kinderen van alle leeftijd, zelfs zuigelingen, die naar Frankrijk vluchtten, jarenlang in schrik en ontbering moesten onderduiken. Het merendeel onder hen werd opgepakt en via Drancy naar Auschwitz weggevoerd; ».

Rappelant le sort des milliers de Juifs cachés — en majorité des femmes et des enfants de tous áges, et même des bébés — qui ont pris la fuite en direction de la France et qui ont été forcés de vivre pendant des années dans la clandestinité, en proie à la peur et aux privations, et qui, pour la plupart, ont été arrêtés et déportés à Auschwitz via Drancy; ».


Zonder de hulp van duizenden medeburgers van alle godsdiensten en filosofische overtuigingen was de helft van de Joden in België er niet in geslaagd aan de naziklauwen te ontkomen.

Sans l'aide de milliers de leurs concitoyens de toutes confessions et croyances philosophiques, la moitié des Juifs de Belgique n'auraient pu échapper aux griffes nazies.


Verder verwijst deze resolutie naar de mogelijke voltrekking van de doodstraf op een aantal van de meest gevaarlijke terroristen ter wereld, die hun handen er niet voor om draaiden om plannen te smeden voor moord op duizenden onschuldige burgers.

En outre, cette résolution fait référence à la peine capitale potentielle que devrait subir l’un des terroristes les plus dangereux au monde, qui n’a pas hésité à programmer l’assassinat de milliers de personnes innocentes.


Eén geval van genocide waarover een permanent stilzwijgen wordt bewaard, is de moord op duizenden joden, Polen en Oekraïners op Pools grondgebied onder Duitse bezetting tijdens de Tweede Wereldoorlog, gepleegd door Oekraïense nationalisten van het zogeheten Oekraïens Rebellenleger.

En revanche, l’un des actes de génocide qui n’est jamais mentionné est le massacre de centaines de milliers de juifs, Polonais et Ukrainiens sur le territoire polonais lors de l’occupation allemande au cours de la Seconde Guerre mondiale, perpétré par des nationalistes ukrainiens de ladite Armée d’insurrection ukrainienne.


Zij deelt in de verantwoordelijkheid voor de moord op duizenden Joegoslaven, voor de grootschalige vernietiging van de infrastructuur, de fabrieken en het land in het algemeen, en voor het gebruik van verrijkt uranium.

Elle est conjointement responsable de l’assassinat de milliers de Yougoslaves, des énormes destructions infligées aux infrastructures, aux usines et au pays dans son ensemble, et de l’utilisation d’uranium enrichi.


– Voorzitter, we denken vandaag natuurlijk vooral terug aan de meest gruwelijke gebeurtenis uit de recente Europese geschiedenis, de moord op duizenden mannen uit de moslimenclave Srebrenica in Bosnië-Herzegovina in 1995.

- (NL) Monsieur le Président, notre préoccupation principale aujourd’hui est bien entendu de commémorer l’événement le plus horrible de l’histoire européenne récente, à savoir le meurtre de milliers d’hommes dans l’enclave musulmane de Srebrenica en Bosnie-et-Herzégovine, en 1995.


Ahmadinejad verklaarde voor duizenden mensen het volgende: `Ze hebben een mythe gecreëerd met de naam " massamoord op de joden" , en ze beschouwen die als belangrijker dan god, godsdienst en de profeten zelf'.

S'exprimant devant des milliers de personnes à Zahedan, Ahmadinejad a déclaré, je cite : « Aujourd'hui, ils - les Européens - ont créé un mythe au nom de l'Holocauste et considèrent ce mythe comme étant au-dessus de Dieu, de la religion et de ses prophètes ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moord op duizenden joden' ->

Date index: 2022-01-31
w