Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische stof
Buitengerechtelijke executie
Geneesmiddel
Moord
Moord of aanval door ongewapend gevecht
Moord of aanval door verkrachting
Politieke moord
Standrechtelijke executie

Vertaling van "alsook de moord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
moord(poging) door vergiftiging met (elke) | biologische stof | moord(poging) door vergiftiging met (elke) | geneesmiddel

homicide par empoisonnement au moyen de:drogue | médicament | substance biologique


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama




onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)




buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire


letsel toegebracht door andere persoon met de bedoeling te verwonden of te doden, met elk middel | moord

homicide lésions traumatiques infligées par un tiers dans l'intention de blesser ou de tuer, par un moyen quelconque


moord of aanval door verkrachting

homicide ou agression par viol


moord(poging) door vergiftiging NNO

homicide par empoisonnement SAI


moord of aanval door ongewapend gevecht

homicide ou agression par combat ou rixe sans armes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. veroordeelt de executies en foltering door IS, alsook de moord op duizenden gevangenen die in 2014 werden vastgehouden in militaire hospitalen in Syrië, waarover Syrische overlopers en mensenrechtenorganisaties hebben getuigd;

14. condamne les exécutions et les tortures de Daech autant qu'il condamne le meurtre de plusieurs milliers de prisonniers détenus en 2014 dans des hôpitaux militaires syriens, comme en ont témoigné des transfuges militaires syriens et des ONG de défense des droits de l'homme;


— de dood van de christenen in de kathedraal van Bagdad krachtdadig te veroordelen, alsook de moord- en geweldcampagne tegen de Iraakse christenen;

— que l'on condamne avec la plus grande fermeté la mort des chrétiens qui étaient réunis dans la cathédrale de Bagdad, ainsi que la campagne d'actes meurtriers et violents ciblée contre les chrétiens d'Irak;


17. is ontzet over de wijdverbreide antipathie en intimidatie ten aanzien van vakbonden in Bangladesh, die blijkt uit de goed gedocumenteerde gevallen van wraakacties tegen vakbondsleden, alsook van het fysieke geweld tegen vakbondsleiders en -activisten, waaronder de moord op vakbondsleider Aminul Islam; verdedigt het recht van werknemers in Bangladesh om vrij van angst en intimidatie onafhankelijke vakbonden op te richten, te registreren of hiervan lid te worden, ook in de exportproductiezones; vraagt de regering van Bangladesh om ...[+++]

17. se déclare consterné par l'hostilité envers les syndicats qui prévaut au Bangladesh, comme en témoignent des actes avérés de représailles à l'encontre de travailleurs syndiqués et des actes de violence physique à l'encontre de dirigeants et de militants syndicaux, y compris le meurtre du leader syndical Aminul Islam; défend le droit des travailleurs au Bangladesh de créer, d'enregistrer et d'adhérer à des syndicats indépendants, y compris dans les zones franches industrielles, sans peur d'être inquiétés; appelle le gouvernement du Bangladesh à garantir ces droits fondamentaux et à traduire les assassins d'Aminul Islam devant la jus ...[+++]


57. is ingenomen met het werk van de onafhankelijke VN-deskundige inzake de mensenrechtensituatie in Mali en verzoekt de UNHRC zijn mandaat te verlengen; is verheugd over de vooruitgang die de regering van Mali heeft geboekt bij het opnieuw instellen van de rechterlijke macht in sommige delen van het land en bij het onderzoek naar de foltering van en moord op 21 elitesoldaten in 2012, alsook over de oprichting van de Commissie voor waarheid, gerechtigheid en verzoening; blijft bezorgd over de verslechtering van de veiligheidssituatie en het aanhoudend i ...[+++]

57. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées enregistrées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission "Vérité, justice et réconciliation"; demeure préoccupé par la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité et par la poursuite de l'utilisation et du recrutement d'enfants soldats, et invite le gouvernement malien à enquêter sur tous les belligérants qui se sont rendus coupables de crimes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. is ingenomen met het werk van de onafhankelijke VN-deskundige inzake de mensenrechtensituatie in Mali en verzoekt de UNHRC zijn mandaat te verlengen; is verheugd over de vooruitgang die de regering van Mali heeft geboekt bij de terugkeer van de rechterlijke macht in sommige delen van het land en bij het onderzoek naar de foltering van en moord op 21 elitesoldaten in 2012, alsook over de oprichting van de Commissie voor waarheid, gerechtigheid en verzoening; blijft bezorgd over de verslechtering van de veiligheidssituatie en het aanhoudend inzetten e ...[+++]

52. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées enregistrées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission "Vérité, justice et réconciliation"; demeure préoccupé par la détérioration de la situation sécuritaire et par la poursuite de l'utilisation et du recrutement d'enfants soldats, et invite le gouvernement du Mali à enquêter sur tous les belligérants qui se sont rendus coupables des crimes de guerre com ...[+++]


a) Een moord op, een ontvoering van of « een aanslag tegen de persoon of de vrijheid van een lid van VN-personeel of geassocieerd personeel » : deze feiten komen op passende wijze aan bod in de artikelen 393 en 394 van het Strafwetboek ­ wat moord betreft ­; in artikel 347bis van het Strafwetboek ­ wat ontvoering betreft ­; in artikel 398 en volgende van het Strafwetboek (opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen) alsook in artikel 434 en volgende van het Strafwetboek (aanslagen op de persoonlijke vrijheid).

a) Le meurtre, l'enlèvement ou « toute autre atteinte contre la personne ou la liberté d'un membre du personnel des Nations Unies ou du personnel associé » : ces faits sont couverts adéquatement par les articles 393 et 394 du Code pénal ­ pour le meurtre ­; l'article 347bis du Code pénal ­ pour l'enlèvement ­; et l'article 398 et suivants du Code pénal (coups et blessures volontaires) ainsi que l'article 434 et suivants du Code pénal (attentats à la liberté individuelle) ­ pour les autres atteintes visées par la Convention.


a) Een moord op, een ontvoering van of « een aanslag tegen de persoon of de vrijheid van een lid van VN-personeel of geassocieerd personeel » : deze feiten komen op passende wijze aan bod in de artikelen 393 en 394 van het Strafwetboek ­ wat moord betreft ­; in artikel 347bis van het Strafwetboek ­ wat ontvoering betreft ­; in artikel 398 en volgende van het Strafwetboek (opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen) alsook in artikel 434 en volgende van het Strafwetboek (aanslagen op de persoonlijke vrijheid).

a) Le meurtre, l'enlèvement ou « toute autre atteinte contre la personne ou la liberté d'un membre du personnel des Nations Unies ou du personnel associé » : ces faits sont couverts adéquatement par les articles 393 et 394 du Code pénal ­ pour le meurtre ­; l'article 347bis du Code pénal ­ pour l'enlèvement ­; et l'article 398 et suivants du Code pénal (coups et blessures volontaires) ainsi que l'article 434 et suivants du Code pénal (attentats à la liberté individuelle) ­ pour les autres atteintes visées par la Convention.


« D. Tevens herinnerend aan de beslissing om de Belgische VN-troepen terug te trekken na de moord op tien Belgische blauwhelmen, alsook andere VN-troepen, ofschoon iedereen wist dat er moordpartijen aan de gang waren; »

« D. Rappelant aussi la décision de retirer les troupes belges de l'ONU, après l'assassinat de dix casques bleus belges et des autres contingents de l'ONU alors que tout le monde avait connaissance des massacres en cours; »


De opzettelijke overdracht van HIV via seksueel contact valt ten eerste onder het toepassingsgebied van de bepalingen met betrekking tot opzettelijke slagen en verwondingen (art. 398 en volgende van het Strafwetboek) alsook van de bepalingen met betrekking tot doodslag ofwel moord indien met voorbedachten rade (art. 393 en volgende van het Strafwetboek).

La transmission délibérée du virus HIV par contact sexuel relève en premier lieu du champ d'application des dispositions relatives aux coups et blessures volontaires (article 398 et suivants du Code pénal), ainsi que des dispositions relatives au meurtre ou à l'assassinat s'il y a eu préméditation (article 393 et suivants du Code pénal).


2. verzoekt de Commissie en de Raad om het onderzoek naar de moord op Munir Said Thalib te volgen, o.a. de processen tegen de voormalige Garuda-kaderleden Indra Setiawan en Rohainil Aini alsook de herziening van de beslissing van het Hooggerechtshof in de zaak-Pollycarpus;

2. invite la Commission et le Conseil à suivre de près l'enquête sur le meurtre de Munir Saïd Thalib, y compris les procès en cours des anciens responsables de Garuda, Indra Setiawan et Rohainil Aini, ainsi que l'examen de la décision de la Cour suprême dans l'affaire Pollycarpus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook de moord' ->

Date index: 2021-11-12
w