Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel garanties biedt " (Nederlands → Frans) :

Deze driejaarlijkse oefening zoals momenteel door de wet voorzien biedt voldoende garanties aan de Belgische overheid.

Tel qu'il est prévu actuellement par la loi, cet exercice trisannuel offre suffisamment de garanties aux pouvoirs publics belges.


Momenteel biedt de voorgestelde tekst evenwel geen enkele garantie dat het parket de toepassing van de in de artikelen 216bis en volgende van het Wetboek van strafvordering voorziene procedure tot minnelijke schikking niet zal uitbreiden tot misdrijven waarvoor de minnelijke schikking volgens de stellers van de tekst niet bedoeld is.

Cependant, le texte proposé actuellement ne garantit nullement que le parquet n'étendra pas le champ d'application de la procédure de transaction, visée aux articles 216bis et suivants du Code d'instruction criminelle, aux infractions qui ne se prêtent pas à une transaction selon les auteurs du texte.


Hoewel die praktijk speculanten en beleggers momenteel een uitweg biedt om de TBV te ontlopen, verschaft die inschakeling van — fictief of werkelijk — in het buitenland gevestigde makelaars niet dezelfde garanties als die welke de houders van een effectenrekening bij een in België gevestigde makelaar genieten.

Si elle permet actuellement aux spéculateurs et investisseurs d'échapper à la TOB, cette pratique de recours à des opérateurs situés — fictivement ou réellement — à l'étranger n'offre pas les mêmes garanties que celles dont jouissent les détenteurs d'un compte-titres auprès d'un courtier situé en Belgique.


Momenteel biedt de voorgestelde tekst evenwel geen enkele garantie dat het parket de toepassing van de in de artikelen 216bis en volgende van het Wetboek van strafvordering voorziene procedure tot minnelijke schikking niet zal uitbreiden tot misdrijven waarvoor de minnelijke schikking volgens de stellers van de tekst niet bedoeld is.

Cependant, le texte proposé actuellement ne garantit nullement que le parquet n'étendra pas le champ d'application de la procédure de transaction, visée aux articles 216bis et suivants du Code d'instruction criminelle, aux infractions qui ne se prêtent pas à une transaction selon les auteurs du texte.


De wijze waarop het goederenvervoer per spoor momenteel functioneert is namelijk niet bevredigend, omdat het ondernemingen die het spoor willen gebruiken om hun goederen te vervoeren, te weinig garanties biedt als het gaat om de betrouwbaarheid van de tijdschema’s.

Le fonctionnement actuel du transport de fret ferroviaire n’est en effet pas satisfaisant, offrant trop peu de garanties, en termes de fiabilité des horaires, aux entreprises souhaitant utiliser la voie ferrée pour transporter leurs marchandises.


Zij moeten daarom dringend worden geactualiseerd, zodat hierin ook daadwerkelijk rekening wordt gehouden met de multifunctionele aard van onze huidige landbouw. De landbouw biedt in de EU momenteel werk aan 10 miljoen mensen, is de enige garantie voor duurzame ontwikkeling van het platteland en is hiermee onlosmakelijk verbonden.

Ils doivent être mis à jour de toute urgence pour prendre en considération la nature multifonctionnelle de notre agriculture actuelle, qui emploie 10 millions de personnes dans l’Union européenne, qui est la seule garante du développement durable dans les zones rurales et qui ne peut être considérée sans tenir compte de ces zones.


Om die reden denk ik dat een goede reputatie momenteel niet voldoende garantie biedt, maar dat er juist regels nodig zijn.

C'est la raison pour laquelle je crois qu'une bonne réputation n'offre pas de garantie suffisante pour l'instant, et que des règles s'imposent.


Er zij aan herinnerd dat het EIF, dat door de Europese Raad van Edinburg in het leven is geroepen en officieel in juni 1994 is ingesteld, momenteel garanties biedt voor leningen in verband met de transeuropese netwerken en het MKB.

Il est rappelé que le FEI, créé par le Conseil européen d'Edimbourg et officiellement institué en juin 1994, fournit actuellement des garanties pour des prêts dans les secteurs des réseaux transeuropéens et des PME.


Kan de minister mij bevestigen dat het momenteel nog steeds onmogelijk is de personenbelasting te berekenen op de website van het Ministerie van Financiën, terwijl dit toch de beste garanties biedt met betrekking tot het verkregen resultaat?

Monsieur le ministre, pourriez-vous me confirmer qu'il est toujours actuellement impossible de calculer l'impôt des personnes physiques sur le site du ministère des Finances, alors que cette possibilité donnerait par ailleurs une garantie importante aux résultats obtenus ?


Het BIPT heeft momenteel een reeks maatregelen opgelegd die voor lagere internettarieven moeten zorgen, zoals gereguleerde tarieven voor het gebruik van Belgacom's netwerk en de garantie dat Belgacom dezelfde service biedt aan alternatieve operatoren die het voor zijn eigen diensten gebruikt.

Pour le moment, l'IBPT a imposé toute une série de mesures censées faire baisser les tarifs Internet, comme des tarifs régulés pour l'utilisation du réseau de Belgacom et la garantie que Belgacom offre le même service aux opérateurs alternatifs qu'elle utilise pour ses propres services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel garanties biedt' ->

Date index: 2021-07-18
w