Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel de beste basis vormt " (Nederlands → Frans) :

De informatie die de basis vormt van deze kennis (gegevens, statistieken, indicatoren, of beste praktijken op wetenschappelijk, technisch of economisch gebied) is afkomstig van verscheidene bronnen en belanghebbenden, met name de lidstaten, het Europees Milieuagentschap, Eurostat, het 6e OTO-kaderprogramma en de verschillende onderzoek programma's en organisaties op nationaal en EU-niveau.

Les informations qui forment la base de connaissances (c'est-à-dire : les données, les statistiques, les indicateurs, ou les bonnes pratiques dans les domaines scientifique, technique ou économique) proviennent d'une large gamme de sources et de parties prenantes, notamment les États membres, l'Agence européenne pour l'environnement (AEE), Eurostat, le 6ème programme-cadre communautaire de RDT et les divers programmes nationaux de recherche.


Het onderhavige ontwerp van koninklijk besluit beperkt zich tot de identificatie van de eindgebruikers van diensten voor openbare mobiele elektronische communicatie die worden verstrekt op basis van een voorafbetaalde kaart, aangezien deze diensten die worden verstrekt via een abonnement momenteel niet op grote schaal lijken te worden gebruikt door criminelen en aangezien de identificatie van de gebruikers van deze diensten momenteel geen groot ...[+++]

Le présent projet d'arrêté royal se limite à l'identification des utilisateurs finaux de services de communications électroniques publics mobiles fournis sur la base d'une carte prépayée, dès lors que ces services fournis à l'aide d'un abonnement ne semblent actuellement pas être utilisés de manière importante par les criminels et dès lors que l'identification des utilisateurs de ces services ne pose actuellement pas de problème majeur en pratique.


Dat vormt de basis voor beleidssamenwerkings- en -coördinatieprocessen die zich de jongste jaren hebben ontwikkeld en die informatie-uitwisselingen, de evaluatie van de beleidsontwikkelingen en het vaststellen van beste praktijken inhouden.

Cela constitue la base des processus de coopération et de coordination politiques qui ont été élaborés ces dernières années et qui comportent des échanges d'informations, l'évaluation des développements politiques continus et l'identification des meilleures pratiques.


C. overwegende dat een ecosysteembenadering voor de visserij momenteel de beste basis vormt voor een omvattend beheer- en besluitvormingssysteem dat rekening houdt met alle betrokken belanghebbenden en elementen, hun eisen en behoeften, evenals toekomstige effecten op het systeem en zijn interacties,

C. considérant qu'une approche écosystémique de la pêche fournit actuellement la meilleure base pour parvenir à un système global de gestion et de décision qui tienne compte de l'ensemble des acteurs et de tous les éléments concernés, de leurs besoins et exigences ainsi que des effets futurs sur le système et ses interactions,


C. overwegende dat een ecosysteembenadering voor de visserij momenteel de beste basis vormt voor een omvattend beheer- en besluitvormingssysteem dat rekening houdt met alle betrokken belanghebbenden en elementen, hun eisen en behoeften, evenals toekomstige effecten op het systeem en zijn interacties,

C. considérant qu'une approche écosystémique de la pêche fournit actuellement la meilleure base pour parvenir à un système global de gestion et de décision qui tienne compte de l'ensemble des acteurs et de tous les éléments concernés, de leurs besoins et exigences ainsi que des effets futurs sur le système et ses interactions,


C. overwegende dat een ecosysteembenadering voor de visserij momenteel de beste basis vormt voor een omvattend beheer- en besluitvormingssysteem dat rekening houdt met alle betrokken belanghebbenden en elementen, hun eisen en behoeften, evenals toekomstige effecten op het systeem en zijn interacties,

C. considérant qu'une approche de la pêche fondée sur les écosystèmes fournit actuellement la meilleure base pour parvenir à un système global de gestion et de décision qui tienne compte de l'ensemble des acteurs et de tous les éléments concernés, de leurs besoins et exigences ainsi que des effets futurs sur le système et ses interactions,


Belgocontrol voert momenteel een analyse van haar beleid ten opzichte van windmolens uit, waarbij naast het opvolgen van de internationale reglementeringen en aanbevelingen ook rekening zal gehouden worden met de best practices in onder andere Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en Nederland. 3. Als gevolg van de complexe aard van de luchtvaartactiviteiten en de impact van de plaatselijke milieu gerelateerde beperkingen hierop, dienen alle windturbines met een mogelijke negatieve impact onderzocht te worden op een cas ...[+++]

Belgocontrol procède en ce moment à une analyse de sa politique à l'égard des éoliennes qui, outre le respect des réglementations et recommandations internationales, prendra également en compte les bonnes pratiques observées en France, au Royaume-Uni, en Allemagne et aux Pays-Bas, notamment. 3. En raison de la nature complexe des activités aériennes ainsi que de l'impact des restrictions locales d'ordre environnemental en la matière, toutes les éoliennes susceptibles d'avoir un impact négatif doivent être étudiées dans une optique de cas par cas.


Ik ben er zeker van dat verscheidenheid binnen eenheid de beste basis vormt voor onze uitgebreide Europese Unie in deze eenentwintigste eeuw, en deze verscheidenheid vindt een sterke basis voor verdere ontwikkeling in meertaligheid.

Je suis persuadé que la diversité et l’unité sont les meilleures bases, pour ce XXIe siècle, de notre Union européenne élargie, et le multilinguisme représente et développe fortement cette diversité.


4. vraagt zich af of de UCLAF momenteel de optimale basis vormt voor de ontwikkeling van een dergelijke opsporingsdienst die op eigen initiatief op het gehele grondgebied van de Europese Unie onderzoek kan verrichten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap; wijst in dit verband nogmaals met nadruk op aanbeveling 2 van de Enquêtecommissie communautair douanevervoer;

4. doute qu'à l'heure actuelle, l'UCLAF constitue le point de départ optimal pour développer un tel service d'enquête capable d'agir de sa propre initiative sur tout le territoire de l'Union européenne pour défendre les intérêts financiers de la Communauté; réitère dans ce contexte la recommandation nΊ 2 de la commission d'enquête sur le régime de transit communautaire;


Deze studie vormt momenteel de basis voor de toekomstige discussie over dit onderwerp.

Ce document servira de point de départ aux futures réflexions sur ce thème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel de beste basis vormt' ->

Date index: 2025-04-20
w