Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment dat nicole fontaine haar vraag " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Mijnheer de minister, op het moment dat Nicole Fontaine haar vraag stelde, gaf de Raad al antwoord.

– Monsieur le Ministre, au moment même où Nicole Fontaine posait la question, le Conseil lui apportait la réponse.


Het stopzetten van de opdracht gebeurde op haar vraag gezien de problematiek van illegalen op het spoorwegdomein op dat moment sterk verminderd was.

Il a été mis un terme à la mission à sa demande, étant donné que la problématique des illégaux sur le domaine du chemin de fer était à ce moment en nette régression.


Aangezien in de gestelde vraag geen precisering gegeven wordt met betrekking tot de plaats (verkooppunt dat rechtstreeks door Belgacom wordt uitgebaat of verkooppunt van Belgacom-producten dat door een andere dienstverlener wordt uitgebaat) en het precieze moment van de feiten die u zegt te hebben vastgesteld, kan ik u enkel informatie verschaffen over de bij Belgacom gangbare praktijken inzake het gebruik van de talen in de directe verkooppunten (door Belgacom zelf uitgebaat) en de indirecte verkooppunten (uitgebaat door doorverkoper ...[+++]

La question posée ne fournissant aucune précision quant à l’endroit (point de vente opéré directement par Belgacom ou point de vente des produits de Belgacom opéré par un autre prestataire) et au moment précis des faits que vous dites avoir constatés, je ne puis que vous fournir des informations sur les pratiques appliquées par Belgacom quant à l’emploi des langues dans ses points de vente directs (points de vente qu’elle exploite elle-même) et indirects (points de vente exploités par des revendeurs sous contrat avec Belgacom) ainsi q ...[+++]


In het antwoord op luik 2, 1e alinea van deze vraag kan ik vernemen dat een « getuigschrift van woonst » enkel het adres weergeeft waaraan de betrokkene is ingeschreven in de registers als hebbende zijn (haar) verbijfplaats, en dit op het ogenblik dat het getuigschrift wordt opgesteld, terwijl uit luik 3 van uw antwoord kan geconcludeerd worden dat de « terugwerkende kracht » enkel bestaat in het regulariseren van een administratieve akte op basis van feiten die werden vastgesteld op een bepaald ...[+++]

Selon le premier alinéa du point 2 de la réponse à cette même question, le « certificat de domicile » mentionne uniquement l'adresse à laquelle l'intéressé est inscrit à titre principal dans les registres au moment de l'établissement de ce certificat, alors qu'il ressort du point 3 de la réponse de l'honorable ministre que l'« effet rétroactif » consiste uniquement dans la régularisation d'un acte administratif sur la base de faits ...[+++]


Bijgevolg kan, in het kader van een ronde van beoordeling van verdiensten, het besluit tot het vaststellen van doelstellingen pas op het moment waarop het beoordelingsrapport van die ambtenaar of functionaris wordt opgesteld over de periode waarvoor de doelstellingen zijn vastgesteld, rechtsgevolgen hebben die de belangen van de ambtenaar of functionaris kunnen aantasten doordat zij zijn rechtspositie aanmerkelijk wijzigen, aangezien de administratie pas op dat moment haar definitieve standpunt kan bepalen ten aanzi ...[+++]

Par conséquent, dans le cadre d’un exercice d’évaluation des mérites, ce n’est qu’au moment de l’élaboration de son rapport d’évaluation relatif à la période pour laquelle les objectifs ont été fixés que la décision fixant ceux-ci est susceptible de produire des effets juridiques de nature à affecter les intérêts du fonctionnaire ou de l’agent, en modifiant, de façon caractérisée sa situation juridique, étant donné que ce n’est qu’ ...[+++]


− Aan de orde is de mondelinge vraag aan de Raad: Maatregelen ter verbetering van het klimaat voor het mkb in de Europese wet voor kleine ondernemingen, van Nicole Fontaine en Giles Chichester, namens de PPE-DE-Fractie, en Edit Herczog, namens de PSE-Fractie (O-0113/2008 – B6-0485/2008 ).

− L’ordre du jour appelle la question orale posée au Conseil sur les mesures visant à améliorer l’environnement des PME en Europe – Small Business Act - par Nicole Fontaine et Giles Chichester, au nom du groupe PPE-DE, et Edit Herczog, au nom du groupe PSE (O-0113/2008 – B6-0485/2008 ).


− Aan de orde is de mondelinge vraag aan de Raad: Maatregelen ter verbetering van het klimaat voor het mkb in de Europese wet voor kleine ondernemingen, van Nicole Fontaine en Giles Chichester, namens de PPE-DE-Fractie, en Edit Herczog, namens de PSE-Fractie (O-0113/2008 – B6-0485/2008).

− L’ordre du jour appelle la question orale posée au Conseil sur les mesures visant à améliorer l’environnement des PME en Europe – Small Business Act - par Nicole Fontaine et Giles Chichester, au nom du groupe PPE-DE, et Edit Herczog, au nom du groupe PSE (O-0113/2008 – B6-0485/2008).


Het lijkt op dit moment derhalve raadzaam dat de geachte afgevaardigde haar vraag rechtstreeks tot de Commissie richt.

À ce stade, il conviendrait donc que l’honorable parlementaire pose sa question directement à la Commission.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen maandag heb ik een motie van orde ingediend met betrekking tot de opmerkingen die van Voorzitter Nicole Fontaine in de Britse pers zijn verschenen in verband met haar bezoek onlangs aan hare majesteit koningin Elizabeth II. Een Britse labourafgevaardigde in dit Huis, de heer Miller, heeft de opmerkingen die de koningin gemaakt zou hebben niet één keer, maar tot drie keer toe herhaald; op maandag, dinsdag en woensdag.

- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine aurait faites.


In het antwoord op luik 2, 1e alinea van deze vraag kan ik vernemen dat een « getuigschrift van woonst » enkel het adres weergeeft waaraan de betrokkene is ingeschreven in de registers als hebbende zijn (haar) verbijfplaats, en dit op het ogenblik dat het getuigschrift wordt opgesteld, terwijl uit luik 3 van uw antwoord kan geconcludeerd worden dat de « terugwerkende kracht » enkel bestaat in het regulariseren van een administratieve akte op basis van feiten die werden vastgesteld op een bepaald ...[+++]

Selon le premier alinéa du point 2 de la réponse à cette même question, le « certificat de domicile » mentionne uniquement l'adresse à laquelle l'intéressé est inscrit à titre principal dans les registres au moment de l'établissement de ce certificat, alors qu'il ressort du point 3 de la réponse de l'honorable ministre que l'« effet rétroactif » consiste uniquement dans la régularisation d'un acte administratif sur la base de faits ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : moment dat nicole fontaine haar vraag     moment     gebeurde op haar     vraag     precieze moment     inzake haar     gestelde vraag     bepaald moment     moment haar     giles chichester namens     edit     nicole     nicole fontaine     mondelinge vraag     dit moment     geachte afgevaardigde haar     afgevaardigde haar vraag     voorzitter nicole     voorzitter nicole fontaine     verband met haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment dat nicole fontaine haar vraag' ->

Date index: 2021-06-16
w